DCS CMOH30SS manual Sensors Capteurs, Sensor Reheat capteur de réchauffage, Couvercles d’aliments

Page 57

micro-ONDES PARTICULARITÉS

Couvercles d’aliments :

Certaines préparations réussissent mieux sous couvercle. Utilisez le mode de couverture recommandé dans les tableaux citant ces aliments.

1.Couvercle de cocotte.

2.Film plastique : utilisez les produits recommandés pour la cuisine micro-ondes. Couvrez légèrement, en laissant environ 1/2 po à découvert pour permettre aux vapeurs de s’échapper. Le film plastique ne doit pas être en contact avec les aliments.

3.Serviettes en papier : utilisez pour absorber l’excédent de graisse et d’humidité du bacon et des pom- mes de terre. Recouvrez le plateau tournant pour faire rôtir les pommes de terre.

4.Papier ciré : recouvrez le récipient complètement ; repliez le papier sous le plat de cuisson pour le maintenir en place. Si le papier est plus étroit que le récipient, utilisez deux couches se chevauchant d’au moins 1 po.

Sensors (Capteurs)

Le four comporte des capteurs instantanés pour popcorn et réchauffage. Pour s’en servir, il suffit de toucher leurs commandes afin que le four démarre automatiquement. Tout réglage de capteur peut se programmer avec des ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 28.

SENSOR REHEAT (capteur de réchauffage)

Plateau tournant en marche :

De nombreux plats peuvent se réchauffer en touchant une seule commande, sans avoir à recalculer la durée ou la puissance nécessaire. Pour réchauffer lorsque le plateau tournant est en marche, touche simplement SENSOR REHEAT.

Touche SENSOR REHEAT. (Remarque : la commande est programmable avec le plateau tournant en marche ou en arrêt). SENSOR REHEAT s’affiche à plusieurs reprises. Lorsque le capteur perçoit les vapeurs émises par les aliments, le temps restant de cuisson s’affiche. LET STAND COVER apparaît à l’affichage après la cuisson.

Plateau tournant en arrêt :

Vous pouvez réchauffer un plat dans une cocotte de 11 po x 8 po x 2 po ou 13 po x 9 po x 2 po avec le plateau tournant en arrêt. Touche d’abord TURNTABLE ON/OFF et notez l’indication affichée. Touche ensuite SENSOR REHEAT. L’affichage indique que le plateau tournant est en arrêt, et le four démarre automatiquement. LET STAND COVER apparaît à l’affichage après la cuisson.

POPCORN

Pour préparer un sac de 3,5 onces de popcorn :

Touche POPCORN une fois. SENSOR POPCORN REGULAR s’affiche à plusieurs reprises. END s’affiche après la cuisson.

Ce réglage de capteur convient à la plupart des marques de popcorn à cuire aux micro-ondes. Faites quelques essais pour choisir votre marque préférée. Préparez un seul sac à la fois. Dépliez le sac et pré- parez selon le mode d’emploi fourni.

F

19

Image 57
Contents Microwave Oven Please Retain this Manual for Future Reference Message to OUR CustomersTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Grounding instructions Unpacking and Examining Your OvenElectrical Requirements Radio or TV InterferenceInformation YOU Need to Know About Your Microwave OvenAbout Microwave Cooking Utensils Microwave Only Convection High Mix/Roast Coverings About Utensils and CoveringsLow Mix/Bake YesYES Must be YES Are heat resisAbout Children and the Microwave About FoodFood Dont Temp Food About safety160˚F Prepared foodPart Names Front of MicrowaveRear of Microwave Control panel Interactive display20-21 15 15 15 Before operating To SET the ClockSTOP/CLEAR Turntable On/Off Manual microwave OperationFan / light Time Cooking -MicrowavePower For power levels To SET Power LevelKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsDefrost Chart Microwave featuresTouch Food Amount Procedure DefrostManual Defrost Using Sensor SettingsSensor Cooking Selecting FoodsSensors Sensor ReheatPopcorn Food Amount Procedure Sensor ChartSensor Cook Sensor Cook ChartCranberry Fluff Sensor Cook RecipesConvection Cooking Manual Convection and Automatic Mix operationTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionSlow Cook Oven temperature Microwave powerAutomatic Mix Cooking To Cook with Automatic MixAuto Broil Chart Convection automatic mix featuresSETTING/FOOD Amount Procedure Auto BroilAuto Roast Chart SETTING/FOOD Amount Rack ProcedureAuto Roast SETTING/FOOD Auto bake ChartRack Procedure Auto BakeMore or Less Time Adjustment Other Convenient FeaturesHelp Display indicator Multiple Sequence CookingAudible Signal Elimination Safety LockHelp Menu Auto StartDemonstration Mode Kitchen timerWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Oven Racks Precautions For Proper UseGrease Filters FanOven Light Charcoal FilterService Call Check AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC only SpecificationsSingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsLimited Warranty WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence Future UN Message À NOS ClientsTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Déballez et inspectez votre four Installation électriqueInstructions DE Mise À LA Terre Brouillage radio ou T.VRenseignements Utiles Le four à micro-ondeSPropos de la cuisson aux micro-ondes Ustensiles ET Couvercles Renseignements utilesAccessoires OuiVérification DE Récipients Propos de la sécurité Propos des enfants et du four à micro-ondesTemp AlimentsAliment Faire NE PAS Faire Préparation de divers alimentsTétine Fermés en verreVUE DU Avant Nomenclature DES PiècesVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Caractéristiques et les instructions de cuisson Tableau de commandeAvant lusage Réglage DE L’HORLOGESTOP/CLEAR Arrêt/Annulation MARCHE/ARRÊT DU Plateau Tournant Fonctionnement manuel du four à micro-ondesFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesRéglage du niveau de puissance Keep Warm Maintein AU ChaudToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxDefrost Décongélation Micro-ONDES ParticularitésTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreCuisson PAR Capteue Décongélation ManuelleSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensor Reheat capteur de réchauffage Sensors CapteursCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU Capteur Sensor Cook Cuisson AU CapteurRecettes DE Cuisson AU Capteur Mousse aux cannebergesTranches de pommes glacées Cuisson PAR Convection Cuisson PAR Convection Combinaison AutomatiqueCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionCuisson Automatique Combinée Slow Cook Cuisson LentePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueConvection automatiQUE RÉGLAGE/ALIMENT Amount ProcedureCombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueTableau Auto Roast Rôtissage automatique Auto Roast Rôtissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesRéglage Dimensions Grille Marche À Suivre Aliment Auto Bake Sole automatiqueTableau Auto Bake Sole automatique Cuisson PAR Séquences Multiples Autres Particularités CommodesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireHelp Menu Menu d’aide Suppression du signal sonoreVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueMode de dÉmonstration Kitchen timer Minuterie de cuisineAutres particularités pratiques Help indication à l’affichageNettoyage et entretien Panneau Tactile DE CommandeExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESGrilles Plateau Tournant ET SupportFiltres À Graisses VentilateurFiltre À Charbon ÉclairageAmpoule DU Four Lumière VisEst-ce que la lumière du four est allumée? OUI Appel de serviceFiche Technique Tension courant alternatif Homologué ULHomologué CSA Garantie Limitee GarantieFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Pour Obtenir DES Reparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie TINSEB516MRK0