Aiwa Z-L31 Systeme a HAUT-PARLEUR Infragrave Integre, Appuyez sur ECO, Consornmation en attente

Page 51

II

NllSE EN SERVICE DU MODE ECONOMIE D’ENERGIE

La mise de cet appareil en mode economie d’energie diminue la consomrnation electrique comme suit.

o Quand I’appareil est hors tension, tous Ies indicateurs de I’affichage s’eteignent et seulement l’indicateur &3TANDBY/ ON s’aliume.

Cependant, si I’horloge n’est pas reglee, la demonstration du jeu (page 8) commencera a la mise hors tension de I’appareil.

“S’il n’y a pas de lecture de disque compact ou de cassette pendant dix minutes ou s’il n’y a pas d’entree audio venant de I’appareil externe connecte pendant dix minutes quand VIDEO/ AUX ou PHONO est selectionne comme source, I’appareil se met hors tension.

o La Iuminosite de I’affichage augmente seulement quand on utilise I’appareil. Si I’appareil n’est pas utilise pendant dix second es, Ie niveau de Iuminosite passe au mode precedemment selectionne clans “DIMMODE”. (Voir page 6.) (Si Ie niveau de Iuminosite est regle sur “DIM-OFF”,la Iuminosite ne change pas. Quand Ie niveau est “DIMMER3“,Ies temoins de touche s’eteignent.)

1 Appuyez sur ECO.

“ECOMODE” est affiche.

2 Appuyez sur ENTER clans Ies quatre secondes.

Le statut courant du mode economie d’energie est affiche. Si Ie mode economie d’energie est hors service: ECO OFF Si Ie Imode economie d’energie est en service: ECO ON

3 Tournez MULTI JOG clans Ies quatre secondes pour mettre [e mode economie ‘d’energie en ou hors service.

Exerrnple: Quand “ON”est selectionne

Le mode est automatiquement regle au bout de quatre secondes. II est aussi regle si on appuie sur ENTER clans les quatre secondes apres I’etape 3.

Consornmation en attente

Si el mode economie d’energie est hors service: 17 W

Si el mode economie d’energie est en service: 1,7 W

Pour visualizer I’horloge quand tous Ies indicateurs de I’affichage sent eteints, appuyez sur II; I’heure est alors affichee pendant quatre secondes.

sYsTEME MULTI-AMPLIFICATEIUR A QUATRE CANAUX

Pour accentuer Ies frequencies basses, en plus de I’amplificateur a deux canaux gauche/d roite utilise pour reproduire Ies frequencies moyennes a elevees, ce systeme comprend un second amplificateur a deux canaux gauche/droite juste pour la reproduction des frequencies basses — ce qui donne un systeme a quatre amplificateurs. En utilisant des amplificateurs discrets pour Ies frequencies moyennes a elevees et Ies frequencies basses, une reproduction sonore de haute qualit6 qui est pratiquement exempte de distortion peut i$tre obtenue.

Ce systeme multi-amplificateur, qui utilise des circuits independents pour Ies differences gammes de frequencies, permet d’obtenir une superbe reproduction sonore exempte de distortion.

SYSTEME A HAUT-PARLEUR INFRAGRAVE INTEGRE

Le systeme a haut-parleur infragrave integre possede une cavite pour haut-parleur infragrave qui fait partie de la structure du coffret de I’enceinte et qui agit comme filtre sonore pour eliminer la distortion. (Dans Ie systeme multi-amplificateur, Ies signaux de tres basse frequence emis par Ieur propre amplificateur sent reproduits clans cette cavite.) Cette construction separbe donne une definition claire et riche a la reproduction des basses tout en permettant des signaux de frequencies moyennes A elevees clairs et nets.

Le systeme AIWA a haut-parleur infragrave integre comprend un haut-parleur infragrave dormant une reproduction puissante et claire des basses avec une vraie separation stereo.

