DCS CMOH30SS Propos des enfants et du four à micro-ondes, Propos de la sécurité, Temp, Aliments

Page 48

Renseignements utiles

À propos des enfants et du four à micro-ondes

Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d’un adulte. Les enfants de 7 à 12  ans devraient utiliser l’appareil sous la surveillance d’un adulte se trouvant dans la même pièce qu’eux.

L’enfant doit être capable d’atteindre facilement le four; sinon, le faire monter sur un tabouret robuste et stable.

Il ne faut jamais s’appuyer ou s’accrocher à la porte du four à micro-ondes. Il faut enseigner les mesures de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants d’aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.

Ne pas présumer qu’un enfant qui connaît bien une fonction de l’appareil les connaît toutes.

Les enfants doivent savoir qu’un four à micro-ondes n’est pas un jouet. Voir la page 29 pour obtenir des renseignements sur le verrouillage de sécurité.

Àpropos de la sécurité

Vérifiez que les aliments sont cuits conformément aux températures recommandées par le United

States Department of Agriculture (Ministère de l’agriculture des États-Unis).

temp

ALIMENTS

 

 

160 ˚F / 71 ˚C

Pour le porc, la viande hachée, le blanc de poulet sans os, le poisson, les fruits de mer,

 

les œufs frais et les aliments préparés surgelés.

 

 

165 ˚F / 74 ˚C

Pour les restes de table, les aliments réfrigérés prêts-à-réchauffer, et les aliments frais

 

d’un traiteur ou l’équivalent.

 

 

170 ˚F / 77 ˚C

Les blancs de volaille.

 

 

180˚F / 82 ˚C

La viande brune de volaille.

 

 

Pour vérifier que les aliments sont cuits à point, insérez un thermomètre dans un endroit épais, à l’écart de la graisse et des os. Ne laissez JAMAIS le thermomètre dans les aliments qui cuisent, sauf s’il est ap- prouvé pour emploi aux micro-ondes.

Employez TOUJOURS des gants isolants pour éviter des brûlures quand vous employez des usten- siles qui entrent en contact avec les aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux usten- siles peut provoquer des brûlures.

Évitez les brûlures dues à la vapeur en dirigeant la vapeur loin de vous. Soulevez doucement ce qui recouvre le plat en commençant par le bord le plus éloigné de vous et ouvrez lentement les sacs de

maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage.

Restez près du four quand il fonctionne et vérifiez fréquemment la cuisson pour éviter une cuisson trop longue.

N’employez JAMAIS la cavité pour entreposer des livres de cuisine ou autres objets.

Choisissez, entreposez et manipulez la nourriture de manière à préserver sa qualité et minimiser la propagation des bactéries alimentaires.

Gardez le couvercle du guide d’ondes propre. Les résidus de nourriture peuvent causer des étincelles ou un incendie.

Retirer les aliments du four en prenant soin de ne pas toucher le système de fermeture de sûreté de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.

