Sub-Zero ICB736TCI manual M P I E Z a, Acabados de acero inoxidable clásico o

Page 36

USO Y MANTENIMIENTO DE LOS MODELOS I N T E G R A B L E S DE SUB - ZERO

L I M P I E Z A

Como cualquier otro electrodoméstico, es necesario que la unidad integrable esté siempre limpia para que funcione correcta- mente y para que la seguridad de los alimen- tos sea la adecuada. Limpie todas las salpica- duras del interior con una mezcla suave de agua templada y jabón. No utilice detergentes abrasivos para no rayar las superficies del interior.

EXTERIOR EN ACERO INOXIDABLE

Acabados de acero inoxidable clásico o

platino: para limpiar los acabados exteriores de acero inoxidable de tipo clásico o platino, utilice un producto de limpieza para el acero inoxidable suave y no abrasivo y aplíquelo con un paño también suave que no deje pelusas.

Acero inoxidable con acabado de tipo

carbono: el acero inoxidablecon acabado de tipo carbono se puede limpiar con agua y jabón suave.

Este tipo de acabado de carbono utiliza el resultado del acero pulido que resalta el brillo metálico máximo de su fondo de carbón.

Las diferentes iluminaciones y ubicaciones pueden producir diferentes tonalidades en los distintos componentes y zonas de los aparatos de gran tamaño. Estas variedades son normales con el acabado de tipo carbono y aportan el carácter único del acero inoxi- dable con color.

Para que el brillo natural resalte en los tres acabados, frote suavemente la superficie con un paño de microfibra empapado en agua y con una gamuza seca para pulir. La limpieza deberá realizarse siguiendo la dirección

del acabado. Obtendrá mejores resultados si mantiene siempre el paño en contacto con el acero inoxidable.

No utilice nunca un paño ni un producto de limpieza metálico o muy abrasivo, ya que podría dañar el acabado del acero inoxidable de tipo carbono o rayar el acabado del acero inoxidable de tipo clásico o platino.

LIMPIEZA INTERIOR

Para limpiar las superficies interiores y las partes extraíbles, lávelas con una mezcla de jabón suave y agua tibia con un poco de bicar- bonato sódico. No utilice vinagre ni productos de limpieza con alcohol. Aclárelas y, continua- ción, séquelas completamente. Procure que no caiga agua en las luces, en el panel de mandos electrónico ni en la pantalla LCD.

ESTANTES DE CRISTAL

Todos los estantes de cristal del comparti- mento superior del frigorífico y congelador pueden lavarse en lavavajillas. También se pueden limpiar con una mezcla de jabón suave y agua tibia. Aclárelos y, continuación, séquelos completamente.

No use ni derrame agua caliente en los estantes de cristal fríos. Antes de limpiar- los, deje que se templen a temperatura ambiente, ya que el cristal puede romperse con las temperaturas extremas.

