Aiwa Z-L31 Pour r6initialiser I’appareil, Generalities, Section Tuner, Section Platine a Cassette

Page 66

Un entretien regulier est indispensable pour optimiser Ies performances de I’appareil.

Nettoyage du coffret

Utilisez un chiffon doux et sec.

Si Ie coffret est tres sale, utilisez un chiffon Iegerement imbibe d’une solution detergence neutre. Ne pas utiliser de solvants forts, tels que de I’alcool, de la benzine ou du diluant qui pourraient endommager la finition de I’appareil.

Nettoyage des t&es du magnetocassette

Quand Ies t&es du magnetocassette sent sales:

-il n’y a pas de sons aigus

-Ie son est trop faible

-Ie son est desequilibre

-I’effacement d’une cassette est impossible

-I’enregistrement d’une cassette est impossible

Toutes Ies dix heures d’utilisation, nettoyez Ies t~tes du magnetocassette avec une cassette prevue a cet effet.

Pour plus de details, se r6ferer au mode d’emploi de la cassette de nettoyage.

Demagnetisation des t6tes du magnetocassette

A la Iongue, Ies trXes du magnetocassette peuvent devenir magn&isees. Ceci peut restreindre la plage de sortie des cassettes enregistrees et augmenter Ie bruit.

A I’aide d’une cassette de demagnetisation disponible clans Ie commerce, demagnetisez Ies tetes du magn6tocassette toutes Ies 20 a 30 heures d’utilisation.

Pour plus de d&ails, se referer au mode d’emploi de la cassette de demagnetisation.

Precautions a prendre et entretien des disques

Si un disque est sale, essuyez-le du centre vers la peripheries avec un chiffon de nettoyage.

Apres la lecture d’un disque, rangez-le clans son etui. Ne pas Ie Iaisser clans un endroit chaud ou humide,

Precautions a prendre pour Ies cassettes

Apres utilisation, rangez Ies cassettes clans Ieurs boltes.

Ne pas Iaisser Ies cassettes pres d’un aimant, d’un moteur, d’un t61eviseurou de toute autre source de champ magnetique. La qualite sonore pourrait 6tre d6grad6e et des parasites @tre produits.

Ne pas exposer Ies cassettes h la Iumibre directe du soleil ni Ies Iaisser clans un vehicule gare en plein soleii.

Si I’appareil ne fonctionne pas comme decrit clans ce mode d’emploi, veuillez consulter Ie guide de depannage suivant.

GENERALITIES

IIn’y a pas de son.

Le cordon d’alimentation secteur est-il branch6 correctement

?

Un raccordement incorrect a-t-ii ete effectue ? (+ page 4)

Ii y a peut-6tre un court-circuit au niveau des bornes d’enceintes.

+Debranchez Ie cordon d’alimentation secteur puis raccordez Ies enceintes correctement.

Avez-vous appuye sur une touche de fonction incorrect ?

Le son ne sort que par une enceinte.

Uautre enceinte est-elle deconnectee ?

Un affichage errone ou un dysfonctionnement se produit.

+Reinitialisez I’appareil comme indique ci-dessous.

SECTION TUNER

Des decharges statiques constants en forme d’onde sent produites.

Lantenne est-elle raccordee correctement ? (~ page 5)

Le signal est-il faible ?

+ Raccordez une antenne exterieure.

La reception presente des parasites ou Ie son de la distortion.

Le systeme capte-t-il des bruits exterieurs ou des ondes reflechies ?

+Changez I’orientation de I’antenne,

+Eloignez I’appareil des autres appareils electriques.

SECTION PLATINE A CASSETTE

La bande ne defile pas.

La platine est-elle en mode de pause ? (+ page 11)

Le son est desequilibre ou trop faible.

La t&e de lecture est-elle sale ? (+ page 22)

L’enregistrement est impossible.

Un ergot de securite de la cassette est-il brise ? (+ page 15)

La t6te d’enregistrement est-elle sale ? (+ page 22)

L’effacement est impossible.

La t&e d’effacement est-elle sale? (+ page 22)

Utilisez-vous une cassette de type metal ?

Absence de hautes frequencies.

La t&e d’enregistrement/lecture est-elle sale ? (+ page 22)

SECTION LECTEUR CD

Le Iecteur CD ne fonctionne pas.

Le disque a-t-ii ete mis en place correctement ? (+ page 12)

Le disque est-il sale ? (+ page 22)

De la condensation s’est-elle formee sur la Ientille ?

+ Attendez environ une heure puis essayez de nouveau.

Pour r6initialiser I’appareil

Si une anomalie appara?t sur I’afficheur ou clans Ies platines a cassette, reinitialisez I’appareil de la maniere suivante.

1Appuyez sur POWER pour mettre I’appareil hors tension.

2Appuyez sur POWER pour remettre I’appareil sous tension

tout en maintenant WCLEAR enfoncee. Toutes Ies donnees memorisees depuis I’achat sent effacees.

