Amana ASD2328HEQ, ASD2328HEB, ASD2328HES Machine à glaçons automatique, Certains modèles Remarque

Page 50

Eau et glaçons

Machine à glaçons automatique

(certains modèles)

Remarque

Les guides de classification d’énergie indiqués sur le réfrigérateur au moment de l’achat ne comprennent pas l’utilisation d’une machine à glaçons en option.

Certains modèles sont prêts pour une installation de machine à glaçons automatique. Le numéro du nécessaire approprié de machine à glaçons est IC11B. Il comprend les instructions d’installation et de raccordement de l’eau.

D’autres modèles ont une machine à glaçons installée à l’usine. Raccordez la machine à glaçons à la canalisation d’eau comme il est indiqué à la page 41. Une bonne circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur sont essentielles à des performances optimales de la machine à glaçons.

Instructions de fonctionnement

Assurez-vous que le bac à glaçons est en place et que le bras de détection est en bas.

Une fois que le compartiment congélateur atteint une température d'environ -18 °C (0 °F), la

machine à glaçons se remplit d’eau et se met en marche. Il est possible de recueillir un lot complet de glaçons environ toutes les trois heures.

• Attendez 24 heures environ après l’installation pour recueillir le premier lot de glaçons.

• Jetez les glaçons obtenus les 12 premières heures de fonctionnement pour vous assurer que le système ne comporte pas d’impuretés.

• Arrêtez la production de glaçons en relevant le bras jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

• La machine à glaçons reste à l’arrêt tant que le bras n’est pas poussé vers le bas.

• Le premier ou les deux premiers lots seront probablement constitués de glaçons de petite taille et irréguliers, du fait de la présence d’air dans la canalisation.

• Lors de l’éjection des glaçons, il est normal que plusieurs glaçons soient collés ensemble aux extrémités. Il est facile de les séparer. La machine à glaçons continuera à produire des glaçons jusqu’à ce que l’accumulation de glaçons relève le bras de détection, ce qui arrête la machine à glaçons.

• Certains sons peuvent accompagner les diverses phases de la production de glaçons : léger

bac à glaçons vide et déclic de l’électrovanne ou, de temps à autre, bourdonnement.

Si la consommation de glaçons est faible, les glaçons accumulés vont prendre un aspect trouble, se contracter, coller ensemble et prendre un goût. Videz périodiquement le bac pour le laver à l’eau tiède. Veillez à bien le sécher avant de le réinstaller.

Ne placez dans le bac à glaçons aucun aliment ou liquide pour un refroidissement rapide. Ces articles entraveraient les mouvements du bras de détection, ce qui entraînerait un mauvais fonctionnement de la machine à glaçons.

Lorsque l’arrivée d’eau doit être interrompue pendant plusieurs heures, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection.

Dépose du bac à glaçons :

Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis enlevez-le de la machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à glaçons ne produise des glaçons alors que le bac est enlevé, arrêtez la machine à glaçons en relevant le bras de détection.

Installation du bac à glaçons :

Inversez la méthode ci-dessus. Remettez en marche la machine à glaçons en baissant le bras de détection.

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de blessure ou dommage matériel, observez les points suivants :

Ne placez jamais les doigts ou la main sur le

 

mécanisme de la machine à glaçons lorsque le

 

réfrigérateur est branché, afin d'éviter tout risque de

 

blessure. Cela évitera aussi toute interférence avec

 

les pièces mobiles du mécanisme d’éjection et avec

 

l’élément chauffant qui provoque la libération des

 

glaçons.

Dans certaines circonstances rares, les glaçons

 

peuvent présenter une coloration vert-bleu. Ceci est dû

 

à une combinaison de facteurs comme

 

caractéristiques de l’eau locale, circuits de plomberie

 

de la résidence, et accumulation de sels de cuivre

 

dans la canalisation inactive qui alimente la machine à

 

glaçons. La consommation répétitive de glaçons ainsi

 

colorés peut être néfaste pour la santé. Jetez tous les

 

glaçons manifestant une telle coloration et contactez le

 

détaillant pour l’achat d’un filtre qui devra être installé

 

sur la canalisation d’eau.

Un raccordement à l'eau inapproprié peut entraîner

 

la formation de moisissures/mildiou.

Nettoyez les renversements d'eau et de glaçons pour

 

éviter de vous blesser, et pour empêcher la formation

 

de moisissures/mildiou.