Amplificateurs pour Ies frequenciesmoyennes 24elevees

Cavite pour haut-parleur

Amplificateurs pour Ies

infragrave

frequenciesbasses

FRANQAIS 7

Image 51
Contents Mil!i Owner’s record ~ InstallationElectric Power AC power cordSetting the Clock Connections Remote Control Before OperationAudio Adjustments Manual Tuning Presetting StationsCheck your system and accessories Before connecting the AC cordRight speaker Connect the right speaker to the main unit Connect the AC cord to an AC outlet Connecting AN Outdoor AntennaConnect the stereo turntable to the main unit Connect the supplied antenhasTo use Function on the remote control Press ECC Setting Power Economizing ModeChannel MULTI-AMPLIFIER System BUILT-IN Subwoofer SystemTo change the probability of equalizing the three numbers To start or end game Demo when the clock is setTo reset the game Demo To play the game DemoPress T-BASS Volume ControlPress GEQ repeatedly to select the equalization mode Super T-BASS SystemPressTUNER/BAND to select the FM or AM band To select a band with the remote controlWhen an FM stereo broadcast contains noise To change the AM tuning intervalPress to start Dlaw Preset Number TuningRepeat steps 1 PressTAPE, then press WA to open the cassette holderTo search for a particular point during playback, keep + Selecting a track with the remote controlPress E To rXav one disc only, press one of Disc Direct Play 1%ess to start playback On a CD can bePress numbered buttons O-9 and +1 O to program a track Press one of Disc Direct Play 1-5 to select a discSound adjustment during recording To erase a recordingPress cm Deck 1 to start recording To add tracks from other discs to the edit program Insert the tape into DeckControl to designate the tape length Press on Deck 1 to start recording on the first sideTo change the program of each side Repeat for the rest of the tracks for side aTurn over the tape in Deck 1 and press @to start recording To check the order of the programmed track numbersPress Enter or To view the clock when another display is in the displayTo cancel the sleep timer PressGet ready for the Tape function or the timer recording Adjust the volumePress Power to turn off the power Press Timer to display @l and ! PlayPlay the turntable Adjust the volume to minimumAdjust the volume according to your preference Press Phono on the main unitVIDEO/AUX LPress VIDEO/AUXLPlay the connected equipment CD Digital OUT OpticalTuner Section Cassette Deck SectionCD Player Section Ncte Speakers High FreqSpeakers LOW Freq CopyrightSX-WZL60 AP!!!!!RAAjustes DE Audio Ecualizador Grafico Cuidadosy Mantenimiento Gjia Para LA Solucion DE ProblemasNo Trate DE Reparar LA Unidad Usted Mismo Conexiones Control Remoto Antes DE LA OperacionSpeakers High Freq R Conecte el altavoz derecho a la unidad principalConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal ImportanteConecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal Conecte Ias antenas suministradasConecte el cable de alimentacion de CA a una Para utilizar Function del control remoto Insertion de as pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar Shift del control remotoPuesta DEL Modo DE Ahorro DE Energia CanalesSistema DE Super Woofer Incorporado Demostracion DE Juego Para rewoducir la demostracionPara reanudar la demostracion del juego Utilization de auriculares Para cancelar el modo seleccionadoPulse T-BASS Para seleccionar con el control remotoCuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM ode AMPara seleccionar una banda con el control remoto Para buscar rapidamente una emisora busqueda AutomaticPara bcmrar una emisora preajustada Repita Ios pasos 1 yPulse TAPE, Iuego pulse /4 Para abrir el Portacasete Pulse h para iniciar la reproductionBotones Disc Direct Play Todos Ios discos de la bandeia, pulseReproduction CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank Skip del control remotoPulse para iniciar la reproduction Para comprobar el programa Para borrar el programaPara aiiadir canciones al programa Para borrar una grabacion Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse O de la platina 1 para iniciar la grabacion Para grabar parte de un disco compactoClose Inserte la cinta en la platinaPara parar la grabacion en la mitad Para eliminar el programa editadoUna cancion CUYOtiempo De reproduccibn sea superior a Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Si parpadea la visualization del reloj PulsePulse Enter o Il Para cambiar al modo de 24 horasPrepare la fuente Pulse Timer para visualizer@ y H PlayAjuste el volumen Pulse Power para desconectar la alimentacionPulse Phono de la unidad principal Ajuste el volumen al minimoAjuste el volumen segun sus preferencias Para comprobar el ajuste del temporizadorCD Digital OUT Optical Pulse VIDEO/AUXCuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical CD Digital OUTCuidado de Ios discos Para Iimpiar la cajaPara Iimpiar Ias cabezas magnetofonicas Para desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicasDerechos DE Autor CX-ZL31 Reference de I’utilisateurEnregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Precautions a Prendre ET EntretienEntretien Enregistrement Speakers High Freq R Raccordez I’enceinte droite a I’appareil principal Avant de brancher Ie cordon d’alimentation secteur Raccordez I’enceinte gauche a I’appareil principalRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Quand remplacer les piles Pour utiliser Shift de la telecommandePour utiliser Function de la tt$lecommande Mise en place des pilesConsornmation en attente Systeme a HAUT-PARLEUR Infragrave IntegreAppuyez sur ECO Appuyez sur Enter clans Ies quatre secondesPour reinitialiser Ie jeu Pour jouer Ie jeu de demonstrationROCK- POP CLASSIC- GEQ OFF Pour selectionner avec la telecommandeAppuyez sur T-BASS Utilisation d’un casqueQuand une emission FM stereo contient des parasites Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AMAppuyez sur pour commencer la lecture Accord PAR Numero DE PrereglageRep6tez Ies etapes 1 et Appuyez sur Tape puis sulr WA pour ouvrir Ie porte-cassettePour rechercher un point particulier pendant la lecture Selection d’une plage avec la telecommandeLecture DE Disques Pour arr&er la lecture, appuyez surLecture Avec Saut Dies Blancs Appuyez sur CD Blank Skip de I’appareil principalAppuyez sur b pour demarrer la lecture ’autres Repetez Ies etapes Et 3 pourAppuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrement Inserez la cassette a enregistrer clans la platinePour arr6ter I’enregistrement EDIT/CHECK en maintenant Shift enfonceePremiere SecondeRepetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Inserez la cassette clans la platineAppuyez sur Enter ou Appuyez surPreparez La source Reglez Ie volumeAppuyez Sur Power Pour mettre I’appareil Hors Tension Appuyez sur Timer pour afficher @ et U PlayLancez la lecture du disque sur Ie tourne-disque Reglez Ie volume au minimumReglez Ie volume selon vos preferences Appuyez sur la touche Phono de I’appareil principalQuiiild la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utilisee Appuyez sur VIDEO/AUXMettez I’appareil raccorde en marche CD Digital OUT Optical VIDEO/AUXSection Platine a Cassette Pour r6initialiser I’appareilGeneralities Section TunerSpeakers High Freq DINAudio DIN Audio@ Deck 11.19 GEQ Graphic equalizer