Si, a I’etape 1, I’alimentation ne peut pas &re coup6e du fait d’une anomalie, reinitialisez I’appareil en debranchant puis en rebranchant Ie cordon d’alimentation secteur, puis effectuez I’etape 2.

22 FRAN~AIS

Image 66
Contents Mil!i AC power cord InstallationElectric Power Owner’s record ~Manual Tuning Presetting Stations Connections Remote Control Before OperationAudio Adjustments Setting the ClockCheck your system and accessories Before connecting the AC cordRight speaker Connect the right speaker to the main unit Connect the supplied antenhas Connecting AN Outdoor AntennaConnect the stereo turntable to the main unit Connect the AC cord to an AC outletTo use Function on the remote control BUILT-IN Subwoofer System Setting Power Economizing ModeChannel MULTI-AMPLIFIER System Press ECCTo play the game Demo To start or end game Demo when the clock is setTo reset the game Demo To change the probability of equalizing the three numbersSuper T-BASS System Volume ControlPress GEQ repeatedly to select the equalization mode Press T-BASSTo change the AM tuning interval To select a band with the remote controlWhen an FM stereo broadcast contains noise PressTUNER/BAND to select the FM or AM bandPressTAPE, then press WA to open the cassette holder Preset Number TuningRepeat steps 1 Press to start DlawTo rXav one disc only, press one of Disc Direct Play 1 Selecting a track with the remote controlPress E To search for a particular point during playback, keep +On a CD can be %ess to start playbackPress one of Disc Direct Play 1-5 to select a disc Press numbered buttons O-9 and +1 O to program a trackSound adjustment during recording To erase a recordingPress cm Deck 1 to start recording Press on Deck 1 to start recording on the first side Insert the tape into DeckControl to designate the tape length To add tracks from other discs to the edit programTo check the order of the programmed track numbers Repeat for the rest of the tracks for side aTurn over the tape in Deck 1 and press @to start recording To change the program of each sidePress To view the clock when another display is in the displayTo cancel the sleep timer Press Enter orPress Timer to display @l and ! Play Adjust the volumePress Power to turn off the power Get ready for the Tape function or the timer recordingPress Phono on the main unit Adjust the volume to minimumAdjust the volume according to your preference Play the turntableCD Digital OUT Optical LPress VIDEO/AUXLPlay the connected equipment VIDEO/AUXTuner Section Cassette Deck SectionCD Player Section Copyright Speakers High FreqSpeakers LOW Freq NcteAP!!!!!RA SX-WZL60Conexiones Control Remoto Antes DE LA Operacion Cuidadosy Mantenimiento Gjia Para LA Solucion DE ProblemasNo Trate DE Reparar LA Unidad Usted Mismo Ajustes DE Audio Ecualizador GraficoImportante Conecte el altavoz derecho a la unidad principalConecte el altavoz izquierdo a la unidad principal Speakers High Freq RConecte el plato giradiscos estereo a la unidad principal Conecte Ias antenas suministradasConecte el cable de alimentacion de CA a una Para utilizar Shift del control remoto Insertion de as pilasCuando reemplazar Ias pilas Para utilizar Function del control remotoPuesta DEL Modo DE Ahorro DE Energia CanalesSistema DE Super Woofer Incorporado Demostracion DE Juego Para rewoducir la demostracionPara reanudar la demostracion del juego Para seleccionar con el control remoto Para cancelar el modo seleccionadoPulse T-BASS Utilization de auricularesPara buscar rapidamente una emisora busqueda Automatic PulseTUNER/BAND para seleccionar la banda de FM ode AMPara seleccionar una banda con el control remoto Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruidoPulse h para iniciar la reproduction Repita Ios pasos 1 yPulse TAPE, Iuego pulse /4 Para abrir el Portacasete Para bcmrar una emisora preajustadaTodos Ios discos de la bandeia, pulse Botones Disc Direct PlayReproduction CON Salto DE Secciones EN Blanco Pulse CD Blank Skip del control remotoPulse para iniciar la reproduction Para comprobar el programa Para borrar el programaPara aiiadir canciones al programa Para grabar parte de un disco compacto Inserte la cinta que vaya a grabar en la platinaPulse O de la platina 1 para iniciar la grabacion Para borrar una grabacionPara eliminar el programa editado Inserte la cinta en la platinaPara parar la grabacion en la mitad CloseUna cancion CUYOtiempo De reproduccibn sea superior a Para detener la grabacionPara cambiar el programa de cada cara Para cambiar al modo de 24 horas PulsePulse Enter o Il Si parpadea la visualization del relojPulse Power para desconectar la alimentacion Pulse Timer para visualizer@ y H PlayAjuste el volumen Prepare la fuentePara comprobar el ajuste del temporizador Ajuste el volumen al minimoAjuste el volumen segun sus preferencias Pulse Phono de la unidad principalCD Digital OUT Pulse VIDEO/AUXCuando no se utilice la toma CD Digital OUT Optical CD Digital OUT OpticalPara desmagnetizar Ias cabezas magnetofonicas Para Iimpiar la cajaPara Iimpiar Ias cabezas magnetofonicas Cuidado de Ios discosDerechos DE Autor Reference de I’utilisateur CX-ZL31Enregistrement Precautions a Prendre ET EntretienEntretien Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU TempsRaccordez I’enceinte gauche a I’appareil principal Raccordez I’enceinte droite a I’appareil principalAvant de brancher Ie cordon d’alimentation secteur Speakers High Freq RRaccordement D’UNE Antenne Exterieure Mise en place des piles Pour utiliser Shift de la telecommandePour utiliser Function de la tt$lecommande Quand remplacer les pilesAppuyez sur Enter clans Ies quatre secondes Systeme a HAUT-PARLEUR Infragrave IntegreAppuyez sur ECO Consornmation en attentePour jouer Ie jeu de demonstration Pour reinitialiser Ie jeuUtilisation d’un casque Pour selectionner avec la telecommandeAppuyez sur T-BASS ROCK- POP CLASSIC- GEQ OFFAppuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la gamme FM ou AM Quand une emission FM stereo contient des parasitesAppuyez sur Tape puis sulr WA pour ouvrir Ie porte-cassette Accord PAR Numero DE PrereglageRep6tez Ies etapes 1 et Appuyez sur pour commencer la lecturePour arr&er la lecture, appuyez sur Selection d’une plage avec la telecommandeLecture DE Disques Pour rechercher un point particulier pendant la lectureLecture Avec Saut Dies Blancs Appuyez sur CD Blank Skip de I’appareil principalAppuyez sur b pour demarrer la lecture Repetez Ies etapes Et 3 pour ’autresInserez la cassette a enregistrer clans la platine Appuyez sur de la platine 1 pour commencer ’enregistrementSeconde EDIT/CHECK en maintenant Shift enfonceePremiere Pour arr6ter I’enregistrementInserez la cassette clans la platine Repetez I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aAppuyez sur Appuyez sur Enter ouAppuyez sur Timer pour afficher @ et U Play Reglez Ie volumeAppuyez Sur Power Pour mettre I’appareil Hors Tension Preparez La sourceAppuyez sur la touche Phono de I’appareil principal Reglez Ie volume au minimumReglez Ie volume selon vos preferences Lancez la lecture du disque sur Ie tourne-disqueCD Digital OUT Optical VIDEO/AUX Appuyez sur VIDEO/AUXMettez I’appareil raccorde en marche Quiiild la prise CD Digital OUT Optical n’est pas utiliseeSection Tuner Pour r6initialiser I’appareilGeneralities Section Platine a CassetteDIN Audio DINAudio Speakers High FreqGEQ Graphic equalizer @ Deck 11.19

