DCS CMOH30SS manual UN Message À NOS Clients, Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence Future

Page 40

UN MESSAGE À NOS CLIENTS

Nous vous remercions d’avoir choisi ce four micro-ondes à convection. Nous avons conçu ce Manuel d’utilisation pour expliquer ses fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon de faire fonctionner et d’entretenir correctement votre nouvel appareil. Vous pourrez ainsi en prof- iter pendant des années en toute sécurité.

Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant l’enregistrement de produit et en nous le soumettant depuis notre site Web :

Marque de Fisher & Paykel : à www.fisherpaykel.com. Sélectionnez « REGISTER YOUR PRODUCT ».

Marque de DCS : à www.dcsappliances.com. Sélectionnez « Customer Care » sur la page d’accueil puis « Product Registration ».

De plus, gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions durant l’utilisation de votre nouvel appareil.

Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à la clientèle par téléphone :1-888-936-7872, ou par courriel : customer.care@fisherpaykel.com.

REMARQUE : Veuillez noter les numéros de modèle et de série sur cette page pour information (se trouve sur le coin inférieur gauche du bord avant de la cavité).

NUMÉRO DE MODÈLE _______________________ NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________

REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. Fisher & Paykel n’est en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.

Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.

PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE

RISQUE D’UNE EXPOSITION

AUX MICRO-ONDES

  Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque que la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important que le système de fermeture de sûreté ne soit pas désamorcé ou modifié.

  Ne placer aucun objet entre le cadre et la porte du four et ne pas laisser de saleté ou de traces de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.

  Ne pas utiliser le four s’il est endommagé. Il est particulièrement impor- tant que la porte ferme correctement et que les éléments suivants ne présen- tent pas de défectuosités : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d’étanchéité de la porte.

  Le four ne doit être réglé ou réparé que par du personnel d’entretien qualifié.

VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL COMME RÉFÉRENCE FUTURE.

2

F

Image 40
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Unpacking and Examining Your Oven Grounding instructionsElectrical Requirements Radio or TV InterferenceAbout Your Microwave Oven Information YOU Need to KnowAbout Microwave Cooking About Utensils and Coverings Utensils Microwave Only Convection High Mix/Roast CoveringsLow Mix/Bake YesYES Are heat resis YES Must beAbout Food About Children and the MicrowaveFood Dont About safety Temp Food160˚F Prepared foodFront of Microwave Part NamesRear of Microwave Interactive display Control panel20-21 15 15 15 To SET the Clock Before operatingSTOP/CLEAR Manual microwave Operation Turntable On/OffFan / light Time Cooking -MicrowaveTo SET Power Level Power For power levelsKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsMicrowave features Defrost ChartTouch Food Amount Procedure DefrostUsing Sensor Settings Manual DefrostSensor Cooking Selecting FoodsSensor Reheat SensorsPopcorn Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffManual Convection and Automatic Mix operation Convection CookingTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionOven temperature Microwave power Slow CookAutomatic Mix Cooking To Cook with Automatic MixConvection automatic mix features Auto Broil ChartSETTING/FOOD Amount Procedure Auto BroilSETTING/FOOD Amount Rack Procedure Auto Roast ChartAuto Roast Auto bake Chart SETTING/FOODRack Procedure Auto BakeOther Convenient Features More or Less Time AdjustmentHelp Display indicator Multiple Sequence CookingSafety Lock Audible Signal EliminationHelp Menu Auto StartKitchen timer Demonstration ModeWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Precautions For Proper Use Oven RacksGrease Filters FanCharcoal Filter Oven LightService Call Check Specifications AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC onlySingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverCommercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Installation électrique Déballez et inspectez votre fourInstructions DE Mise À LA Terre Brouillage radio ou T.VLe four à micro-ondeS Renseignements UtilesPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesOui AccessoiresVérification DE Récipients Propos des enfants et du four à micro-ondes Propos de la sécuritéTemp AlimentsPréparation de divers aliments Aliment Faire NE PAS FaireTétine Fermés en verreNomenclature DES Pièces VUE DU AvantVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commande Caractéristiques et les instructions de cuissonRéglage DE L’HORLOGE Avant lusageSTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau TournantFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesKeep Warm Maintein AU Chaud Réglage du niveau de puissanceToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxMicro-ONDES Particularités Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreDécongélation Manuelle Cuisson PAR CapteueSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensors Capteurs Sensor Reheat capteur de réchauffageCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurMousse aux canneberges Recettes DE Cuisson AU CapteurTranches de pommes glacées Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionSlow Cook Cuisson Lente Cuisson Automatique CombinéePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Amount Procedure Convection automatiQUECombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueAuto Roast Rôtissage automatique Tableau Auto Roast Rôtissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesAuto Bake Sole automatique Réglage Dimensions Grille Marche À Suivre AlimentTableau Auto Bake Sole automatique Autres Particularités Commodes Cuisson PAR Séquences MultiplesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireSuppression du signal sonore Help Menu Menu d’aideVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueKitchen timer Minuterie de cuisine Mode de dÉmonstrationAutres particularités pratiques Help indication à l’affichagePanneau Tactile DE Commande Nettoyage et entretienExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesFiltres À Graisses VentilateurÉclairage Filtre À CharbonAmpoule DU Four Lumière VisAppel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUITension courant alternatif Homologué UL Fiche TechniqueHomologué CSA Garantie Garantie LimiteeFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Utilisation Commerciale Pour Obtenir DES ReparationsAucune Autre Garantie TINSEB516MRK0