Aiwa Z-L31 manual PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM ode AM

Page 32

-------

.—‘-’”4

1 PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de

FM ode AM.

Cuando pulse TUNER/BAND con la alimentacion desconectada, la alimentacion se conectara directamente (funcion de reproduction directs).

Para seleccionar una banda con el control remoto

Pulse BAND mientras pulsa SHIFT.

2 Pulse repetidamente TUNER PRESET para seleccionar el modo de sintonizacion manual.

Cada vez que pulse el boton, se seleccionaran c[clicamente Ios tres modos de sintonizacion siguientes.

@Modo de sintonizacion de emisoras preajustadas: El ntimero de preajuste parpadeara.

@Modo de busqueda automatic: “SEARCH” se visualizara ,

@Modo de sintonizacion manual: No se visualizara

“SEARCH” ni parpadeara ningun ntimero de memorization.

Frecuencia SEARCH

Numero de preajuste

m

Si no hay emisoras preajustadas, la sintonizacion de emisoras preajustadas se saltara.

3 Para sintonizar una emisora, gire MULTI JOG hacia la derecha o hacia la izquierda.

A medida que gire MULTI JOG, la frecuencia cambiara. Cuando se reciba una emisora, “TUNE”se visualizara durante

2segundos.

Durante la recepcion estereo por FM se visualizara [l(m)}).

. Usted tambien podra utilizar - DOWN y -UPpara sintonizar una emisora.

Para buscar rapidamente una emisora (busqueda

automatic)

Pulse repetidamente TUNER PRESET hasta que se visualice “SEARCH”(modo de btisqueda automatic), y gire MULTI JOG hacia la derecha o hacia la izquierda hasta que la frecuencia comience a cambiar rapidamente. Despues de sintonizar una emisora, la busqueda parara.

SEARCH

Para detener manualmente la bbsqueda automatic, gire un POCO MULTI JOG en cualquier sentido.

La btisqueda automatic quiza no pare en emisoras cuyas serlales scan muy debiles.

Usted tambien podra utilizar + DOWN y -UP para buscar

una emisora. Mantenga pulsado U DOWN o *UP hasta que el sintonizador inicie la btisqueda. Para parar manualmente la btisqueda, pulse el boton.

Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido

Pulse MONO TUNER del control remoto mientras pulsa SHIFT para que “MONO”aparezca en el visualizador.

El ruido se reducira, pero la recepcion sera mono.

MONO

Para reponer la recepcion estereo, pulse MONOTUNER mientras pulsa SHIFT para que desaparezca “MONO”.

Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM

El ajuste por omision del intervalo de sintonizacion de AM es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo de sintonizacion.

Pulse POWER mientras pulsa E en la unidad principal. Para reponer el intervalo, repita este procedimiento.

m

Cuando se cambie et intervalo de sintonizacion de AM, todas

Ias emisoras preajustadas se borraran. Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de nuevo.

