Sub-Zero ICB736TCI manual Fabrique DE Glacons, Alimentation Electrique, Fonction D’ALARME

Page 52

I N T E G R A B L E S SUB-ZERO UTILISATION ET ENTRETIEN

SYSTEME DE C O N T R O L E

E L E C T R O N I Q U E

FABRIQUE DE GLACONS

La touche du panneau des commandes électro- niques sert à mettre en marche ou à arrêter le fonc- tionnement de la fabrique de glaçons. Lorsque celle- ci est en marche, le mot ICE est lumineux dans l’afficheur LCD.

ALIMENTATION ELECTRIQUE

La touche du panneau des commandes électro- niques permet de couper l’alimentation électrique de l’appareil. Vous pouvez utiliser cette touche pour éteindre l’appareil en cas de réparation

ou de période d’absence prolongée.

FONCTION D’ALARME

Tous les appareils intégrables sont pourvus d’une fonction d’alarme qui émet un bip sonore si une porte ou un tiroir est laissé ouvert.

Cette alarme se déclenche si la porte est laissée ouverte sur un appareil haut ou si un tiroir est laissé ouvert sur un appareil haut ou sous plan. Lorsque l’alarme est activée, le symbole représentant une cloche apparaît sur l’afficheur LCD. La touche sert

àdéclencher ou à désactiver l’alarme ou à l’arrêter après qu’elle se soit déclenchée.

Lorsque l’alarme est activée, le symbole de la cloche est lumineux dans l’afficheur LCD du panneau des commandes électroniques. Pour la désactiver, appuyez une fois sur la touche ; ce symbole disparaît alors de l’afficheur.

52

AFFICHEUR DES TEMPERATURES

Le système de commande numérique peut afficher les températures en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F).

Pour changer les unités d’affichage de la tempéra- ture des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit et inversement, arrêtez l’appareil et remettez-le en marche à l’aide de la touche . Dans la minute qui suit la remise en marche de l’appareil, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. Tout en maintenant la touche enfoncée, appuyez sur la

touche et maintenez-la enfoncée également. Maintenez ces deux touches enfoncées pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’unité °C ou °F apparaisse sur l’afficheur LCD, puis relâchez-les. L’afficheur revient à la normale si aucune autre touche n’a été enfoncée pendant 10 secondes.

Utilisez les touches et pour consulter le(s) température(s) de consigne et vérifier si les unités ont été changées.

MODE SABBAT (STAR - K)

Le mode Sabbat est utilisé pour observer certains rites religieux. Ce mode éteint l’éclairage, désactive la fabrique de glaçons et l’alarme de la porte et empêche ces fonctions de se remettre en marche. Toutefois, les opérations de refroidissement normales se poursuivent.

Après l’installation d’un faisceau de câbles, les modèles hauts ont la certification Star-K et répon- dent aux strictes exigences religieuses et aux instructions spécifiques que vous pouvez consulter

àwww.star-k.org. Les modèles à tiroirs sont certifiés Star-K dès leur sortie de l’usine et ne requièrent pas l’ajout d’un faisceau de câbles. Pour de plus amples renseignements sur le faisceau de câbles, veuillez contacter votre revendeur Sub-Zero.

Pour mettre l’appareil intégrable en mode Sabbat, vous devez d’abord l’arrêter à l’aide de la touche .

Appuyez ensuite sur la touche et maintenez-la enfoncée. L’appareil se remet en marche dès que vous appuyez sur cette touche. L’éclairage s’éteint

après que la touche a été pressée et maintenue enfoncée pendant 10 secondes environ. L’appareil s’est alors mis en mode Sabbat ; vous pouvez relâcher la touche.

Pour désactiver le mode Sabbat, appuyez une fois

sur la touche .