Z-L31 specifications

The Aiwa Z-L31 is a remarkable piece of technology that encapsulates the essence of smart audio devices with its advanced features and high-quality sound output. Designed with a sleek and minimalist aesthetic, this model has captured the attention of audiophiles and casual listeners alike, thanks to its modern design and impressive performance metrics.

One of the standout features of the Aiwa Z-L31 is its high-fidelity audio capabilities. It employs a powerful digital signal processor (DSP) that ensures distortion-free sound reproduction, allowing listeners to experience their favorite tracks as the artists intended. The unit supports various audio formats, making it versatile for music lovers who enjoy everything from classic rock to modern pop.

The Aiwa Z-L31 also integrates advanced connectivity options. With built-in Bluetooth technology, users can effortlessly stream music from their smartphones, tablets, or computers. Additionally, the device features a USB port, enabling direct playback from thumb drives, as well as an auxiliary input for connecting external devices. This flexibility ensures that users can enjoy their music library in numerous ways.

Battery life is another significant attribute of the Aiwa Z-L31. Enhanced with efficient energy management technologies, it offers long playback times on a single charge. This ensures that you can enjoy uninterrupted music sessions during gatherings, workouts, or while commuting, without the constant need for recharging.

Furthermore, the Aiwa Z-L31 boasts an intuitive user interface, making it easy for anyone to operate. The controls are intuitively laid out, allowing users to adjust volume, change tracks, and switch modes seamlessly. The clear display provides essential information, such as track details and connectivity status, enhancing the overall user experience.

Sound quality is further enhanced by the incorporation of advanced sound processing technologies, including equalization options that let users customize their audio experience according to personal preferences. Whether you prefer deep bass or crisp treble, the Aiwa Z-L31 can be tailored to suit individual tastes.

In summary, the Aiwa Z-L31 distinguishes itself as a premium audio device, combining sleek design, high-fidelity sound, and user-friendly features. Its advanced technologies, including Bluetooth connectivity, versatile audio support, and impressive battery life, make it a compelling choice for anyone in search of a reliable and stylish audio solution.