DCS CMOH30SS manual Décongélation Manuelle, Cuisson PAR Capteue, Sélection d’aliments

Page 56

micro-ONDES PARTICULARITÉS

DÉCONGÉLATION MANUELLE

Si les aliments à décongeler ne figurent pas au tableau Defrost, ou s’ils pèsent plus ou moins que les quantités limites du tableau, la décongélation doit se faire manuellement.

Tout aliment surgelé, cuit ou cru, peut être décongelé au niveau 3 de puissance. Suivez exactement les trois étapes de procédure de la section Cuisson-temps à la page 16. Estimez la durée de décongélation et appuyez sur le 3 pour un niveau de 30 % de puissance.

La règle générale est de 5 minutes par livre pour les aliments crus ou déjà cuits. Par exemple, décongelez pendant 5 minutes pour une quantité de 2 à 3 tasses de plat préparé ou pour une livre de sauce con- gelée pour spaghettis.

Arrêtez toujours le four à intervalles pour enlever ou séparer les parties déjà décongelées. Si la décongé- lation n’est pas terminée à la fin de la durée prévue, programmez le four en incréments d’une minute au niveau de puissance 3 jusqu’à décongélation totale.

Les récipients en plastique sortant du congélateur se dégivrent juste assez pour en transférer le contenu dans un plat bon pour micro-ondes.

CUISSON PAR CAPTEUE

Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments qui sont chauffés. Il permet de régler les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers aliments et de leur quantité.

Utilisation des réglages du capteur :

1.La température ambiante ne doit pas dépasser 95˚F.

2.Assurez-vous que l’extérieur du plat de cuisson et l’intérieur du four sont secs. Essuyez toute humidité avec un linge ou une serviette en papier bien secs.

3.Les réglages de cuisson par capteur ne peuvent se programmer que pendant la première minute après le début de cuisson, l’ouverture ou fermeture de la porte, ou une touche sur STOP/CLEAR.

4.Pendant la première partie du cycle de cuisson par capteur, SENSOR REHEAT, POPCORN REGULAR SENSOR, BAKED POTATO, FROZEN VEG, SOFT FRESH VEG, HARD FRESH VEG, FROZEN ENTREE, HOT DOGS, BACON ou apparaissent à l’affichage. Ne pas ouvrir la porte du four ni toucher STOP/CLEAR au cours de cette étape du cycle sous risque d’interrompre les mesures d’émission de vapeur. En cas de telle interruption, la cuisson par capteur s’interrompt avec l’affichage de ERROR. Pour reprendre la cuisson, touche STOP/CLEAR et sélectionnez le temps de cuisson ainsi que le niveau. Lorsque le capteur dé- tecte les vapeurs émises par les aliments, le temps de cuisson encore nécessaire apparaît l’affichage. Les aliments peuvent maintenant être remués ou assaisonnés à volonté.

5.Vérifiez si les plats préparés par capteur sont cuits. Si la cuisson n’a pas suffi, continuez sous puissance et durée variables.

6.Si le capteur ne détecte pas de vapeurs, ERROR s’affiche et le four se met en arrêt.

7.À la conclusion de tout cycle, ouvrez la porte ou touche STOP/CLEAR. L’heure actuelle revient à l’affichage.

8.Tout réglage de capteur peut se programmer avec ajustement de plus ou moins de temps. Voir la page 28.

Sélection d’aliments :

1.Le capteur fonctionne avec les aliments à température normale de conservation. Par exemple, les plats à réchauffer seront à la température du réfrigérateur, et les pommes de terre à rôtir seraient à température ambiante.

2.Les quantités supérieures ou inférieures aux valeurs citées dans les tableaux se cuisent sous durées et niveaux de puissance variables.

18

F

Image 56
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Unpacking and Examining Your Oven Grounding instructionsElectrical Requirements Radio or TV InterferenceAbout Microwave Cooking Information YOU Need to KnowAbout Your Microwave Oven About Utensils and Coverings Utensils Microwave Only Convection High Mix/Roast CoveringsLow Mix/Bake YesYES Are heat resis YES Must beFood Dont About Children and the MicrowaveAbout Food About safety Temp Food160˚F Prepared foodRear of Microwave Part NamesFront of Microwave 20-21 15 15 15 Control panelInteractive display STOP/CLEAR Before operatingTo SET the Clock Manual microwave Operation Turntable On/OffFan / light Time Cooking -MicrowaveTo SET Power Level Power For power levelsKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsMicrowave features Defrost ChartTouch Food Amount Procedure DefrostUsing Sensor Settings Manual DefrostSensor Cooking Selecting FoodsPopcorn SensorsSensor Reheat Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffManual Convection and Automatic Mix operation Convection CookingTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionOven temperature Microwave power Slow CookAutomatic Mix Cooking To Cook with Automatic MixConvection automatic mix features Auto Broil ChartSETTING/FOOD Amount Procedure Auto BroilAuto Roast Auto Roast ChartSETTING/FOOD Amount Rack Procedure Auto bake Chart SETTING/FOODRack Procedure Auto BakeOther Convenient Features More or Less Time AdjustmentHelp Display indicator Multiple Sequence CookingSafety Lock Audible Signal EliminationHelp Menu Auto StartKitchen timer Demonstration ModeWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Precautions For Proper Use Oven RacksGrease Filters FanCharcoal Filter Oven LightService Call Check Specifications AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC onlySingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverNo Other Warranties HOW to GET ServiceCommercial USE Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Installation électrique Déballez et inspectez votre fourInstructions DE Mise À LA Terre Brouillage radio ou T.VPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements UtilesLe four à micro-ondeS Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesVérification DE Récipients AccessoiresOui Propos des enfants et du four à micro-ondes Propos de la sécuritéTemp AlimentsPréparation de divers aliments Aliment Faire NE PAS FaireTétine Fermés en verreNomenclature DES Pièces VUE DU AvantVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commande Caractéristiques et les instructions de cuissonSTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Avant lusageRéglage DE L’HORLOGE Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau TournantFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesKeep Warm Maintein AU Chaud Réglage du niveau de puissanceToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxMicro-ONDES Particularités Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreDécongélation Manuelle Cuisson PAR CapteueSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensors Capteurs Sensor Reheat capteur de réchauffageCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurTranches de pommes glacées Recettes DE Cuisson AU CapteurMousse aux canneberges Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionSlow Cook Cuisson Lente Cuisson Automatique CombinéePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Amount Procedure Convection automatiQUECombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueAuto Roast Rôtissage automatique Tableau Auto Roast Rôtissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesTableau Auto Bake Sole automatique Réglage Dimensions Grille Marche À Suivre AlimentAuto Bake Sole automatique Autres Particularités Commodes Cuisson PAR Séquences MultiplesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireSuppression du signal sonore Help Menu Menu d’aideVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueKitchen timer Minuterie de cuisine Mode de dÉmonstrationAutres particularités pratiques Help indication à l’affichagePanneau Tactile DE Commande Nettoyage et entretienExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesFiltres À Graisses VentilateurÉclairage Filtre À CharbonAmpoule DU Four Lumière VisAppel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUIHomologué CSA Fiche TechniqueTension courant alternatif Homologué UL Garantie Garantie LimiteeFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Aucune Autre Garantie Pour Obtenir DES ReparationsUtilisation Commerciale TINSEB516MRK0