DCS CMOH30SS manual Importantes consignes de sécurité

Page 42

Importantes consignes de sécurité

Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques :

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes :

1.Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil.

2.Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES à l’intérieur de la couverture avant.

3.Cet appareil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 6

4.Installer ou placer l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies.

5.Certains produits comme des oeufs entiers et des contenants scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.

6.N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été conçu pour la cuisson et le réchauffage des aliments, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire.

7.Comme pour tout appareil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l’utilisent.

8.Ne pas faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonc- tionne pas bien ou s’il a été endommagé ou est tombé.

9.Cet appareil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé.

10.Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l’appareil.

11.Ne pas laisser, ni utiliser cet appareil à l’extérieur. Ne pas utiliser ce produit auprès de l’eau – comme par exemple près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou dans d’autres endroits semblables.

12.Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l’eau.

13.Garder le cordon loin des surfaces chauffées.

14.Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir.

15.Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 31.

16.Pour réduire les risques de feu à l’intérieur du four :

a.Ne pas trop faire cuire les aliments. Rester prudemment près du four lorsqu’on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter la cuisson.

b.Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant de mettre les sacs au four.

c.Si les matériaux à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, arrêter le four et débrancher la fiche ou couper l’électricité au panneau d’entrée.

d.Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement. Ne laisser ni papier, ni ustensiles, ni aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé.

4

F

Image 42
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Electrical Requirements Unpacking and Examining Your OvenGrounding instructions Radio or TV InterferenceInformation YOU Need to Know About Your Microwave OvenAbout Microwave Cooking Low Mix/Bake About Utensils and CoveringsUtensils Microwave Only Convection High Mix/Roast Coverings YesYES Are heat resis YES Must beAbout Children and the Microwave About FoodFood Dont 160˚F About safetyTemp Food Prepared foodPart Names Front of MicrowaveRear of Microwave Control panel Interactive display20-21 15 15 15 Before operating To SET the ClockSTOP/CLEAR Fan / light Manual microwave OperationTurntable On/Off Time Cooking -MicrowaveKeep Warm To SET Power LevelPower For power levels ApproxIMATE Percentage Common wordsTouch Food Amount Procedure Microwave featuresDefrost Chart DefrostSensor Cooking Using Sensor SettingsManual Defrost Selecting FoodsSensors Sensor ReheatPopcorn Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffTo Cook with Convection Manual Convection and Automatic Mix operationConvection Cooking To Preheat and Cook with ConvectionAutomatic Mix Cooking Oven temperature Microwave powerSlow Cook To Cook with Automatic MixSETTING/FOOD Amount Procedure Convection automatic mix featuresAuto Broil Chart Auto BroilAuto Roast Chart SETTING/FOOD Amount Rack ProcedureAuto Roast Rack Procedure Auto bake ChartSETTING/FOOD Auto BakeHelp Display indicator Other Convenient FeaturesMore or Less Time Adjustment Multiple Sequence CookingHelp Menu Safety LockAudible Signal Elimination Auto StartWeight/Temp Selection Kitchen timerDemonstration Mode StartCleaning and Care Grease Filters Precautions For Proper UseOven Racks FanCharcoal Filter Oven LightService Call Check Single phase 116V, 60Hz, AC only SpecificationsAC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsHOW Long does this Limited Warranty LAST? WarrantyLimited Warranty This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Instructions DE Mise À LA Terre Installation électriqueDéballez et inspectez votre four Brouillage radio ou T.VRenseignements Utiles Le four à micro-ondeSPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesAccessoires OuiVérification DE Récipients Temp Propos des enfants et du four à micro-ondesPropos de la sécurité AlimentsTétine Préparation de divers alimentsAliment Faire NE PAS Faire Fermés en verreVUE DU Dessous Nomenclature DES PiècesVUE DU Avant 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commande Caractéristiques et les instructions de cuissonAvant lusage Réglage DE L’HORLOGESTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Fan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Fonctionnement manuel du four à micro-ondesMARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Cuisson par micro-ondesToucher UNE Fois SUR Keep Warm Maintein AU ChaudRéglage du niveau de puissance Pourcentage approximatif Noms donnés auxTableau Defrost Décongélation Micro-ONDES ParticularitésDefrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreSélection d’aliments Décongélation ManuelleCuisson PAR Capteue Utilisation des réglages du capteurCouvercles d’aliments Sensors CapteursSensor Reheat capteur de réchauffage Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurRecettes DE Cuisson AU Capteur Mousse aux cannebergesTranches de pommes glacées Cuire par convection Cuisson PAR Convection Combinaison AutomatiqueCuisson PAR Convection Préchauffage et cuisson par convectionPour cuire avec combinaison automatique Slow Cook Cuisson LenteCuisson Automatique Combinée Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueCombinée Fonctions RÉGLAGE/ALIMENT Amount ProcedureConvection automatiQUE AUTO­BROIL Voûte automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Auto Roast Rôtissage automatiqueTableau Auto Roast Rôtissage automatique Et de 180˚ F pour les autres piècesRéglage Dimensions Grille Marche À Suivre Aliment Auto Bake Sole automatiqueTableau Auto Bake Sole automatique Plus ou moins de temps dajustement Autres Particularités CommodesCuisson PAR Séquences Multiples Extra Minute Minute supplémentaireVerrouillage de sécurité Suppression du signal sonoreHelp Menu Menu d’aide Démarrage automatiqueAutres particularités pratiques Kitchen timer Minuterie de cuisineMode de dÉmonstration Help indication à l’affichageExtérieur Panneau Tactile DE CommandeNettoyage et entretien Couvercle DU Guide D’ONDESFiltres À Graisses Plateau Tournant ET SupportGrilles VentilateurAmpoule DU Four ÉclairageFiltre À Charbon Lumière VisAppel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUIFiche Technique Tension courant alternatif Homologué ULHomologué CSA Fisher & Paykel Sengage a GarantieGarantie Limitee Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Pour Obtenir DES Reparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie TINSEB516MRK0