10

F

Image 48
Contents Microwave Oven Message to OUR Customers Please Retain this Manual for Future ReferenceTable of contents Important Safety Instructions Important Safety Instructions Unpacking and Examining Your Oven Grounding instructionsElectrical Requirements Radio or TV InterferenceInformation YOU Need to Know About Your Microwave OvenAbout Microwave Cooking About Utensils and Coverings Utensils Microwave Only Convection High Mix/Roast CoveringsLow Mix/Bake YesYES Are heat resis YES Must beAbout Children and the Microwave About FoodFood Dont About safety Temp Food160˚F Prepared foodPart Names Front of MicrowaveRear of Microwave Control panel Interactive display20-21 15 15 15 Before operating To SET the ClockSTOP/CLEAR Manual microwave Operation Turntable On/OffFan / light Time Cooking -MicrowaveTo SET Power Level Power For power levelsKeep Warm ApproxIMATE Percentage Common wordsMicrowave features Defrost ChartTouch Food Amount Procedure DefrostUsing Sensor Settings Manual DefrostSensor Cooking Selecting FoodsSensors Sensor ReheatPopcorn Sensor Chart Food Amount ProcedureSensor Cook Chart Sensor CookSensor Cook Recipes Cranberry FluffManual Convection and Automatic Mix operation Convection CookingTo Cook with Convection To Preheat and Cook with ConvectionOven temperature Microwave power Slow CookAutomatic Mix Cooking To Cook with Automatic MixConvection automatic mix features Auto Broil ChartSETTING/FOOD Amount Procedure Auto BroilAuto Roast Chart SETTING/FOOD Amount Rack ProcedureAuto Roast Auto bake Chart SETTING/FOODRack Procedure Auto BakeOther Convenient Features More or Less Time AdjustmentHelp Display indicator Multiple Sequence CookingSafety Lock Audible Signal EliminationHelp Menu Auto StartKitchen timer Demonstration ModeWeight/Temp Selection StartCleaning and Care Precautions For Proper Use Oven RacksGrease Filters FanCharcoal Filter Oven LightService Call Check Specifications AC Line Voltage UL Rating Single phase 120V, 60Hz, AC onlySingle phase 116V, 60Hz, AC only AC Power Required UL Rating 1600 W 13.2 ampsWarranty Limited WarrantyHOW Long does this Limited Warranty LAST? This Warranty does not CoverHOW to GET Service Commercial USENo Other Warranties Page Four micro-ondes à convection en surplomb de cuisiniére UN Message À NOS Clients Veuillez Conserver CE Manuel Comme Référence FutureTable des matières Importantes consignes de sécurité Conserver CE Mode D’EMPLOI Installation électrique Déballez et inspectez votre fourInstructions DE Mise À LA Terre Brouillage radio ou T.VRenseignements Utiles Le four à micro-ondeSPropos de la cuisson aux micro-ondes Renseignements utiles Ustensiles ET CouverclesAccessoires OuiVérification DE Récipients Propos des enfants et du four à micro-ondes Propos de la sécuritéTemp AlimentsPréparation de divers aliments Aliment Faire NE PAS FaireTétine Fermés en verreNomenclature DES Pièces VUE DU AvantVUE DU Dessous 2 19 3 4 5 6 7 8Tableau de commande Caractéristiques et les instructions de cuissonAvant lusage Réglage DE L’HORLOGESTOP/CLEAR Arrêt/Annulation Fonctionnement manuel du four à micro-ondes MARCHE/ARRÊT DU Plateau TournantFan / light Lampe / Ventilateur DE Hotte Cuisson par micro-ondesKeep Warm Maintein AU Chaud Réglage du niveau de puissanceToucher UNE Fois SUR Pourcentage approximatif Noms donnés auxMicro-ONDES Particularités Defrost DécongélationTableau Defrost Décongélation Aliment Quantité Marche À SuivreDécongélation Manuelle Cuisson PAR CapteueSélection d’aliments Utilisation des réglages du capteurSensors Capteurs Sensor Reheat capteur de réchauffageCouvercles d’aliments Plateau tournant en marcheTableau sensor Capteur Sensor Cook Cuisson AU Capteur Tableau Sensor Cook Cuisson AU CapteurRecettes DE Cuisson AU Capteur Mousse aux cannebergesTranches de pommes glacées Cuisson PAR Convection Combinaison Automatique Cuisson PAR ConvectionCuire par convection Préchauffage et cuisson par convectionSlow Cook Cuisson Lente Cuisson Automatique CombinéePour cuire avec combinaison automatique Pour préchauffer et cuire avec combinaison automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Amount Procedure Convection automatiQUECombinée Fonctions AUTO­BROIL Voûte automatiqueAuto Roast Rôtissage automatique Tableau Auto Roast Rôtissage automatiqueRÉGLAGE/ALIMENT Quantité Et de 180˚ F pour les autres piècesRéglage Dimensions Grille Marche À Suivre Aliment Auto Bake Sole automatiqueTableau Auto Bake Sole automatique Autres Particularités Commodes Cuisson PAR Séquences MultiplesPlus ou moins de temps dajustement Extra Minute Minute supplémentaireSuppression du signal sonore Help Menu Menu d’aideVerrouillage de sécurité Démarrage automatiqueKitchen timer Minuterie de cuisine Mode de dÉmonstrationAutres particularités pratiques Help indication à l’affichagePanneau Tactile DE Commande Nettoyage et entretienExtérieur Couvercle DU Guide D’ONDESPlateau Tournant ET Support GrillesFiltres À Graisses VentilateurÉclairage Filtre À CharbonAmpoule DU Four Lumière VisAppel de service Est-ce que la lumière du four est allumée? OUIFiche Technique Tension courant alternatif Homologué ULHomologué CSA Garantie Garantie LimiteeFisher & Paykel Sengage a Quelle EST Laduree DE Cette Garantie Limitee ?Pour Obtenir DES Reparations Utilisation CommercialeAucune Autre Garantie TINSEB516MRK0