Crosley CS22AFXKB06 warranty Spécifications électriques, Spécifications de l’alimentation en eau

Page 30
Spécifications électriques

Spécifications électriques

Risque de choc électrique AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un câble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée.

Méthode recommandée de mise à la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou

20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.

REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage, tourner la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et déconnecter ensuite le réfrigérateur de la source d'alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d'alimentation électrique et tourner de nouveau la commande (réglage du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré.

Spécifications de l’alimentation en eau

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.

OUTILLAGE REQUIS :

Tournevis à lame plate

Foret de ¹⁄₄"

Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux

Perceuse manuelle ou

 

clés à molette réglables

 

électrique

Tourne-écrou de ¹⁄₄"

 

(convenablement reliée

 

à la terre)

 

 

 

REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄"

(6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat,

s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement.

IMPORTANT :

Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie.

Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation.

Pression de l'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et

120 lb/po2 (207 - 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à glaçons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Alimentation en eau par osmose inverse

IMPORTANT : La pression de l'alimentation en eau entre le système d'osmose inverse et la valve d'arrivée d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 lb/po² (207 - 827 kPa).

Si un système de purification de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po² (276 - 414 kPa).

Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure

à40 - 60 lb/po2 (276 - 414 kPa) :

Vérifier pour voir si le filtre à sédiment du système d'osmose inverse est bloqué et le remplacer si nécessaire.

Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense.

Si votre réfrigérateur a une cartouche de filtre à eau, celle-ci peut réduire encore plus la pression de l'eau lorsqu'elle est utilisée avec un système d'osmose inverse. Retirer la cartouche du filtre à eau. Voir “Système de filtration d'eau”.

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifié agréé.

Raccordement de la canalisation d'eau

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt).

Raccordement à une canalisation d’eau

1.Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2.FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3.Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂" (12,7 mm) à 1¹⁄₄" (3,18 cm) près du réfrigérateur.

IMPORTANT :

S'assurer qu'il s'agit de la canalisation d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4.Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et le tuyau d’arrivée d’eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

30

Image 30
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresAssistance or Service Crosley Corporation c/o Service Dept 675 N. Main St Winston-Salem, NCIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important DANGERUse two or more people to move and install refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSExcessive Weight Hazard When Moving Your RefrigeratorWater Pressure Water Supply RequirementsConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyREFRIGERATOR USE Using the ControlsComplete the Installation StyleCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Adjusting ControlsADJUSTMENT Convertible Drawer Temperature ControlIce Maker and Storage Bin Non-indicator Water Filter on some modelsUsing the Dispenser Without the Water Filter Water Filtration SystemExplosion Hazard Use nonflammable cleaner CleaningTo Clean Your Refrigerator REFRIGERATOR CAREThe refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The doors will not close completelyTemperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water There is interior moisture buildupWater is leaking from the dispenser WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly The dispenser water is not cool enoughModel WF-NL300/NL300 Capacity 300 Gallons 1136 Liters PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-L500/L500 Capacity 500 Gallons 1893 LitersITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR CROSLEY MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza No Ayuda o Servicio TécnicoAccesorios Cartucho del filtro de la base estándar Pida la piezaADVERTENCIA SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos de ubicación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigerador Requisitos eléctricosPresión del agua Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador Estilo EstiloCómo terminar la instalación Control de temperatura del cajón convertible USO DE SU REFRIGERADORUso de los controles Control de humedad del cajón para verdurasPara despachar agua Fábrica de hielo y depósitoEl despachador de agua El despachador de hieloLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistema de filtración de agua Para quitar y volver a colocar el depósito de hieloFuncionamiento del refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASCómo cambiar los focos El refrigerador no funcionaEs difícil abrir las puertas Temperatura y humedadHielo y agua Las luces no funcionanHay fugas de agua del despachador El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaModelo WF-NL300/NL300, Capacidad de 300 galones 1136 litros HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L500/L500, Capacidad de 500 galones 1893 litrosWHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS CROSLEYGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOSAssistance ou service AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurDéplacement de votre réfrigérateur INSTRUCTIONS DINSTALLATIONExigences demplacement Déballage du réfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style E F GAchever l’installation Utilisation des commandesCommande de température du tiroir convertible Ajustement des commandesDistribution deau Distributeurs d’eau et de glaçonsLIGHT Le distributeur de glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Système de filtration de leauFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDÉPANNAGE Nettoyage de votre réfrigérateurLes portes ne ferment pas complètement Température et humiditéGlaçons et eau Les portes sont difficiles à ouvrirLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE LIMITÉE DE UN AN WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGEGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS CROSLEY Printed in U.S.A 23152551/06 Impreso en EE. UU