Whirlpool TS25AFXKQ00 manual Système de filtration d’eau, Dispenser, sur certains modèles

Page 34
Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

REMARQUE : Voir la section “Remplacement des ampoules d’éclairage” pour des renseignements sur le changement de l’ampoule d’éclairage du distributeur.

Sur les modèles sans fonction de glace concassée, le commutateur de lumière est du type basculeur. Appuyer sur le commutateur pour allumer la lumière, et appuyer de nouveau pour éteindre la lumière.

Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)

Le distributeur peut être arrêté pour le nettoyage facile ou pour empêcher la distribution accidentelle par de petits enfants et animaux de compagnie. Pour arrêter le distributeur, appuyer sur le bouton LOCK (verrouillage). L’indicateur apparaîtra au-dessus du bouton LOCK et les distributeurs de glaçons et d’eau ne fonctionneront pas. Pour déverrouiller le distributeur, appuyer sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) jusqu’à ce que l’indicateur apparaisse. Ensuite continuer à distribuer des glaçons ou de l’eau comme d’habitude.

DISPENSER

LOCK UNLOCK

REMARQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique à l’appareil, à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur. Elle sert simplement à désactiver les leviers du distributeur.

Système de filtration d’eau

(sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau à la grille de la base (sur certains modèles)

Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer la cartouche de filtre à eau. Le témoin lumineux se trouve dans la partie supérieure du compartiment de réfrigération. Le témoin lumineux passera du vert au jaune. Ce changement vous signale qu’il est presque temps de changer la cartouche du filtre à eau (90% de la vie utile du filtre s’est écoulée). Il est recommandé de remplacer la cartouche de filtre à eau lorsque le témoin lumineux de l’état du filtre à eau passe au rouge OU lorsque le débit d’eau à votre distributeur ou à la machine à glaçons diminue de façon marquée. (Voir “Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la base” plus loin dans cette section.)

REMARQUE : Ne pas utiliser avec de l’eau microbiologiquement dangereuse ou de qualité inconnue sans une désinfection adéquate avant ou après le système.

1

2

1.Témoin lumineux

2.Commutateur de lumière

Après avoir changé la cartouche de filtre à eau, régler de nouveau le témoin lumineux de l’état du filtre à eau en appuyant sur le commutateur de lumière 5 fois en deçà de 10 secondes. Le témoin lumineux de l’état du filtre passera du rouge au vert dès que le système est restauré.

Filtre à eau sans indicateur lumineux (sur certains modèles)

Si votre réfrigérateur n’est pas muni du témoin lumineux de filtre

àeau vous devriez changer le filtre à eau tous les 6 à 9 mois selon l’utilisation. Si le débit d’eau au distributeur ou à la machine

àglaçons diminue de façon marquée avant que 6 mois se soient écoulés, remplacer la cartouche du filtre à eau plus souvent.

Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la base

Le filtre à eau sur la grille de la base est situé sous la porte du compartiment congélateur. Selon votre modèle, le filtre peut se trouver derrière la grille de la base (style 1) ou à travers la grille de la base (style 2).

Style 1 : Derrière la grille de la base

1.Retirer la grille de la base (voir la section “Enlèvement de la grille de la base”). Tourner la cartouche dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle soit en position verticale et la sortir du filtre en tirant.

REMARQUE : Il y aura de l’eau dans la cartouche. Il est possible qu’il y ait un déversement.

2.Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.

3.Pousser la nouvelle cartouche dans la base jusqu’au bout. Tourner la cartouche dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit en position horizontale. Purger le système d’eau (voir “Purge du système d’eau après le remplacement du filtre” plus loin dans cette section).

Style 2 : À travers la grille de la base

1.Repérer le couvercle de la cartouche de filtre situé dans la grille de la base à l’avant. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position verticale et retirer ensuite le couvercle et la cartouche de filtre à travers la grille de la base.

REMARQUE : Il y aura de l’eau dans la cartouche. Il est possible qu’il y ait un déversement.

2.Retirer le couvercle de la cartouche en le glissant hors du bout de la vieille cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE.