10 ESPANOL

Image 32
Contents Mil!i Installation Electric PowerAC power cord Owner’s record ~Connections Remote Control Before Operation Audio AdjustmentsManual Tuning Presetting Stations Setting the ClockRight speaker Connect the right speaker to the main unit Check your system and accessoriesBefore connecting the AC cord Connecting AN Outdoor Antenna Connect the stereo turntable to the main unitConnect the supplied antenhas Connect the AC cord to an AC outletTo use Function on the remote control Setting Power Economizing Mode Channel MULTI-AMPLIFIER SystemBUILT-IN Subwoofer System Press ECCTo start or end game Demo when the clock is set To reset the game DemoTo play the game Demo To change the probability of equalizing the three numbersVolume Control Press GEQ repeatedly to select the equalization modeSuper T-BASS System Press T-BASSTo select a band with the remote control When an FM stereo broadcast contains noiseTo change the AM tuning interval PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPreset Number Tuning Repeat steps 1PressTAPE, then press WA to open the cassette holder Press to start DlawSelecting a track with the remote control Press ETo rXav one disc only, press one of Disc Direct Play 1 To search for a particular point during playback, keep +On a CD can be %ess to start playbackPress one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press numbered buttons O-9 and +1 O to program a trackPress cm Deck 1 to start recording Sound adjustment during recordingTo erase a recording Insert the tape into Deck Control to designate the tape lengthPress on Deck 1 to start recording on the first side To add tracks from other discs to the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Turn over the tape in Deck 1 and press @to start recordingTo check the order of the programmed track numbers To change the program of each sideTo view the clock when another display is in the display To cancel the sleep timerPress Press Enter orAdjust the volume Press Power to turn off the powerPress Timer to display @l and ! Play Get ready for the Tape function or the timer recordingAdjust the volume to minimum Adjust the volume according to your preferencePress Phono on the main unit Play the turntableLPress VIDEO/AUX LPlay the connected equipmentCD Digital OUT Optical VIDEO/AUXCD Player Section Tuner SectionCassette Deck Section Speakers High Freq Speakers LOW FreqCopyright NcteAP!!!!!RA SX-WZL60Cuidadosy Mantenimiento Gjia Para LA Solucion DE Problemas No Trate DE Reparar LA Unidad Usted MismoConexiones Control Remoto Antes DE LA Operacion Ajustes DE Audio Ecualizador GraficoConecte el altavoz derecho a la unidad principal Conecte el altavoz izquierdo a la unidad principalImportante Speakers High Freq RConecte el cable de alimentacion de CA a una Conecte el plato giradiscos estereo a la unidad principalConecte Ias antenas suministradas Insertion de as pilas Cuando reemplazar Ias pilasPara utilizar Shift del control remoto Para utilizar Function del control remoto Sistema DE Super Woofer Incorporado Puesta DEL Modo DE Ahorro DE Energia Canales Para reanudar la demostracion del juego Demostracion DE JuegoPara rewoducir la demostracion Para cancelar el modo seleccionado Pulse T-BASSPara seleccionar con el control remoto Utilization de auricularesPulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM ode AM Para seleccionar una banda con el control remotoPara buscar rapidamente una emisora busqueda Automatic Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruidoRepita Ios pasos 1 y Pulse TAPE, Iuego pulse /4 Para abrir el PortacasetePulse h para iniciar la reproduction Para bcmrar una emisora preajustadaTodos Ios discos de la bandeia, pulse Botones Disc Direct PlayPulse para iniciar la reproduction Reproduction CON Salto DE Secciones EN BlancoPulse CD Blank Skip del control remoto Para aiiadir canciones al programa Para comprobar el programaPara borrar el programa Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina Pulse O de la platina 1 para iniciar la grabacionPara grabar parte de un disco compacto Para borrar una grabacionInserte la cinta en la platina Para parar la grabacion en la mitadPara eliminar el programa editado ClosePara cambiar el programa de cada cara Una cancion CUYOtiempo De reproduccibn sea superior aPara detener la grabacion Pulse Pulse Enter o IlPara cambiar al modo de 24 horas Si parpadea la visualization del relojPulse Timer para visualizer@ y H Play Ajuste el volumenPulse Power para desconectar la alimentacion Prepare la fuenteAjuste el volumen al minimo Ajuste el volumen segun sus preferenciasPara comprobar el ajuste del temporizador Pulse Phono de la unidad principalPulse VIDEO/AUX Cuando no se utilice la toma CD Digital OUT OpticalCD Digital OUT CD Digital OUT OpticalPara Iimpiar la caja Para Iimpiar Ias cabezas magnetofonicasPara desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas Cuidado de Ios discosDerechos DE Autor Reference de I’utilisateur CX-ZL31Precautions a Prendre ET Entretien EntretienEnregistrement Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU TempsRaccordez I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon d’alimentation secteurRaccordez I’enceinte gauche a I’appareil principal Speakers High Freq RRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Pour utiliser Shift de la telecommande Pour utiliser Function de la tt$lecommandeMise en place des piles Quand remplacer les pilesSysteme a HAUT-PARLEUR Infragrave Integre Appuyez sur ECOAppuyez sur Enter clans Ies quatre secondes Consornmation en attentePour jouer Ie jeu de demonstration Pour reinitialiser Ie jeuPour selectionner avec la telecommande Appuyez sur T-BASSUtilisation d’un casque ROCK- POP CLASSIC- GEQ OFFAppuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM Quand une emission FM stereo contient des parasitesAccord PAR Numero DE Prereglage Rep6tez Ies etapes 1 etAppuyez sur Tape puis sulr WA pour ouvrir Ie porte-cassette Appuyez sur pour commencer la lectureSelection d’une plage avec la telecommande Lecture DE DisquesPour arr&er la lecture, appuyez sur Pour rechercher un point particulier pendant la lectureAppuyez sur b pour demarrer la lecture Lecture Avec Saut Dies BlancsAppuyez sur CD Blank Skip de I’appareil principal Repetez Ies etapes Et 3 pour ’autresInserez la cassette a enregistrer clans la platine Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrementEDIT/CHECK en maintenant Shift enfoncee PremiereSeconde Pour arr6ter I’enregistrementInserez la cassette clans la platine Repetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aAppuyez sur Appuyez sur Enter ouReglez Ie volume Appuyez Sur Power Pour mettre I’appareil Hors TensionAppuyez sur Timer pour afficher @ et U Play Preparez La sourceReglez Ie volume au minimum Reglez Ie volume selon vos preferencesAppuyez sur la touche Phono de I’appareil principal Lancez la lecture du disque sur Ie tourne-disqueAppuyez sur VIDEO/AUX Mettez I’appareil raccorde en marcheCD Digital OUT Optical VIDEO/AUX Quiiild la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseePour r6initialiser I’appareil GeneralitiesSection Tuner Section Platine a CassetteDIN AudioDIN Audio Speakers High FreqGEQ Graphic equalizer @ Deck 11.19