Whirlpool W10249204A, W10249205A Utilisation DU Réfrigérateur, Ajustement desportes

Page 40

Ajustement desportes

Fermeture des portes

Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous.

IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur.

1.Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement font partie des montages de roulettes avant qui sont à la base du réfrigérateur d’un côté et de l’autre.

2.Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis.

3.Ouvrir les deux portes de nouveau et s’assurer qu’elles se ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et vous devez tourner les deux vis de nivellement de façon égale.

4.Réinstaller la grille de la base.

Alignement des portes

Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous :

1.Soulever et enlever le couvercle sur la charnière supérieure.

2.Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.

3.Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer un espaceur entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charnière supérieure.

4.Réinstaller le couvercle sur la charnière supérieure.

UTILISATION

DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes

Pour vous accommoder, les commandes du réfrigérateur ont été préréglées à l’usine. Au moment de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées aux réglages moyens tel qu’illustré.

REMARQUE : Pour éteindre le réfrigérateur, tourner le réglage au mot OFF ou jusqu’à ce que le mot OFF (arrêt) apparaisse. Votre appareil ne se refroidira pas lorsque la commande du réfrigérateur est réglée à OFF (arrêt).

Réglage moyen “3”

Réglage moyen “3”

IMPORTANT :

Donner au réfrigérateur le temps de se refroidir complètement avant d’y ajouter des aliments. Il vaut mieux attendre

24 heures avant de placer des aliments dans le réfrigérateur.

Si vous ajoutez des aliments avant que le réfrigérateur n'ait complètement refroidi, vos aliments peuvent se gâter. Tourner les réglages du réfrigérateur et du congélateur à un niveau plus élevé (plus froid) que les réglages recommandés ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Ajustement des commandes

Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme.

Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.

S'il est nécessaire d'ajuster les températures, utiliser les réglages indiqués au tableau ci-dessous comme guide. Sur les modèles à deux commandes, ajuster d'abord la température du réfrigérateur. Attendre au moins 24 heures entre les ajustements, puis revérifier les températures.

40

Image 40
Contents Refrigerator Safety Refrigerator User InstructionsInstallation Instructions Remove the Packaging Clean Before UsingUnpack the Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or FreezerLocationRequirements Electrical RequirementsWater Supply Requirements Recommended Grounding MethodReverse Osmosis Water Supply Connect the Water SupplyStyle Refrigerator Doors Remove Doors and Hinges all modelsReverse Doors-Standard Door optional CabinetFreezer door Refrigerator doorOptional Adjust the Doors Using theControlsCONDITION/REASON Adjustment Refrigerator USECrisper Humidity Control Ice MakerWater Dispenser Water Filtration SystemCleaning To Clean Your RefrigeratorUsing the Dispenser Without the Water Filter Refrigerator CareChanging the Light Bulbs TroubleshootingRefrigerator Operation Temperature and Moisture Temperature is too warmIceand Water Humid room? Contributes to moisture buildupAccessories Stainless Steel Cleaner and PolishReplacement Filter Water Filter CertificationsProduct Data Sheets 15 mg/L †Model WF-NL120VChange the water filter every Application Guidelines/Water Supply ParametersModel WF-NLC120V Capacity 120 Gallons 454 Liters Limited Warranty Items Excluded from WarrantyThis limited warranty does not cover Disclaimer of Implied WarrantiesSeguridad DEL Refrigerador EL Usuario DEL RefrigeradorInstrucciones DE Instalación Desempaque el refrigeradorRequisitos de ubicación Antes de tirar su viejo refrigerador o congeladorRequisitos eléctricos Requisitos del suministro de aguaMétodo de conexión a tierra recomendado Suministro de agua de ósmosis inversaConexión del suministro de agua EstiloConexión a la línea de agua Conexión al refrigeradorCómo terminar la instalación Puertas del refrigeradorCómo quitar las puertas y las bisagras todos los modelos Carcasa Puerta del congeladorPuerta del refrigerador PuertasCambio del sentido De apertura de las Puertas Puerta Uso de los controles Ajustelas puertasCONDICIÓN/MOTIVO Ajuste Fábrica de hielo Despachador de aguaSistema de filtración de agua Para despachar aguaLimpieza Para limpiar su refrigeradorFiltro de agua sin indicador en algunos modelos Cómo cambiar el filtro de aguaCómo cambiar los focos Solución DE ProblemasFuncionamiento delrefrigerador Temperatura y humedad Hielo y aguaNota Es normal que se acumule un poco de humedad Nota Esto es una indicación de baja presión de aguaAccesorios ¿Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs/pulg²Limpiador de Acero Inoxidable Filtro de repuestoHoja DE Datos DEL Producto Pautas de aplicación/Parámetros para el suministro de aguaModelo WF-NLC120V Capacidad de 120 galones 454 litros Whirlpool Corporation Garantía LimitadaExclusiones DE LA Garantía Esta garantía limitada no cubreSécurité DU Réfrigérateur RéfrigérateurInstructions Dinstallation Exigences demplacementDéballagedu réfrigérateur Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateurMéthode recommandée de mise à la terre SpécificationsélectriquesSpécifications del’alimentationen eau Alimentation en eau par osmose inverseRaccordement à la canalisation d’eau Raccordement de la canalisation deauRaccordement au réfrigérateur Portes du réfrigérateur Achever l’installationDémontage Portes et charnières tous les modèles Réinstallation Portes et charnières tous les modèles CaissePorte du compartiment de congélation Porte du réfrigérateurFacultatif Utilisation DU Réfrigérateur Utilisation des commandesAjustement desportes Machine à glaçons Distributeur d’eauSystème defiltrationde leau Distribution d’eauEntretien DU Réfrigérateur NettoyageRemplacement des ampoules d’éclairage DépannageFonctionnement du réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateurTempérature et humidité Glaçons et eauLe réfrigérateur semble bruyant Les portes sont difficiles à ouvrirLes glaçons sont creux ou petits AccessoiresFiltre de rechange Feuilles DE Données SUR LE Produit Le produit ne doit être utilisé que pour l’eau froideModèle WF-NLC120V Capacité 120 gallons 454 litres Garantie Limitée Éléments Exclus DE LA GarantieLa présente garantie limitée ne couvre pas W10249205A EN/FR PN W10249204A