3.Sortir la nouvelle cartouche de son emballage puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité.

4.Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle cartouche comme le montre l’illustration à l’étape 2.

34

Image 34
Contents Use & Care Guide SIDE BY SIDE REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESProper Disposal of Your Old Refrigerator REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigeratorUse two or more people to move and install refrigerator REFRIGERATOR INSTALLATIONExcessive Weight Hazard Cleaning before useElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical RequirementsBase Grille Do not remove ground prong Do not use an adapterDoor Removal Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsReconnect both ground wires before operating Failure to do so can result in death or electrical shockFailure to do so can result in death or electrical shock Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wiresDoor and Hinge Replacement Handle Removal optionalDoor Closing Connecting to Water LineConnecting to Refrigerator Water Supply ConnectionNormal Sounds REFRIGERATOR USEWater System Preparation Ensuring Proper Air CirculationCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water Using the ControlsAdjusting Rotary Controls Water and Ice DispensersTo dispense water To dispense iceThe water dispenser The dispenser lightWater Filtration System Non-indicator water filter on some modelsUsing the dispenser without the water filter The base grille water filter status light on some modelsRefrigerator Shelves on some models - AccessoryIce Maker and Storage Bin/Bucket REMEMBERFlip-up Shelf Adjustable Flip-up ShelfAdjusting the control Convertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and CoversWine or Can/Bottle Rack FREEZER FEATURESCrisper Humidity Control Utility BinExplosion Hazard Use nonflammable cleaner DOOR FEATURESCleaning Cleaning your refrigeratorRefrigerator Control Panel Light Changing the Light BulbsDispenser Light on some models Refrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light on some modelsVacation and Moving Care TROUBLESHOOTINGPower Interruptions VacationsThe motor seems to run too much The lights do not workThere is water in the defrost drain pan The refrigerator seems to make too much noiseThe water dispenser will not operate properly The ice dispenser will not operate properlyIce bucket difficult to remove Water or ice is leaking from the dispenserIn the U.S.A Computer Troubleshooting on some modelsIf you need replacement parts There is interior moisture buildupStainless Steel Cleaner & Polish AccessoriesFor service in Canada WATER FILTER CERTIFICATIONSModel WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons 1136 Liters PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons 1893 LitersESTATE REFRIGERATOR WARRANTY Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurDéballage INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREmplacement d’installation Risque du poids excessifGrille de la base Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeDéconnecter la source de courant électrique avant denlever les portes Enlèvement des portesRisque de choc électrique CharnièreEnlèvement des portes Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des poignées facultatif Risque de choc électriqueArrivée d’eau froide Fermeture des portesRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eausur certains modèles Préparation du système d’eauSons normaux Raccordement au réfrigérateurAjustement des commandes rotatives Utilisation des commandesCommandes rotatives sur certains modèles UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURRisque de coupure Distributeurs d’eau et de glaçonsLIGHT Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauDISPENSER Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la baseSystème de filtration d’eau Verrouillage du distributeur sur certains modèlesMachine à glaçons et bac/seau d’entreposage sur certains modèles - AccessoirePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauTablettes du réfrigérateur RÉFRIGÉRATEURCARACTÉRISTIQUES DU Tablette relevableTiroir à légumes/viande convertible bac à légumes et couvercles Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentairesTiroir pour spécialités alimentaires Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertiblePour enlever et réinstaller la tablette sur certains modèles -AccessoireEmplacement de la commande d’humidité CONGÉLATEURLA PORTE Pour retirer et réinstaller les tringlesPour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairageLumière du tableau de commande du réfrigérateur Lumière de la partie supérieure du congélateur sur certains modèlesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGEPannes de courant VacancesLe moteur semble fonctionner excessivement Les ampoules n’éclairent pasLe plat de dégivrage contient de l’eau Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLe seau à glaçons est difficile à enlever Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienL’eau du distributeur n’est pas assez froide L’eau ou la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup La cloison entre les deux sections est tièdeSolution de problèmes pour ordinateurs sur certains modèles ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Pour service au CanadaModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE All rights reserved 2002 Whirlpool Corporation5/02 Tous droits réservés