DCS CMOH30SS manual Micro-ONDES Particularités, Tableau Defrost Décongélation

Page 55

micro-ONDES PARTICULARITÉS

Defrost (DÉCONGÉLATION)

Defrost décongèle automatiquement la viande hachée, les biftecks et le poulet découpé.

Pour décongeler un bifteck de 2 livres.

1.Appuyer sur la touche une fois sur DEFROST. Touche ensuite deux fois de plus sur Defrost pour la sélection BIFTECK.

2.Entrer le poids en composant 20 sur les touches numériques.

3.Appuyer sur la touche START.

Le four va s’arrêter et des instructions seront affichées. Suivre le message indiqué.

4.Après la première étape, ouvrir la porte. Retourner la tranche et protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher la commande Start.

5.Après la seconde étape, ouvrir la porte. Protéger toutes les parties chaudes. Refermer la porte. Toucher la commande Start.

6.Après la fin du cycle de décongélation, couvrir et laisser reposer comme indiqué sur le tableau qui suit.

Remarques :

1.Le poids peut être entré en incréments de 0,1 livre. Si vous tentez d’entrer plus ou moins que la quantité permise, un message d’erreur s’affiche.

2.La décongélation peut être programmée avec un réglage de plus ou moins de temps d'ajustement. Voir en page 28.

3.Pour décongeler d’autres aliments ou ces aliments à des poids inférieurs ou supérieurs à ceux indiqués au tableau de décongéla tion, voir en page 18 : Décongélation manuelle.

TABLEAU DEFROST (DÉCONGÉLATION)

TouchE

ALIMENT

QUANTITÉ

MARCHE À SUIVRE

Auto

 

 

 

Defrost*

 

 

 

Une fois

Viande hachée

0,5 à 3.0 livres

Enlevez les morceaux décongelés après chaque

 

 

(0,3 à 1,3 kg)

étape. Laissez reposer à couvert pour 5 à 10 minutes.

 

 

 

 

Deux fois

Bifteck

0,5 à 4,0 livres

Après chaque étape de cycle de décongélation, réar-

 

(côtelettes)

(0,3 à 1,8 kg)

rangez et protégez avec des petits morceaux lisses de

 

(poisson)

 

feuille d’aluminium. Enlevez toute viande ou poisson

 

 

 

presque décongelé. Laissez reposer couvert pour 10

 

 

 

à 20 minutes.

 

 

 

 

Trois fois

Poulet découpé

0,5 à 3.0 livres

Après chaque étape de cycle de décongélation, réar-

 

 

(0,3 à 1,3 kg)

rangez ou enlevez toutes pièces chaudes ou décon-

 

 

 

gelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.

 

 

 

 

* Nombre de touches APRÈS la touche initiale pour accéder à Defrost.

Remarques :

Vérifiez les aliments dès que le four émet un signal. Après l’étape finale, quelques petites parties restent quelquefois glacées. Laissez reposer pour terminer la décongélation. Ne pas décongeler avant que tous les cristaux de glace se soient dégivrés.

Couvrez ou protégez afin d’empêcher toute cuisson avant la décongélation au coeur de l’aliment. Ap- pliquez des bandelettes lisses de feuille d’aluminium pour recouvrir les bords et les sections minces de l’aliment.

