Amana ASD2328HEQ, ASD2328HEB, ASD2328HES, ASD2328HEW Garantie et service après-vente

Page 70

Garantie et service après-vente

69

Garantie

Garantie complète d’une année

Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d’usage ménager, sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée – Principaux éléments du système de réfrigération

Deuxième à cinquième année – Après la première année suivant la date de l’achat initial au détail, jusqu’à la cinquième année, le fabricant réparera ou remplacera, à son choix, gratuitement pour les pièces et la main- d’œuvre seulement, toute pièce du système de réfrigération scellé (comprenant le compresseur, l’évaporateur, le condenseur, le déshydrateur et la tubulure) et la doublure de caisse (à l’exclusion de la doublure de porte) qui se révéleraient défectueuses dans des conditions normales d’usage ménager. Le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y compris les frais de déplacement, de transport, de kilométrage et de diagnostic, le cas échéant.

Garantie limitée – Filtre à eau

30 jours – À compter de la date de l’achat initial au détail, toute pièce de la cartouche du filtre à eau se révélant défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication, sera remplacée gratuitement.

Remarque

Cette garantie complète et les garanties limitées ne s’appliquent qu’à un réfrigérateur situé aux États-Unis ou au Canada. Les réfrigérateurs situés ailleurs ne sont couverts que par les garanties limitées, y compris dans le cas de pièces qui se révéleraient défectueuses la première année.

Résidents canadiens

Les garanties ci-dessus couvrent un appareil installé au Canada, seulement s’il a été agréé par les agences de test habilitées (vérification de la conformité à une norme nationale du Canada), sauf si l’appareil a été introduit au Canada à l’occasion d’un changement de résidence des États-Unis vers le Canada.

Limites de responsabilité

Le garant ne sera responsable d’aucun dommage secondaire ou indirect, y compris perte de produits alimentaires. Certains états ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.

Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Ces garanties vous confèrent des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’un état à un autre ou d’une province à une autre.

Ne sont pas couverts par ces garanties

1.Les dommages ou dérangements dus à :

a.Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.

b.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.

c.Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.

d.Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.

e.Réglage incorrect d'une commande.

2.Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d'origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

3.Ampoules

4.Appareils achetés aux fins d'usage commercial ou industriel.

5.Les frais de visite d'un prestataire de service ou de service après-vente encourus pour les raisons suivantes :

a.Correction d'erreurs de mise en service.

b.Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.

c.Transport de l'appareil aux locaux du prestataire de service.

6.Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-respect des garanties. Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

Si vous avez besoin de service après-vente

Contactez le détaillant où vous avez acheté l’appareil ou contactez le service à la clientèle d'Amana, Maytag ServicesSM, au 1-800-843-0304 aux É.-U., ou au 1-866-587-2002 au Canada pour connaître l’adresse d’un réparateur agréé.

Conservez la preuve de l’achat pour vérifier le statut de la garantie. Reportez-vous à la Garantie pour obtenir plus d’informations sur les responsabilités du propriétaire quant au service en vertu de la garantie.

Si le détaillant ou l’établissement de service après-vente ne peut résoudre le problème, écrivez à Maytag ServicesSM, Attn: CAIR® Center, P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370, ou composez le 1-800-843-0304 aux É.-U. ou 1-866-587-2002 au Canada.

Les guides de l'utilisateur, les manuels de service et les références sur les pièces sont disponibles auprès du service à la clientèle d'Amana, Maytag ServicesSM.

Remarque

Lors de tout contact en raison d’un problème particulier, veuillez fournir l'information suivante :

a.Vos nom, adresse et numéro de téléphone;

b.Numéro de modèle et numéro de série de l'appareil;

c.Nom et adresse du détaillant ou du réparateur;

d.Description claire du problème observé;

e.Preuve d'achat (facture de vente).