49

bourdonnement du moteur, chute de glaçons dans le

Image 50
Contents Refrigerator D e b y S i d eRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Installer Please leave this guide with this applianceImportant Safety Instructions Measuring the Opening InstallationLocation Transporting Your RefrigeratorSelect models Connecting the Water SupplyReplacing the Doors Handle Installation Materials NeededBottom trim Handle Extensions select modelsFull-Length Aluminum Handles Leveling Notched side of the cover while swinging it offInitial Control Settings Temperature ControlsDial Temperature Controls Adjusting the ControlsSelect models, style varies by model Touch Temperature ControlsAllow 24 hours for temperatures to stabilize Shelves SideGlide Shelves select modelsBeverage Chiller/MiniChiller Adjustable Deep Tilt-Out Door BucketsDoor Storage Dairy CenterAccessories Storage DrawersShelves Shelves and BasketsFixed Freezer Shelf Baskets and DrawersTilt-out Door Buckets select models Adjustable Door BucketsFixed Door Bucket select models Non-dispenser models Ice and WaterAutomatic Ice Maker Operating InstructionsDispenser Features Water Dispenser OperationDispenser Control select models Control features vary by model Ice Dispenser OperationWater Filter Status Indicator Dispenser Lock select modelsWater Filter Installation select modelsInitial Installation Water Filter RemovalGeneral Use Conditions Performance DataCertificate Number Fresh Food Storage Frozen Food StorageDairy Products Food Storage ChartFood Storage Tips EggsMeats When freezing longer than twoVegetables Weeks, overwrap with freezer wrapPart Do not USE Care and CleaningRefrigerator Cleaning Chart Removing Odors From Refrigerator Energy Saving TipsReplacing Light Bulbs Upon Your Return Preparing for VacationPreparing to Move Sound Possible Cause Solution Operating SoundsTroubleshooting Possible Causes What to doTroubleshooting See Sabbath Mode Ice and WaterSee Connecting the Water Supply pages 4 and 5. Self If You Need Service WarrantyWhat is Not Covered By These Warranties Réfrigérateur O m p a r t i m e n t s j u x t a p o s é sInstructions de sécurité importantes Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Transport du réfrigérateur Emplacement d’installationMesure de louverture Dépose des portes et des charnièresRemarque Remise en place des portesRaccordement de l’alimentation En eau certains modèlesInstallation de la poignée Rallonges de poignée certains modèles Poignées en aluminium pleine longueurAplomb du réfrigérateur Commandes de température Commandes rotativesCommandes à touche Étagères Étagères SideGlideMC certains modèlesCertains modèles Centre laitierBalconnets Balconnets réglables profonds, basculants certains modèlesAccessoires Tiroirs de rangementClayettes Clayettes et paniersClayette fixe du congélateur Paniers et tiroirsBalconnets basculants certains modèles Rangement dans la porteBalconnets réglables Balconnet fixe certains modèlesInstructions de fonctionnement Machine à glaçons automatiqueCertains modèles Remarque Lampe du distributeur certains modèles Caractéristiques du distributeurFonctionnement du distributeur deau Touche du distributeurVerrouillage du distributeur Commande du distributeurRemarques Voyant de statut du filtreRemplacement du filtre à eau Dépose et installationInstallation initiale Spécifications Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro Conservation de produits frais Conservation des aliments surgelésTableau de conservation des aliments Produits LaitiersCongélateur Conseils DE Conservation Légumes Composants Entretien et nettoyageTableau de nettoyage du réfrigérateur Désodorisation du réfrigérateur Conseils pour léconomie dénergieRemplacement des ampoules Votre retour Préparation pour des congésPréparation pour un déménagement Bruit Cause Possible Solution Bruits de fonctionnementCauses Possibles Solutions Recherche de pannesAjustées Gouttes d’eau Niveaux d’humidité élevés ou portes Glace et eau Voir Verrouillage du distributeurVoir Voyant de statut du filtre Recherche de pannes Remarques Garantie et service après-vente GarantieRefrigerador Refrigerador de Dos PuertasInformación sobre las Instrucciones de Seguridad Advertencia Peligros o prácticas no segurasConserve Estas Instrucciones Medición de la Cavidad InstalaciónUbicación Transporte del RefrigeradorNota Reinstalación de las PuertasConexión del Suministro de Agua modelos selectosInstalación de las Manijas Modelos selectos Extensiones de la ManijaManijas de Aluminio de Largo Completo Nivelado ReinstalaciónAlgunos modelos sólo tienen tornillos de ajuste a Controles de la Temperatura Controles Rotativos de la TemperaturaControl Controles de la Temperatura Sensibles al TactoModelos selectos/las características varían según el modelo Bandejas SideGlideMR Bandejas modelos selectosCentro de Productos Lácteos Almacenamiento en la PuertaEnfriador de Bebidas ‘Beverage Chiller’MR/’MiniChiller’MR Cajón con Control de la Temperatura Contenedores de la PuertaCajones de las Verduras con Control de Humedad Contenedor Cubierto AccesoriosProtectores Adherentes Retenedor de Botellas Altas/SujetadorCaracterísticas del Congelador Parrillas y CanastasContenedor Fijo de la Puerta Contenedores de la PuertaContenedores Ajustables de la Puerta Contenedores Inclinables de la PuertaHielo modelos selectos Nota Hielo y AguaMáquina Automática de Hacer Instrucciones de FuncionamientoDistribuidor modelos selectos Bandeja Removible Características delFuncionamiento del Distribuidor de Agua Luz del Distribuidor modelos selectosBloqueo del Distribuidor modelos Control del DistribuidorNotas Luz Indicadora de Estado del Filtro del AguaReemplazo del Filtro del agua Instalación y DesmontajeInstalación Inicial Para desactivar el Modo SabáticoCondiciones de Uso Generales Datos de FuncionamientoDispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado Conservación de Alimentos Frescos Conservación de Alimentos CongeladosHuevos Tabla de Conservación de los AlimentosProductos Lacteos FrutasVerduras CarnesPieza No USE Cuidado y LimpiezaTabla de Limpieza del Refrigerador ImportanteCierre las puertas y deje reposar durante 24-48 horas Eliminación de los Olores del RefrigeradorSugerencias para Ahorro de Energía Reemplazo de los Focos Su regreso Preparación para las vacacionesPreparación para una mudanza 100 Sonidos del FuncionamientoSonido Causa Posible Solucion Causas Posibles Solucion 101102 Hielo y Agua 103104 Vea la sección Luz Indicadora de Estado del Filtro del105 Notas 106Si Necesita Servicio GarantíaLo que No Cubren Estas Garantías