36

Image 36
Contents Integrated Refrigeration Page A N Ç a I S TA L I a N OU T S C H SUB-ZEROis a registered trademark of Sub-Zero, Inc A N K YO U T E G R AT E D RefrigerationAccessories T E G R AT E D F E AT U R E SModel I C B 7 0 0 T R SUB Zero I N T E G R AT E D a L L F R E E Z E R Model Model I C B 7 0 0 T FSUB Zero I N T E G R AT E D CO M B I NAT I on Models Model I C B 7 0 0 TCSUB Zero I N T E G R AT E D D R AW E R Models Model I C B 7 0 0 B RTemperature Control E C T R on I C CON T R O L S Y S T E MLCD Display E C T R on I C CON T R O L System Adjustable Glass Shelves To P CO M PA RT M E N T StorageStationary Shelf Door ShelvesDeli Drawer and Shelf Crisper Model ICB736TCIAW E R Storage Drawer RemovalAW E R S to R AG E Removable Crisper CoverDrawer Divider E M a K E R OperationInterior Cleaning E a N I N GStainless Steel Exterior Classic and platinum stainless steelCondenser Cleaning U N D SG H T I N G Information TOP Compartment LightingDrawer Compartment Lighting E G R E E Door Stop VAC AT I on TimeO U B L E S H O OT I N G G U I D E Refrigerator/freezer is not operatingRefrigerator/freezer is warmer than usual Refrigerator/freezer runs for long periods of timeYou need service Condensation forms inside the unitCondensation forms outside the unit Storage drawer is hard to closeICE Production NoiseM P E R AT U R E Door OperationBefore C Alling for Service R V I C E I N F O R M AT I O NSUB-ZEROes una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc A C I a S Refrigeración I N T E G R a B L EModelos I N T E G R a B L E S T E G R a B L E S DE SUB ZeroCubierta extraíble del cajón para frutas y Modelo I C B 7 0 0 T R Todo FrigoríficoModelo I C B 7 0 0 T F Todo CongeladorModelo I C B 7 3 6 TC Combi Frigorífico CongeladorModelos D E C a J on E S I N T E G R a B L E S DE SUB Zero Ajones FrigoríficoAjones Congelador Ajones Frigorífico CongeladorSistema DE Control Electrónico Control DE TemperaturaPantalla LCD Opción DE Alarma Fabric Ador DE Cubitos DE HieloAlimentación Eléctric a Indic Ación DE Temperatura CO M PA RT I M E N to S U P E R I O R Estantes DE Cristal Ajustables Estante Fijo Estantes EN LA Puerta Ajón Y Estante Para Embutidos Y Fiambres Ajón Para Frutas Y Verduras Modelo ICB736TCIJ O N E S Extracción DE LOS C AjonesCubierta Extraíble DEL C Ajón Para Frutas Y Verduras Divisores DE C AjonesD O R D E C U B I to S D E H I E LO M P I E Z a Acabados de acero inoxidable clásico oAcero inoxidable con acabado de tipo M P I E Z AS O N I D O S Limpieza DEL CondensadorLU M I N a C I Ó N Iluminación DEL Compartimento DE C AjonesIluminación DEL Compartimento Superior Modo DE VAC AC I on E S La palabra Service parpadea en la pantalla Las palabras Service y ICE parpadean enEl frigorífico/congelador está más caliente De lo habitualConvirtiendo en un bloque Cuesta cerrar el cajón de almacenajeEs necesario cambiar la bombilla Fabric Ación DEL Hielo Temperatura RuidoFuncionamiento DE LA Puerta Información Sobre EL M a N T E N I M I E N to Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoSUB-ZEROest une marque déposée de Sub-Zero, Inc R C T E G R a B L E SCapot de tiroir réfrigérateur amovible. Capot Modele I C B 7 0 0 T R Armoire RefrigerateurModele I C B 7 0 0 T F Armoire CongelateurRefrigerateur Congelateur Superposes Modele I C B 7 3 6 TCModeles I N T E G R a B L E S À T I R O I R S SUB Zero Tiroirs RefrigerateurTiroirs Congelateur Tiroirs Refrigerateur CongelateurControle DE LA Temperature Systeme DE C O N T R O L E E C T R O N I Q U EAfficheur LCD Fonction D’ALARME Afficheur DES TemperaturesMode Sabbat Star K Fabrique DE GlaconsP E R I E U R E Clayettes