F

17

Image 55
Contents Microwave Oven Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Radio or TV Interference Unpacking and Examining Your OvenGrounding instructions Electrical RequirementsAbout Your Microwave Oven Information YOU Need to KnowAbout Microwave Cooking Yes About Utensils and CoveringsUtensils Microwave Only Convection High Mix/Roast Coverings Low Mix/BakeYES Must be YES Are heat resisAbout Food About Children and the MicrowaveFood Dont Prepared food About safetyTemp Food 160˚FFront of Microwave Part NamesRear of Microwave Interactive display Control panel20-21 15 15 15 To SET the Clock Before operatingSTOP/CLEAR Time Cooking -Microwave Manual microwave OperationTurntable On/Off Fan / lightApproxIMATE Percentage Common words To SET Power LevelPower For power levels Keep WarmDefrost Microwave featuresDefrost Chart Touch Food Amount ProcedureSelecting Foods Using Sensor SettingsManual Defrost Sensor CookingSensor Reheat SensorsPopcorn Food Amount Procedure Sensor ChartSensor Cook Sensor Cook ChartCranberry Fluff Sensor Cook RecipesTo Preheat and Cook with Convection Manual Convection and Automatic Mix operationConvection Cooking To Cook with ConvectionTo Cook with Automatic Mix Oven temperature Microwave powerSlow Cook Automatic Mix CookingAuto Broil Convection automatic mix featuresAuto Broil Chart SETTING/FOOD Amount ProcedureSETTING/FOOD Amount Rack Procedure Auto Roast ChartAuto Roast Auto Bake Auto bake ChartSETTING/FOOD Rack ProcedureMultiple Sequence Cooking Other Convenient FeaturesMore or Less Time Adjustment Help Display indicatorAuto Start Safety LockAudible Signal Elimination Help MenuStart Kitchen timerDemonstration Mode Weight/Temp SelectionCleaning and Care Fan Precautions For Proper UseOven Racks Grease FiltersOven Light Charcoal FilterService Call Check AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 amps SpecificationsAC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC only Single phase 116V, 60Hz, AC onlyThis Warranty does not Cover WarrantyLimited Warranty HOW Long does this Limited Warranty LAST?Commercial USE HOW to GET ServiceNo Other Warranties Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence Future UN Message À NOS ClientsTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Brouillage radio ou T.V Installation électriqueDéballez et inspectez votre four Instructions DE Mise À LA TerreLe four à micro-ondeS Renseignements UtilesPropos de la cuisson aux micro-ondes Ustensiles ET Couvercles Renseignements utilesOui AccessoiresVérification DE Récipients Aliments Propos des enfants et du four à micro-ondesPropos de la sécurité TempFermés en verre Préparation de divers alimentsAliment Faire NE PAS Faire Tétine2 19 3 4 5 6 7 8 Nomenclature DES PiècesVUE DU Avant VUE DU DessousCaractéristiques et les instructions de cuisson Tableau de commandeRéglage DE L’HORLOGE Avant lusageSTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Cuisson par micro-ondes Fonctionnement manuel du four à micro-ondesMARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Fan / light Lampe / Ventilateur DE HottePourcentage approximatif Noms donnés aux Keep Warm Maintein AU ChaudRéglage du niveau de puissance Toucher UNE Fois SURAliment Quantité Marche À Suivre Micro-ONDES ParticularitésDefrost Décongélation Tableau Defrost DécongélationUtilisation des réglages du capteur Décongélation ManuelleCuisson PAR Capteue Sélection d’alimentsPlateau tournant en marche Sensors CapteursSensor Reheat capteur de réchauffage Couvercles d’alimentsTableau sensor Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU Capteur Sensor Cook Cuisson AU CapteurMousse aux canneberges Recettes DE Cuisson AU CapteurTranches de pommes glacées Préchauffage et cuisson par convection Cuisson PAR Convection Combinaison AutomatiqueCuisson PAR Convection Cuire par convectionPour préchauffer et cuire avec combinaison automatique Slow Cook Cuisson LenteCuisson Automatique Combinée Pour cuire avec combinaison automatiqueAUTO­BROIL Voûte automatique RÉGLAGE/ALIMENT Amount ProcedureConvection automatiQUE Combinée FonctionsEt de 180˚ F pour les autres pièces Auto Roast Rôtissage automatiqueTableau Auto Roast Rôtissage automatique RÉGLAGE/ALIMENT QuantitéAuto Bake Sole automatique Réglage Dimensions Grille Marche À Suivre AlimentTableau Auto Bake Sole automatique Extra Minute Minute supplémentaire Autres Particularités CommodesCuisson PAR Séquences Multiples Plus ou moins de temps dajustementDémarrage automatique Suppression du signal sonoreHelp Menu Menu d’aide Verrouillage de sécuritéHelp indication à l’affichage Kitchen timer Minuterie de cuisineMode de dÉmonstration Autres particularités pratiquesCouvercle DU Guide D’ONDES Panneau Tactile DE CommandeNettoyage et entretien ExtérieurVentilateur Plateau Tournant ET SupportGrilles Filtres À GraissesLumière Vis ÉclairageFiltre À Charbon Ampoule DU FourEst-ce que la lumière du four est allumée? OUI Appel de serviceTension courant alternatif Homologué UL Fiche TechniqueHomologué CSA Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ? GarantieGarantie Limitee Fisher & Paykel Sengage aUtilisation Commerciale Pour Obtenir DES ReparationsAucune Autre Garantie TINSEB516MRK0