DCS CMOH30SS Autres particularités pratiques, Help indication à l’affichage, Start Démarrage

Page 68

Autres particularités pratiques

5. Sélections de poids et de température

Le four à micro-ondes est d’origine paramétré pour les unités américaines de température et poids. Pour changer actionner Help menu et entrer 5. Continuer d’actionner 5 jusqu’à ce que les unités choisies aient été sélectionnées. Toucher alors la commande Start.

Un appui sur 5 : sélection de LB / °F.

Deux appuis sur 5 : sélection de KG / °C.

help (indication à l’affichage)

Chaque réglage de Defrost, Auto Broil, Auto Roast, Auto Bake et Sensor Cook, comporte un conseil de cuisine. Pour consulter ces conseils, touche HELP MENU chaque fois que HELP s’allume en affichage interactif.

Start (Démarrage)

START permet de cuire à puissance maximale (100 %) aussi longtemps que l’on maintient la pression d’un doigt sur la touche START. START est parfait pour faire fondre du fromage, porter du lait à une température tout juste inférieure à la température d’ébullition, etc. La durée de cuisson maximum est de 3 minutes.

Supposons que l’on veuille faire fondre un morceau de fromage sur une tranche de pain.

1. Maintenir la pression d’un doigt sur la touche Start. La durée s’affiche.

2.Lorsque le fromage a atteint l’onctuosité désirée, relâcher la pression du doigt sur la touche Start. Le four cesse immédiatement de fonctionner.

Remarques :

1.Noter les temps nécessaires concernant à diverses opérations fréquentes et les programmer pour une utilisation future.

2.La touche Start n’a d’effet que au cours de la minute qui suit une cuisson, l’ouverture et la fermeture de la porte ou une pression sur la touche Stop/Clear.

3.La touche Start ne peut être utilisée que trois fois de suite. Il faut ensuite ouvrir et fermer la porte du four ou appuyer sur la touche Stop/Clear, pour augmenter le temps de cuisson.

KITCHEN timer (Minuterie de cuisine)

Supposition : chronométrage d’un appel téléphonique longue distance pour 3 minutes.

1. Appuyer sur la touche KITCHEN Timer.

2. Entrer la durée touchant la séquence 300.

3. Appuyer sur la touche Start.

Mode de dÉmonstration

Pour lancer une démonstration, toucher dans l’ordre Clock, 0 et la commande Start à maintenir pen- dant 3 secondes. DEMO ON DURING DEMO NO OVEN POWER et DEMO va s’afficher. On peut alors démon- trer les opérations de cuisson et les possibilités spécifiques sans que le four à micro-ondes ne génère de puissance. Par exemple, l’appui sur la commande EXTRA Minute provoque l’affichage de 1.00 suivi d’un décompte rapide jusqu’à l’affichage de END à la fin.

Pour sortir du mode démonstration, toucher dans l’ordre Clock, 0, et la commande Stop/Clear.

30

F

Image 68
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Unpacking and Examining Your Oven Grounding instructionsElectrical Requirements Radio or TV InterferenceAbout Microwave Cooking Information YOU Need to KnowAbout Your Microwave Oven About Utensils and Coverings Utensils Microwave Only Convection High Mix/Roast CoveringsLow Mix/Bake YesYES Are heat resis YES Must beFood Dont About Children and the MicrowaveAbout Food About safety Temp Food160˚F Prepared foodRear of Microwave Part NamesFront of Microwave 20-21 15 15 15 Control panelInteractive display STOP/CLEAR Before operatingTo SET the Clock Manual microwave Operation Turntable On/OffFan / light Time Cooking -MicrowaveTo SET Power Level Power For power levelsKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsMicrowave features Defrost ChartTouch Food Amount Procedure DefrostUsing Sensor Settings Manual DefrostSensor Cooking Selecting FoodsPopcorn SensorsSensor Reheat Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffManual Convection and Automatic Mix operation Convection CookingTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionOven temperature Microwave power Slow CookAutomatic Mix Cooking To Cook with Automatic MixConvection automatic mix features Auto Broil ChartSETTING/FOOD Amount Procedure Auto BroilAuto Roast Auto Roast ChartSETTING/FOOD Amount Rack Procedure Auto bake Chart SETTING/FOODRack Procedure Auto BakeOther Convenient Features More or Less Time AdjustmentHelp Display indicator Multiple Sequence CookingSafety Lock Audible Signal EliminationHelp Menu Auto StartKitchen timer Demonstration ModeWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Precautions For Proper Use Oven RacksGrease Filters FanCharcoal Filter Oven LightService Call Check Specifications AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC onlySingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverNo Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Installation électrique Déballez et inspectez votre fourInstructions DE Mise À LA Terre Brouillage radio ou T.VPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements UtilesLe four à micro-ondeS Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesVérification DE Récipients AccessoiresOui Propos des enfants et du four à micro-ondes Propos de la sécuritéTemp AlimentsPréparation de divers aliments Aliment Faire NE PAS FaireTétine Fermés en verreNomenclature DES Pièces VUE DU AvantVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commande Caractéristiques et les instructions de cuissonSTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Avant lusageRéglage DE L’HORLOGE Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau TournantFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesKeep Warm Maintein AU Chaud Réglage du niveau de puissanceToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxMicro-ONDES Particularités Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreDécongélation Manuelle Cuisson PAR CapteueSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensors Capteurs Sensor Reheat capteur de réchauffageCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurTranches de pommes glacées Recettes DE Cuisson AU CapteurMousse aux canneberges Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionSlow Cook Cuisson Lente Cuisson Automatique CombinéePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Amount Procedure Convection automatiQUECombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueAuto Roast Rôtissage automatique Tableau Auto Roast Rôtissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesTableau Auto Bake Sole automatique Réglage Dimensions Grille Marche À Suivre AlimentAuto Bake Sole automatique Autres Particularités Commodes Cuisson PAR Séquences MultiplesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireSuppression du signal sonore Help Menu Menu d’aideVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueKitchen timer Minuterie de cuisine Mode de dÉmonstrationAutres particularités pratiques Help indication à l’affichagePanneau Tactile DE Commande Nettoyage et entretienExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesFiltres À Graisses VentilateurÉclairage Filtre À CharbonAmpoule DU Four Lumière VisAppel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUIHomologué CSA Fiche TechniqueTension courant alternatif Homologué UL Garantie Garantie LimiteeFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Aucune Autre Garantie Pour Obtenir DES ReparationsUtilisation Commerciale TINSEB516MRK0