Reglables EN Verre Etagere FixeClayettes DE Porte Clayette Avec Tiroir Pour Produits D’EPICERIE Fine BAC a Legumes Modele ICB736TCIR O I R S DE Rangement Retrait DU TiroirApot DE Tiroir DE Refrigerateur Amovible Separateurs DE TiroirG L a C O N S T Toya G E Exterieur EN Acier InoxydableNettoyage DE L’INTERIEUR Clayettes EN VerreNettoyage DU Condensateur L a I R a G E Eclairage DE LA Section DES TiroirsEclairage DE LA Section Superieure R E T D E P O RT E a 90 Degres S E N C E Prolongee Guide DE D E P I S TAG E D E S P a N N E S Depistage DES P a N N E SUne odeur se dégage à l’intérieur de l’appareil Temperature Production DE GlaceBruit Fonctionnement DE LA PorteAvant DE Contacter LE Service Apres Vente SUB-ZEROè un marchio depositato Sub-Zero, Inc A Z I E Refrigerazione I N T E G R a T aFunzioni I N T E G R a T E Vano salvafreschezza ModelloCoperchio vano salvafreschezza rimovi Modello I C B 7 3 6 T R Solo FreezerSolo Freezer Modello I C B 7 3 6 TC I G O R I F E RO Freezer SovrappostiFrigorifero Freezer Sovrapposti Modello I C B 7 0 0 B F Modello I C B 7 0 0 B CAssetti Frigorifero Assetti FreezerSistema DI C O N T R O L LO Display a Cristalli LiquidiT E G R AT I SUB Zero Controllo TemperaturaSistema DI C O N T R O L LO E T T R O N I C O P E R I O R E Ripiani in Vetro RegolabiliRipiano Fisso Ripiani Della PortaAssetto PER Salumi E Relativo Ripiano Vano Salvaschezza Modello ICB736TCIT E G R AT I SUB Zero Conservazione N E I C a S S E T T Rimozione DEI C AssettiCoperchio DEL Vano Salvafre Schezza Rimovibile Divisore PER C AssettiL I T U R a Finiture in acciaio inossidabile classico edFinitura in acciaio inossidabile al carbone Pulitura DEL Condensatore T E G R AT I SUB Zero M O RInformazioni S U L S I S T E M a D LU M I NA Z I on E Illuminazione Vano DEI C AssettiIlluminazione DEL Vano Superiore Fermaporta D a 9 0 G R a D Periodi D I I N a T T I V I T À La parola Service lampeggia sul display a Il frigorifero/freezer è più caldo del solitoCristalli liquidi sul pannello di controllo Il frigorifero/freezer funziona per periodiAll’esterno dell’unità si forma della condensa Il cassetto è difficile da chiudereIl fabbricatore del ghiaccio non funziona Occorre sostituire la lampadinaFormazione DI Ghiaccio RumoreM P E R AT U R a Funzionamento Della PortaPrima DI Chiamare PER Assis Tenza Vorsicht E L E N DA N K T E G R I E RT E Kühltechnik T E G R I E RT E Leistungsmerkmale VON SUB Zero Zubehör Modell I C B 7 0 0 T R NUR KühlschrankModell I C B 7 0 0 T F NUR GefrierschrankH L S C H R a N K Gefrierschrank Übereinander Modell I C B 7 3 6 TCKühlschrank Gefrierschrank Übereinander Kühlschrankschubladen GefrierschrankschubladenKühlschrank Gefrierschrankschubladen E K T R on I S C H E S S T E U E R S Y S T E M TemperaturregelungLCD Anzeige Alarmfunktion E K T R on I S C H E S SteuersystemEiswürfelbereitersystemtemperaturanzeige StromLagerung IM O B E R S T E N FAC H Verstellbare Glasregale Ortsfestes RegalTürregale Lagerung IM O B E R S T E N F a C H Gourmetschublade UND RegalFrischhaltefach Modell ICB736TCI H U B LA D E N LAG E RU N GHerausnehmbare Abdeckung DES FrischhaltefachsSchubladenteiler I N I G U N G Aussenfinish AUS EdelstahlReinigung DES Innenraums GlasregaleI N I G U N G R ÄU S C H E Reinigung DES KondensatorsL E U C H T U N G Beleuchtung DESSchubladenfachs Beleuchtung DES Oberen FachsTüranschlag VON 9 0 G R a D LAU B S Z E I T Anleitung ZUR F E H L E R S U C H E Der Kühlschrank/Gefrierschrank funktioniert nicht101 Eisherstellung GeräuscheTemperatur Bedienung DER TÜRR V I C E I N F O R M AT I O N E N Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenSUB-ZERO, INC