Image 52
Contents Integrated Refrigeration Page TA L I a N O A N Ç a I SU T S C H SUB-ZEROis a registered trademark of Sub-Zero, Inc A N K YO U T E G R AT E D RefrigerationAccessories T E G R AT E D F E AT U R E SModel I C B 7 0 0 T R SUB Zero I N T E G R AT E D a L L F R E E Z E R Model Model I C B 7 0 0 T FSUB Zero I N T E G R AT E D CO M B I NAT I on Models Model I C B 7 0 0 TCSUB Zero I N T E G R AT E D D R AW E R Models Model I C B 7 0 0 B RE C T R on I C CON T R O L S Y S T E M Temperature ControlLCD Display E C T R on I C CON T R O L System Adjustable Glass Shelves To P CO M PA RT M E N T StorageStationary Shelf Door ShelvesDeli Drawer and Shelf Crisper Model ICB736TCIAW E R Storage Drawer RemovalAW E R S to R AG E Removable Crisper CoverDrawer Divider E M a K E R OperationInterior Cleaning E a N I N GStainless Steel Exterior Classic and platinum stainless steelCondenser Cleaning U N D STOP Compartment Lighting G H T I N G InformationDrawer Compartment Lighting E G R E E Door Stop VAC AT I on TimeO U B L E S H O OT I N G G U I D E Refrigerator/freezer is not operatingRefrigerator/freezer is warmer than usual Refrigerator/freezer runs for long periods of timeYou need service Condensation forms inside the unitCondensation forms outside the unit Storage drawer is hard to closeICE Production NoiseM P E R AT U R E Door OperationBefore C Alling for Service R V I C E I N F O R M AT I O NSUB-ZEROes una marca comercial registrada de Sub-Zero, Inc A C I a S Refrigeración I N T E G R a B L ET E G R a B L E S DE SUB Zero Modelos I N T E G R a B L E SCubierta extraíble del cajón para frutas y Modelo I C B 7 0 0 T R Todo FrigoríficoModelo I C B 7 0 0 T F Todo CongeladorModelo I C B 7 3 6 TC Combi Frigorífico CongeladorModelos D E C a J on E S I N T E G R a B L E S DE SUB Zero Ajones FrigoríficoAjones Congelador Ajones Frigorífico CongeladorControl DE Temperatura Sistema DE Control ElectrónicoPantalla LCD Opción DE Alarma Fabric Ador DE Cubitos DE HieloAlimentación Eléctric a Indic Ación DE TemperaturaEstantes DE Cristal Ajustables Estante Fijo CO M PA RT I M E N to S U P E R I O REstantes EN LA Puerta Ajón Y Estante Para Embutidos Y Fiambres Ajón Para Frutas Y Verduras Modelo ICB736TCIJ O N E S Extracción DE LOS C AjonesDivisores DE C Ajones Cubierta Extraíble DEL C Ajón Para Frutas Y VerdurasD O R D E C U B I to S D E H I E LO Acabados de acero inoxidable clásico o M P I E Z aAcero inoxidable con acabado de tipo M P I E Z AS O N I D O S Limpieza DEL CondensadorDE C Ajones LU M I N a C I Ó N Iluminación DEL CompartimentoIluminación DEL Compartimento Superior Modo DE VAC AC I on E S La palabra Service parpadea en la pantalla Las palabras Service y ICE parpadean enEl frigorífico/congelador está más caliente De lo habitualCuesta cerrar el cajón de almacenaje Convirtiendo en un bloqueEs necesario cambiar la bombilla Ruido Fabric Ación DEL Hielo TemperaturaFuncionamiento DE LA Puerta Información Sobre EL M a N T E N I M I E N to Antes DE Llamar AL Servicio TécnicoSUB-ZEROest une marque déposée de Sub-Zero, Inc R C T E G R a B L E SCapot de tiroir réfrigérateur amovible. Capot Modele I C B 7 0 0 T R Armoire RefrigerateurModele I C B 7 0 0 T F Armoire CongelateurRefrigerateur Congelateur Superposes Modele I C B 7 3 6 TCModeles I N T E G R a B L E S À T I R O I R S SUB Zero Tiroirs RefrigerateurTiroirs Congelateur Tiroirs Refrigerateur CongelateurSysteme DE C O N T R O L E E C T R O N I Q U E Controle DE LA TemperatureAfficheur LCD Fonction D’ALARME Afficheur DES TemperaturesMode Sabbat Star K Fabrique DE GlaconsClayettes Reglables EN Verre Etagere