Aiwa Z-L31 manual Insertion de as pilas, Cuando reemplazar Ias pilas, Para encender la unidad

Page 28

Insertion de [as pilas

Quite la tapa de Ias pilas, ubicada en la parte posterior del control remoto, e inserte dos pilas R6 (tamafio AA).

R6(AA)

Cuando reemplazar Ias pilas

La distancia maxima de operation entre et control remoto y el sensor de sefiales de la unidad principal debera ser de 5 metros aproximadamente. Cuando disminuya esta distancia, reemplace Ias pilas por otras nuevas.

Para utilizar SHIFT del control remoto

Los botones 0 tienen dos funciones diferentes. Una de estas funciones se indica en el boton, y la otra en la placa situada encima del boton.

Para utilizar la funcion del boton, pulse simplemente el boton. Para utilizar la funcion de la placa situada encima del boton, pulse el boton mientras pulsa SHIFT.

Para utilizar FUNCTION del control remoto

FUNCTION sustituye a Ios botones de funcion (TAPE, TUNER/ BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD) de la unidad principal.

Cada vez que se pulse FUNCTION, la siguiente funcion se seleccionara ciclicamente.

m

. Si el control remoto no va a ser utilizado durante mucho tiempo, quite Ias pilas para evitar Ias posibles fugas de electrolito.

El control remoto quiza no funcione correctamente cuando:

-La Ifnea de vision entre el control remoto y el sensor de seiiales del interior del visualizador este expuesta a una Iuz intensa como, por ejemplo, la Iuz del sol.

-Otros controles remotos (Ios de un televisor, etc.) esten siendo utilizados cerca de esta unidad.

Para encender la unidad

Pulse uno de Ios botones de funcion (TAPE, TUNER/BAND, PHONO, VIDEO/AUX, CD). La reproduction del disco insertado empezara o se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

Tambien podra utilizarse POWER.

Para desconectar la alimentacion

Pulse POWER.

Guias de iluminacion

Siempre que se pulse POWER o uno de Ios botones de funcion, Ios botones para la operation seleccionada se encenderan o parpadearan.

Ventanilla parpadeante

La ventanilla de la parte superior de la unidad se encendera o parpadeara mientras la alimentacion este conectada.

Para apagar la Iuz de la ventanilla superior, pulse ti mientras pulsa CD. Para volver a encenderla, repita el procedimiento seguido para apagarla.

Cuando pulse CD para activar/desactivar la ventanilla

parpadeante, la REPRODUCTION CON SALTO DE SECCIONES EN BLANCO tambien se activar~desactivara.

Para cambiar el nivel de brillo del visualizador

1Pulse ECO para que se visualice “ECOMODE”.

2Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para visualizer “DIMMODE”, y Iuego pulse ENTER antes de que pasen otros 4 segundos.

3Antes de que pasen 4 segundos, gire MULTI JOG para seleccionar el modo del regulador de intensidad de iluminacion como se indica abajo.

El modo se establecera automaticamente despues de 4 segundos. Tambien se establecera si se pulsa ENTER antes de que pasen 4 segundos despues de realizar el paso 3.

DIM-OFF-DIMMER I+ DIMMER 2 * DIMMER 3

DIM-OFF: La visualization normal.

DIMMER 1: La iluminacion del visualizador es menos intensa que la normal

DIMMER 2: La iluminacion del visualizador es menos intensa que lade DIMMER 1.

DIMMER 3: La iluminacion del visualizador es menos intensa que la de DIMMER 2. El analizador de espectro, la ventanilla de la parte superior de la unidad y Ias Iamparas de Ios botones se apagaran.