Image 70
Contents Refrigerator D e b y S i d eRecognize Safety Symbols, Words, Labels Important Safety InstructionsWhat You Need to Know About Safety Instructions Installer Please leave this guide with this applianceImportant Safety Instructions Measuring the Opening InstallationLocation Transporting Your RefrigeratorReplacing the Doors Connecting the Water SupplySelect models Handle Installation Materials NeededFull-Length Aluminum Handles Handle Extensions select modelsBottom trim Leveling Notched side of the cover while swinging it offInitial Control Settings Temperature ControlsDial Temperature Controls Adjusting the ControlsAllow 24 hours for temperatures to stabilize Touch Temperature ControlsSelect models, style varies by model Shelves SideGlide Shelves select modelsBeverage Chiller/MiniChiller Adjustable Deep Tilt-Out Door BucketsDoor Storage Dairy CenterAccessories Storage DrawersShelves Shelves and BasketsFixed Freezer Shelf Baskets and DrawersFixed Door Bucket select models Adjustable Door BucketsTilt-out Door Buckets select models Non-dispenser models Ice and WaterAutomatic Ice Maker Operating InstructionsDispenser Features Water Dispenser OperationDispenser Control select models Control features vary by model Ice Dispenser OperationWater Filter Status Indicator Dispenser Lock select modelsWater Filter Installation select modelsInitial Installation Water Filter RemovalGeneral Use Conditions Performance DataCertificate Number Fresh Food Storage Frozen Food StorageDairy Products Food Storage ChartFood Storage Tips EggsMeats When freezing longer than twoVegetables Weeks, overwrap with freezer wrapRefrigerator Cleaning Chart Care and CleaningPart Do not USE Removing Odors From Refrigerator Energy Saving TipsReplacing Light Bulbs Preparing to Move Preparing for VacationUpon Your Return Sound Possible Cause Solution Operating SoundsTroubleshooting Possible Causes What to doTroubleshooting See Sabbath Mode Ice and WaterSee Connecting the Water Supply pages 4 and 5. Self What is Not Covered By These Warranties WarrantyIf You Need Service Réfrigérateur O m p a r t i m e n t s j u x t a p o s é sInstructions de sécurité importantes Ce que vous devez savoir sur les instructions de sécuritéConservez CES Instructions Transport du réfrigérateur Emplacement d’installationMesure de louverture Dépose des portes et des charnièresRemarque Remise en place des portesRaccordement de l’alimentation En eau certains modèlesInstallation de la poignée Rallonges de poignée certains modèles Poignées en aluminium pleine longueurAplomb du réfrigérateur Commandes de température Commandes rotativesCommandes à touche Étagères Étagères SideGlideMC certains modèlesCertains modèles Centre laitierBalconnets Balconnets réglables profonds, basculants certains modèlesAccessoires Tiroirs de rangementClayettes Clayettes et paniersClayette fixe du congélateur Paniers et tiroirsBalconnets basculants certains modèles Rangement dans la porteBalconnets réglables Balconnet fixe certains modèlesCertains modèles Remarque Machine à glaçons automatiqueInstructions de fonctionnement Lampe du distributeur certains modèles Caractéristiques du distributeurFonctionnement du distributeur deau Touche du distributeurVerrouillage du distributeur Commande du distributeurRemarques Voyant de statut du filtreInstallation initiale Dépose et installationRemplacement du filtre à eau Spécifications Appareil de traitement de l’eau Certificat numéro Conservation de produits frais Conservation des aliments surgelésTableau de conservation des aliments Produits LaitiersCongélateur Conseils DE Conservation Légumes Tableau de nettoyage du réfrigérateur Entretien et nettoyageComposants Désodorisation du réfrigérateur Conseils pour léconomie dénergieRemplacement des ampoules Préparation pour un déménagement Préparation pour des congésVotre retour Bruit Cause Possible Solution Bruits de fonctionnementCauses Possibles Solutions Recherche de pannesAjustées Gouttes d’eau Niveaux d’humidité élevés ou portes Glace et eau Voir Verrouillage du distributeurVoir Voyant de statut du filtre Recherche de pannes Remarques Garantie et service après-vente GarantieRefrigerador Refrigerador de Dos PuertasInformación sobre las Instrucciones de Seguridad Advertencia Peligros o prácticas no segurasConserve Estas Instrucciones Medición de la Cavidad InstalaciónUbicación Transporte del RefrigeradorNota Reinstalación de las PuertasConexión del Suministro de Agua modelos selectosInstalación de las Manijas Manijas de Aluminio de Largo Completo Extensiones de la ManijaModelos selectos Nivelado ReinstalaciónAlgunos modelos sólo tienen tornillos de ajuste a Controles de la Temperatura Controles Rotativos de la TemperaturaModelos selectos/las características varían según el modelo Controles de la Temperatura Sensibles al TactoControl Bandejas SideGlideMR Bandejas modelos selectosEnfriador de Bebidas ‘Beverage Chiller’MR/’MiniChiller’MR Almacenamiento en la PuertaCentro de Productos Lácteos Cajones de las Verduras con Control de Humedad Contenedores de la PuertaCajón con Control de la Temperatura Contenedor Cubierto AccesoriosProtectores Adherentes Retenedor de Botellas Altas/SujetadorCaracterísticas del Congelador Parrillas y CanastasContenedor Fijo de la Puerta Contenedores de la PuertaContenedores Ajustables de la Puerta Contenedores Inclinables de la PuertaHielo modelos selectos Nota Hielo y AguaMáquina Automática de Hacer Instrucciones de FuncionamientoDistribuidor modelos selectos Bandeja Removible Características delFuncionamiento del Distribuidor de Agua Luz del Distribuidor modelos selectosBloqueo del Distribuidor modelos Control del DistribuidorNotas Luz Indicadora de Estado del Filtro del AguaReemplazo del Filtro del agua Instalación y DesmontajeInstalación Inicial Para desactivar el Modo SabáticoCondiciones de Uso Generales Datos de FuncionamientoDispositivo de Tratamiento de Agua Número de Certificado Conservación de Alimentos Frescos Conservación de Alimentos CongeladosHuevos Tabla de Conservación de los AlimentosProductos Lacteos FrutasVerduras CarnesPieza No USE Cuidado y LimpiezaTabla de Limpieza del Refrigerador ImportanteSugerencias para Ahorro de Energía Eliminación de los Olores del RefrigeradorCierre las puertas y deje reposar durante 24-48 horas Reemplazo de los Focos Preparación para una mudanza Preparación para las vacacionesSu regreso Sonido Causa Posible Solucion Sonidos del Funcionamiento100 Causas Posibles Solucion 101102 Hielo y Agua 103104 Vea la sección Luz Indicadora de Estado del Filtro del105 Notas 106Lo que No Cubren Estas Garantías GarantíaSi Necesita Servicio