Crosley CS22AFXKS06 Conexión al refrigerador Estilo, Cómo terminar la instalación, Advertencia

Page 18
Conexión al refrigerador

Conexión al refrigerador

Estilo 1

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Fije el tubo de cobre a la entrada de la válvula usando una tuerca de compresión y manga de compresión como se muestra. Ajuste la tuerca de compresión. No apriete demasiado.

3.Use la abrazadera para tubería en la parte trasera del refrigerador para afianzar la tubería al refrigerador según se muestra. Esto ayudará a evitar daños a la tubería cuando el refrigerador se empuje contra la pared posterior.

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la válvula) o tuercas que tienen fugas.

A

B

C

D

A. Abrazadera para tubería

C. Tuerca de compresión

B. Tubería de cobre

D. Entrada de la válvula

6.La fábrica de hielo está equipada con un filtro de agua incorporado. Si las condiciones del agua local requieren un segundo filtro de agua, se debe instalar en la línea de agua de ¼" (6,35 mm) en cualquiera de las conexiones de la tubería. Consiga un filtro de agua del distribuidor de electrodomésticos más cercano a su domicilio.

Estilo 2

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Si el tubo de agua gris suministrado con el refrigerador no es suficientemente largo, se necesita un acoplamiento de

¼" x ¼" (6,35 mm x 6,35 mm) para conectar la tubería de agua a una línea doméstica de agua existente. Enrosque la tuerca provista sobre el acoplamiento en el extremo de la tubería de cobre.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

C

D

E F G

A. Tubería de agua al

 

D. Acoplamiento (adquirido)

refrigerador

 

 

E. Férula (adquirida)

B. Tuerca (provista)

 

F. Tuerca (adquirida)

C. Bulbo

 

 

G.Línea de agua de la casa

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Estilo 3

1.Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía.

2.Quite y deseche la cinta de empaque y el tapón de nailon negro de la tubería gris de agua enrollada en la parte trasera del refrigerador.

3.Enrosque la tuerca provista sobre la válvula de agua como se muestra.

NOTA: Apriete la tuerca a mano. Luego apriétela dos vueltas con una llave de tuercas. No apriete demasiado.

A

B

A.Bulbo

B.Tuerca (provista)

4.ABRA la válvula de cierre.

5.Revise si hay fugas. Apriete aquellas tuercas o conexiones que tengan fugas (incluidas las conexiones en la válvula).

Cómo terminar la instalación

Estilo 2ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

1.Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

2.Enjuague el sistema de agua. Vea “Despachadores de agua y hielo”.

NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene completamente el recipiente para hielo.

18

Image 18
Contents Accessories Table of Contents / Índice / Table des matièresAssistance or Service Crosley Corporation c/o Service Dept 675 N. Main St Winston-Salem, NCIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important DANGERUse two or more people to move and install refrigerator INSTALLATION INSTRUCTIONSExcessive Weight Hazard When Moving Your RefrigeratorWater Pressure Water Supply RequirementsConnect Water Supply Reverse Osmosis Water SupplyREFRIGERATOR USE Using the ControlsComplete the Installation StyleCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice Adjusting ControlsADJUSTMENT Convertible Drawer Temperature ControlIce Maker and Storage Bin Non-indicator Water Filter on some modelsUsing the Dispenser Without the Water Filter Water Filtration SystemExplosion Hazard Use nonflammable cleaner CleaningTo Clean Your Refrigerator REFRIGERATOR CAREThe refrigerator will not operate TROUBLESHOOTINGRefrigerator Operation The doors will not close completelyTemperature is too warm Temperature and MoistureIce and Water There is interior moisture buildupWater is leaking from the dispenser WATER FILTER CERTIFICATIONSThe water dispenser will not operate properly The dispenser water is not cool enoughModel WF-NL300/NL300 Capacity 300 Gallons 1136 Liters PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-L500/L500 Capacity 500 Gallons 1893 LitersITEMS WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR CROSLEY MAJOR APPLIANCE WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIESLimpiador de Acero Inoxidable Pida la pieza No Ayuda o Servicio TécnicoAccesorios Cartucho del filtro de la base estándar Pida la piezaADVERTENCIA SEGURIDAD DEL REFRIGERADORPELIGRO ADVERTENCIA Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoRequisitos de ubicación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigerador Requisitos eléctricosPresión del agua Requisitos del suministro de aguaConexión del suministro de agua Suministro de agua de ósmosis inversaConexión al refrigerador Estilo EstiloCómo terminar la instalación Control de temperatura del cajón convertible USO DE SU REFRIGERADORUso de los controles Control de humedad del cajón para verdurasPara despachar agua Fábrica de hielo y depósitoEl despachador de agua El despachador de hieloLimpieza CUIDADO DE SU REFRIGERADORSistema de filtración de agua Para quitar y volver a colocar el depósito de hieloFuncionamiento del refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMASCómo cambiar los focos El refrigerador no funcionaEs difícil abrir las puertas Temperatura y humedadHielo y agua Las luces no funcionanHay fugas de agua del despachador El despachador de hielo no funciona debidamenteEl despachador de agua no funciona debidamente El agua del despachador no está lo suficientemente fríaModelo WF-NL300/NL300, Capacidad de 300 galones 1136 litros HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-L500/L500, Capacidad de 500 galones 1893 litrosWHIRLPOOL NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS CROSLEYGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOSAssistance ou service AccessoiresNettoyant et poli pour acier inoxydable AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURDANGER AVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurDéplacement de votre réfrigérateur INSTRUCTIONS DINSTALLATIONExigences demplacement Déballage du réfrigérateurSpécifications de l’alimentation en eau Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Style E F GAchever l’installation Utilisation des commandesCommande de température du tiroir convertible Ajustement des commandesDistribution deau Distributeurs d’eau et de glaçonsLIGHT Le distributeur de glaçonsMachine à glaçons et bac dentreposage Pour retirer et réinstaller le bac à glaçonsENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Système de filtration de leauFonctionnement du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageDÉPANNAGE Nettoyage de votre réfrigérateurLes portes ne ferment pas complètement Température et humiditéGlaçons et eau Les portes sont difficiles à ouvrirLe distributeur deau ne fonctionne pas correctement Goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement De leau suinte du distributeurModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE LIMITÉE DE UN AN WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGEGARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS CROSLEY Printed in U.S.A 23152551/06 Impreso en EE. UU