Fixe P E R I E U R EClayettes DE Porte Clayette Avec Tiroir Pour Produits D’EPICERIE Fine BAC a Legumes Modele ICB736TCIR O I R S DE Rangement Retrait DU TiroirSeparateurs DE Tiroir Apot DE Tiroir DE Refrigerateur AmovibleG L a C O N S T Toya G E Exterieur EN Acier InoxydableNettoyage DE L’INTERIEUR Clayettes EN VerreNettoyage DU Condensateur Eclairage DE LA Section DES Tiroirs L a I R a G EEclairage DE LA Section Superieure R E T D E P O RT E a 90 Degres S E N C E Prolongee Guide DE D E P I S TAG E D E S P a N N E S Depistage DES P a N N E SUne odeur se dégage à l’intérieur de l’appareil Temperature Production DE GlaceBruit Fonctionnement DE LA PorteAvant DE Contacter LE Service Apres Vente SUB-ZEROè un marchio depositato Sub-Zero, Inc A Z I E Refrigerazione I N T E G R a T aVano salvafreschezza Modello Funzioni I N T E G R a T ECoperchio vano salvafreschezza rimovi Modello I C B 7 3 6 T R Solo FreezerSolo Freezer I G O R I F E RO Freezer Sovrapposti Modello I C B 7 3 6 TCFrigorifero Freezer Sovrapposti Modello I C B 7 0 0 B F Modello I C B 7 0 0 B CAssetti Frigorifero Assetti FreezerSistema DI C O N T R O L LO Display a Cristalli LiquidiT E G R AT I SUB Zero Controllo TemperaturaSistema DI C O N T R O L LO E T T R O N I C O P E R I O R E Ripiani in Vetro RegolabiliRipiano Fisso Ripiani Della PortaAssetto PER Salumi E Relativo Ripiano Vano Salvaschezza Modello ICB736TCIT E G R AT I SUB Zero Conservazione N E I C a S S E T T Rimozione DEI C AssettiCoperchio DEL Vano Salvafre Schezza Rimovibile Divisore PER C AssettiFiniture in acciaio inossidabile classico ed L I T U R aFinitura in acciaio inossidabile al carbone Pulitura DEL Condensatore T E G R AT I SUB Zero M O RIlluminazione Vano DEI C Assetti Informazioni S U L S I S T E M a D LU M I NA Z I on EIlluminazione DEL Vano Superiore Fermaporta D a 9 0 G R a D Periodi D I I N a T T I V I T À La parola Service lampeggia sul display a Il frigorifero/freezer è più caldo del solitoCristalli liquidi sul pannello di controllo Il frigorifero/freezer funziona per periodiAll’esterno dell’unità si forma della condensa Il cassetto è difficile da chiudereIl fabbricatore del ghiaccio non funziona Occorre sostituire la lampadinaFormazione DI Ghiaccio RumoreM P E R AT U R a Funzionamento Della PortaPrima DI Chiamare PER Assis Tenza Vorsicht E L E N DA N K T E G R I E RT E Kühltechnik T E G R I E RT E Leistungsmerkmale VON SUB Zero Zubehör Modell I C B 7 0 0 T R NUR KühlschrankModell I C B 7 0 0 T F NUR GefrierschrankModell I C B 7 3 6 TC H L S C H R a N K Gefrierschrank ÜbereinanderKühlschrank Gefrierschrank Übereinander Gefrierschrankschubladen KühlschrankschubladenKühlschrank Gefrierschrankschubladen Temperaturregelung E K T R on I S C H E S S T E U E R S Y S T E MLCD Anzeige Alarmfunktion E K T R on I S C H E S SteuersystemEiswürfelbereitersystemtemperaturanzeige StromVerstellbare Glasregale Ortsfestes Regal Lagerung IM O B E R S T E N FAC HTürregale Lagerung IM O B E R S T E N F a C H Gourmetschublade UND RegalFrischhaltefach Modell ICB736TCI H U B LA D E N LAG E RU N GDES Frischhaltefachs Herausnehmbare AbdeckungSchubladenteiler I N I G U N G Aussenfinish AUS EdelstahlReinigung DES Innenraums GlasregaleI N I G U N G R ÄU S C H E Reinigung DES KondensatorsL E U C H T U N G Beleuchtung DESSchubladenfachs Beleuchtung DES Oberen FachsTüranschlag VON 9 0 G R a D LAU B S Z E I T Anleitung ZUR F E H L E R S U C H E Der Kühlschrank/Gefrierschrank funktioniert nicht101 Eisherstellung GeräuscheTemperatur Bedienung DER TÜRR V I C E I N F O R M AT I O N E N Bevor SIE DEN Kundendienst AnrufenSUB-ZERO, INC