6 ESPANOL

Image 28
Contents Mil!i Installation Electric PowerAC power cord Owner’s record ~Connections Remote Control Before Operation Audio AdjustmentsManual Tuning Presetting Stations Setting the ClockBefore connecting the AC cord Check your system and accessoriesRight speaker Connect the right speaker to the main unit Connecting AN Outdoor Antenna Connect the stereo turntable to the main unitConnect the supplied antenhas Connect the AC cord to an AC outletTo use Function on the remote control Setting Power Economizing Mode Channel MULTI-AMPLIFIER SystemBUILT-IN Subwoofer System Press ECCTo start or end game Demo when the clock is set To reset the game DemoTo play the game Demo To change the probability of equalizing the three numbersVolume Control Press GEQ repeatedly to select the equalization modeSuper T-BASS System Press T-BASSTo select a band with the remote control When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPreset Number Tuning Repeat steps 1PressTAPE, then press WA to open the cassette holder Press to start DlawSelecting a track with the remote control Press ETo rXav one disc only, press one of Disc Direct Play 1 To search for a particular point during playback, keep +On a CD can be %ess to start playbackPress one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press numbered buttons O-9 and +1 O to program a trackTo erase a recording Sound adjustment during recordingPress cm Deck 1 to start recording Insert the tape into Deck Control to designate the tape lengthPress on Deck 1 to start recording on the first side To add tracks from other discs to the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Turn over the tape in Deck 1 and press @to start recordingTo check the order of the programmed track numbers To change the program of each sideTo view the clock when another display is in the display To cancel the sleep timerPress Press Enter orAdjust the volume Press Power to turn off the powerPress Timer to display @l and ! Play Get ready for the Tape function or the timer recordingAdjust the volume to minimum Adjust the volume according to your preferencePress Phono on the main unit Play the turntableLPress VIDEO/AUX LPlay the connected equipmentCD Digital OUT Optical VIDEO/AUXCassette Deck Section Tuner SectionCD Player Section Speakers High Freq Speakers LOW FreqCopyright NcteAP!!!!!RA SX-WZL60 Cuidadosy Mantenimiento Gjia Para LA Solucion DE Problemas No Trate DE Reparar LA Unidad Usted Mismo Conexiones Control Remoto Antes DE LA Operacion Ajustes DE Audio Ecualizador GraficoConecte el altavoz derecho a la unidad principal Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principalImportante Speakers High Freq RConecte Ias antenas suministradas Conecte el plato giradiscos estereo a la unidad principalConecte el cable de alimentacion de CA a una Insertion de as pilas Cuando reemplazar Ias pilasPara utilizar Shift del control remoto Para utilizar Function del control remotoCanales Puesta DEL Modo DE Ahorro DE EnergiaSistema DE Super Woofer Incorporado Para rewoducir la demostracion Demostracion DE JuegoPara reanudar la demostracion del juego Para cancelar el modo seleccionado Pulse T-BASSPara seleccionar con el control remoto Utilization de auricularesPulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM ode AM Para seleccionar una banda con el control remotoPara buscar rapidamente una emisora busqueda Automatic Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruidoRepita Ios pasos 1 y Pulse TAPE, Iuego pulse /4 Para abrir el PortacasetePulse h para iniciar la reproduction Para bcmrar una emisora preajustadaTodos Ios discos de la bandeia, pulse Botones Disc Direct PlayPulse CD Blank Skip del control remoto Reproduction CON Salto DE Secciones EN BlancoPulse para iniciar la reproduction Para borrar el programa Para comprobar el programaPara aiiadir canciones al programa Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse O de la platina 1 para iniciar la grabacionPara grabar parte de un disco compacto Para borrar una grabacionInserte la cinta en la platina Para parar la grabacion en la mitadPara eliminar el programa editado ClosePara detener la grabacion Una cancion CUYOtiempo De reproduccibn sea superior aPara cambiar el programa de cada cara Pulse Pulse Enter o IlPara cambiar al modo de 24 horas Si parpadea la visualization del relojPulse Timer para visualizer@ y H Play Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentacion Prepare la fuenteAjuste el volumen al minimo Ajuste el volumen segun sus preferenciasPara comprobar el ajuste del temporizador Pulse Phono de la unidad principalPulse VIDEO/AUX Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT OpticalCD Digital OUT CD Digital OUT OpticalPara Iimpiar la caja Para Iimpiar Ias cabezas magnetofonicasPara desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas Cuidado de Ios discosDerechos DE Autor Reference de I’utilisateur CX-ZL31Precautions a Prendre ET Entretien EntretienEnregistrement Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU TempsRaccordez I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon d’alimentation secteurRaccordez I’enceinte gauche a I’appareil principal Speakers High Freq RRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Pour utiliser Shift de la telecommande Pour utiliser Function de la tt$lecommandeMise en place des piles Quand remplacer les pilesSysteme a HAUT-PARLEUR Infragrave Integre Appuyez sur ECOAppuyez sur Enter clans Ies quatre secondes Consornmation en attentePour jouer Ie jeu de demonstration Pour reinitialiser Ie jeuPour selectionner avec la telecommande Appuyez sur T-BASSUtilisation d’un casque ROCK- POP CLASSIC- GEQ OFFAppuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM Quand une emission FM stereo contient des parasitesAccord PAR Numero DE Prereglage Rep6tez Ies etapes 1 etAppuyez sur Tape puis sulr WA pour ouvrir Ie porte-cassette Appuyez sur pour commencer la lectureSelection d’une plage avec la telecommande Lecture DE DisquesPour arr&er la lecture, appuyez sur Pour rechercher un point particulier pendant la lectureAppuyez sur CD Blank Skip de I’appareil principal Lecture Avec Saut Dies BlancsAppuyez sur b pour demarrer la lecture Repetez Ies etapes Et 3 pour ’autresInserez la cassette a enregistrer clans la platine Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrementEDIT/CHECK en maintenant Shift enfoncee PremiereSeconde Pour arr6ter I’enregistrementInserez la cassette clans la platine Repetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aAppuyez sur Appuyez sur Enter ouReglez Ie volume Appuyez Sur Power Pour mettre I’appareil Hors TensionAppuyez sur Timer pour afficher @ et U Play Preparez La sourceReglez Ie volume au minimum Reglez Ie volume selon vos preferencesAppuyez sur la touche Phono de I’appareil principal Lancez la lecture du disque sur Ie tourne-disqueAppuyez sur VIDEO/AUX Mettez I’appareil raccorde en marcheCD Digital OUT Optical VIDEO/AUX Quiiild la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseePour r6initialiser I’appareil GeneralitiesSection Tuner Section Platine a CassetteDIN AudioDIN Audio Speakers High FreqGEQ Graphic equalizer @ Deck 11.19