Crosley CS25AFXKT05 Température et humidité, Glaçons et eau, Les portes sont difficiles à ouvrir

Page 36
Les portes ne ferment pas complètement

Bourdonnement - entendu lorsque le robinet d'arrivée d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons

Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance

Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur

Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage

Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial

Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage

Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons

Les portes ne ferment pas complètement

La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte.

Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.

Les portes sont difficiles à ouvrir

Les portes sont difficiles à ouvrirAVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Les joints collent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au

savon doux et à l'eau tiède.

Les ampoules ne fonctionnent pas

Une ampoule est-elle desserrée dans la douille ou grillée? Voir “Remplacement des ampoules”.

La lumière du distributeur est-elle réglée à ON (allumée)? La lumière du distributeur fonctionne seulement lorsqu'on a appuyé sur les leviers. Si on désire que la lumière du distributeur reste allumée en permanence, régler la lumière du distributeur à ON (allumée), NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

La lumière du distributeur est-elle réglée à NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO? Si le distributeur est réglé au mode NIGHT LIGHT (veilleuse) ou AUTO, s'assurer que le détecteur de la lumière du distributeur n'est pas bloqué. Voir “Distributeurs d'eau et de glaçons”.

Température et humidité

La température est trop élevée

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heures après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement.

Porte ouverte souvent ou laissée ouverte? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Une importante quantité d'aliments a-t-elle été ajoutée? Accorder quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale.

Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? Ajuster les commandes un cran plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir “Utilisation des commandes”.

Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale.

La pièce est-elle humide? Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité.

Porte ouverte souvent ou laissée ouverte? Ceci permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder les portes complètement fermées.

Glaçons et eau

La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons

Le réfrigérateur est-il connecté à l'alimentation en eau et le robinet d'arrêt d'eau est-il ouvert? Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arrêt d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

La machine à glaçons est-elle allumée? S'assurer que le bras de commande en broche ou l'interrupteur (selon le modèle) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heures après l'installation pour le commencement de la production de glaçons. Attendre 72 heures pour la production complète de glaçons.

Une grande quantité de glaçons vient-elle d'être enlevée? Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise plus de glaçons.

Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique.

Un système de filtration de l'eau à osmose inverse est-il connecté à votre canalisation d'eau froide? Ceci peut diminuer la pression de l'eau. Voir “Spécifications de l'alimentation en eau” soit dans les instructions d'installation soit dans le Guide d'utilisation et d'entretien.

Les glaçons sont creux ou petits

REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau.

La valve de la canalisation d'eau n'est-elle pas

complètement ouverte? Ouvrir la valve d'eau complètement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte- t-elle une déformation? Une déformation dans la canalisation peut réduire l'écoulement d'eau. Redresser la canalisation d'eau.

36

Image 36
Contents Table of Contents / Índice / Table des matières Assistance or ServiceAccessories Crosley Corporation c/o Service Dept 675 N. Main St Winston-Salem, NCREFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very importantIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGERINSTALLATION INSTRUCTIONS Excessive Weight HazardUse two or more people to move and install refrigerator When Moving Your RefrigeratorWater Supply Requirements Connect Water SupplyWater Pressure Reverse Osmosis Water SupplyUsing the Controls Complete the InstallationREFRIGERATOR USE StyleAdjusting Controls ADJUSTMENTCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Convertible Drawer Temperature ControlNon-indicator Water Filter on some models Using the Dispenser Without the Water FilterIce Maker and Storage Bin Water Filtration SystemCleaning To Clean Your RefrigeratorExplosion Hazard Use nonflammable cleaner REFRIGERATOR CARETROUBLESHOOTING Refrigerator OperationThe refrigerator will not operate The doors will not close completelyTemperature and Moisture Ice and WaterTemperature is too warm There is interior moisture buildupWATER FILTER CERTIFICATIONS The water dispenser will not operate properlyWater is leaking from the dispenser The dispenser water is not cool enoughPRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration SystemModel WF-NL300/NL300 Capacity 300 Gallons 1136 Liters Model WF-L500/L500 Capacity 500 Gallons 1893 LitersCROSLEY MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTYITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESAyuda o Servicio Técnico AccesoriosLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza No Cartucho del filtro de la base estándar Pida la piezaSEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PELIGRO ADVERTENCIAADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Requisitos eléctricosRequisitos del suministro de agua Conexión del suministro de aguaPresión del agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador Estilo EstiloCómo terminar la instalación USO DE SU REFRIGERADOR Uso de los controlesControl de temperatura del cajón convertible Control de humedad del cajón para verdurasFábrica de hielo y depósito El despachador de aguaPara despachar agua El despachador de hieloCUIDADO DE SU REFRIGERADOR Sistema de filtración de aguaLimpieza Para quitar y volver a colocar el depósito de hieloSOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cómo cambiar los focosFuncionamiento del refrigerador El refrigerador no funcionaTemperatura y humedad Hielo y aguaEs difícil abrir las puertas Las luces no funcionanEl despachador de hielo no funciona debidamente El despachador de agua no funciona debidamenteHay fugas de agua del despachador El agua del despachador no está lo suficientemente fríaHOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo WF-NL300/NL300, Capacidad de 300 galones 1136 litros Modelo WF-L500/L500, Capacidad de 500 galones 1893 litrosCROSLEY GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑOWHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOSAssistance ou service AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR DANGER AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurINSTRUCTIONS DINSTALLATION Exigences demplacementDéplacement de votre réfrigérateur Déballage du réfrigérateurMéthode recommandée de mise à la terre Spécifications électriquesSpécifications de l’alimentation en eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style E F GUtilisation des commandes Commande de température du tiroir convertibleAchever l’installation Ajustement des commandesDistributeurs d’eau et de glaçons LIGHTDistribution deau Le distributeur de glaçonsPour retirer et réinstaller le bac à glaçons ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURMachine à glaçons et bac dentreposage Système de filtration de leauRemplacement des ampoules d’éclairage DÉPANNAGEFonctionnement du réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLes portes ne ferment pas complètement Les portes sont difficiles à ouvrirGoût, odeur ou couleur grise des glaçons Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctementLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurFEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE LIMITÉE DE UN AN WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGEGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS CROSLEY 2315255 1/06Printed in U.S.A Impreso en EE. UU