DCS CP-486GL, CP-484GG, CP-485GD, CP-366 Recommandations Concernant LE Branchement DU GAZ, Remarque

Page 30

MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION

Nettoyez la table de cuisson avec précaution. Évitez de vous brûler à la vapeur : n'utilisez pas d'éponge ou de linge mouillé pour nettoyer l'appareil alors qu'il est encore chaud. Certains produits de nettoyage dégagent des vapeurs nocives au contact d'une surface chaude. Respectez le mode d'emploi du fabricant du produit de nettoyage.

Assurez-vous que les boutons de la cuisinière ou de la table de cuisson sont fermés et que l'appareil est froid avant d'utiliser des nettoyants aérosol sur l'appareil ou à proximité. L'élément chimique qui produit le jet de vaporisation peut, en présence de chaleur, s'enflammer ou provoquer la corrosion des parties métalliques.

Nettoyez fréquemment la hotte et les filtres de ventilation surplombant la cuisinière ou table de cuisson afin d'empêcher toute accumulation de graisse provenant des vapeurs de cuisson. Le filtre peut être nettoyé dans un lave-vaisselle ou un dishdrawer. Respectez le mode d'emploi du fabricant du produit de ventilation en ce qui a trait au nettoyage.

ÉTEIGNEZ le ventilateur en cas d'incendie ou si vous flambez intentionnellement des liqueurs ou des spiritueux sur la table de cuisson. Si le ventilateur est en marche, il pourrait en effet répandre les flammes.

ÉVITEZ de bloquer la circulation de l'air de combustion ou de ventilation. Assurez toujours un apport d'air frais.

Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager l'appareil, évitez de vous asseoir, de vous tenir debout ou de vous appuyer contre la surface de cuisson.

Les réparations doivent être effectuées par des techniciens agréés uniquement. Ceux-ci doivent débrancher le bloc d'alimentation avant de travailler sur l'appareil.

AVERTISSEMENT!

Proposition 65 de la Californie - L'incinération de gaz de cuisson génère des sous-produits considérés par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer ou des malformations congénitales. Les lois de Californie exigent que les entreprises avertissent leurs clients qu'ils risquent d'être exposés à de telles substances. Pour minimiser l'exposition

àces substances, faites toujours fonctionner l'appareil conformément aux instructions contenues dans ce manuel et assurez une bonne ventilation lorsque vous cuisinez au gaz.

RECOMMANDATIONS CONCERNANT LE BRANCHEMENT DU GAZ :

Un robinet manuel doit être installé à l'extérieur de l'appareil, sur le devant, dans un endroit accessible, afin de permettre de couper le gaz. La conduite d'alimentation ne doit pas dépasser l'arrière de l'appareil. Avant de brancher l'appareil, prenez soin de couper le gaz par le robinet mural.

Toutes les connexions d'alimentation en gaz doivent être effectuées par un technicien qualifié conformément aux codes et règlements en vigueur. En l'absence d'une réglementation locale, l'installation doit être conforme à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1.

REMARQUE :

Ce produit doit être installé par un plombier ou ajusteur d'appareils à gaz agréé si l'instal- lation a lieu au sein du Commonwealth du Massachusetts.

REMARQUE :

(obligatoire dans l'état du Massachusetts) Une méthode alternative d'alimentation en gaz doit être installée dans l'appareil.

Le robinet d'arrêt fourni

Alimentation

par l'installateur doit

en gaz

être facilement accessible de

 

l'intérieur du boîtier.

 

5

Image 30 Contents
Professional GAS Cooktop Page Message to OUR Customers If You Smell GasTable of Contents Safety Practices and Precautions Safety Practice and Precautions Recommendations on HOOK-UP to GAS Supply Model Identification Before Using Your Appliance Cooktop USE BurnersSimmering Flame Height Burner Efficiency and Flame CharacteristicsElectronic Igniters Cooktop BurnersBurner Grates CookwareControl Knobs Grill USE Griddle USE Grilling HintsBefore Using the Griddle for the First Time or to RE-SEASON Griddle Cooking ChartUSE of the Griddle Brand Name Cleaners Care and MaintenanceWhen Cleaning the Cooktop CooktopSump Area around Burners and Igniters For Hard to Clean SOIL, USE this EmthodIgniters Drip Trays and Drain TubesGriddle To remove drip tray if neededBackguard if installed Power FailureParts Identification Item DescriptionTroubleshooting Ranges & CooktopsHOW to Obtain Service Before YOU Call for ServiceIf the Cooktop Burners do not Light HOW Long does this Limited Warranty LAST? WarrantyLimited Warranty This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties LA Table DE Cuisson À GAZ Professionnelle Notre Clientèle Veuillez Conserver CE Manuel À Titre DE RéférenceTable DES Matières Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Mesures DE Sécurité ET DE Précaution Recommandations Concernant LE Branchement DU GAZ RemarqueIdentification DU Modèle Avant Dutiliser Votre Appareil Table DE CuissonUtilisation DE LA Table DE Cuisson BrûleursCuisson À Petit FEU Hauteur DE LA Flamme Allumeurs ÉlectroniquesEfficacité DES Brûleurs ET Caractéristiques DE LA Flamme Brûleurs DE Table DE CuissonGrilles DES Brûleurs UstensilesBoutons DE Réglage Utilisation DU Gril Utilisation DE LA Plaque Chauffante Utilisation DE LA Plaque ChauffanteTableau DE Cuisson DE LA Plaque Chauffante Entretien ET Maintenance Durant LE Nettoyage DE LA Cuisinière OU Table DE CuissonMarque DE Nettoyants Allumeurs Zone DE Collecte Autour DES Brûleurs ET DES AllumeursRAMASSE-GOUTTES ET Tubes Dégouttement Plaque ChauffanteDosseret si installé Panne DalimentationIdentification DES Pièces DescriptionDépannage Cuisinières ET Tables DE CuissonPour Lobtention DE Service Avant Dappeler LE Service TechniqueSI LES Brûleurs DE LA Table DE Cuisson NE Sallument PAS Quelle EST LA Durée DE Cette Garantie LIMITÉE? GarantieFisher & Paykel Sengage À NE Sont PAS Couverts PAR LA GarantiePour Obtenir DES Réparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie