Whirlpool TS25AFXKQ00 Tiroir pour spécialités alimentaires, Pour enlever et replacer les tiroirs

Page 37
Tiroir pour spécialités alimentaires

Tiroir pour spécialités alimentaires

(sur certains modèles)

Le tiroir pour spécialités alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles à des températures normales de réfrigérateur.

Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires :

1.Faire glisser le tiroir directement vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant et glisser le tiroir vers l’extérieur pour le retirer complètement.

2.Replacer le tiroir pour spécialités alimentaires en le glissant à sa position au-delà de la butée.

Tiroir à légumes/viande convertible,

bac à légumes et couvercles

(sur certains modèles)

Le bac à légumes et les tiroirs à légumes/viande convertibles

Pour enlever et replacer les tiroirs :

1.Glisser le bac à légumes ou le tiroir à viande directement vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant du tiroir avec une main tout en supportant le fond du tiroir avec l’autre main et glisser le tiroir pour le sortir complètement.

2.Réinstaller le bac à légumes ou le tiroir à viande en le glissant complètement, au-delà de la butée du tiroir.

Les couvercles du bac à légumes ou du tiroir à légumes/viande

Pour enlever et replacer les couvercles :

1.Enlever le bac à légumes et le tiroir à viande. Appuyer au centre de l’encart de verre du bac à légumes jusqu’à ce qu’il se soulève au-dessus du cadre en plastique. En tenant fermement le verre du bac à légumes, glisser soigneusement l’encart de verre vers l’avant pour l’enlever.

2.Soulever le cadre du couvercle du bac à légumes et l’enlever. Répéter les étapes pour enlever le couvercle du tiroir à viande.

Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertible

Le tiroir à légumes/viande convertible peut être ajusté pour refroidir correctement les viandes ou légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi pour empêcher les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux températures recommandées d’entreposage de 28° à 32°F

(de - 2° à 0°C) tel que recommandé par l’Office national du bétail et des viandes.

IMPORTANT : Pour prolonger la fraîcheur, envelopper les viandes dans un emballage hermétique et à l’épreuve de l’humidité avant l’entreposage. Toujours entreposer les viandes selon les recommandations.

Ajustement du réglage

Le réglage convertible est préréglé pour vous au réglage le plus bas pour les viandes.

Pour changer un réglage : Déplacer la commande vers la droite (plus froid) ou vers la gauche (moins froid) selon votre désir.

Pour entreposer des légumes : Régler la commande à VEG

(légumes) complètement vers la gauche pour garder les légumes aux températures optimales d’entreposage (qui demandent une température plus chaude que celle pour les viandes).

IMPORTANT : Si les aliments commencent à geler, déplacer le réglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d’attendre 24 heures entre les ajustements. Avec ce délai, les températures des aliments ont le temps de changer.

Guide d’entreposage des viandes

Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en autant qu’il est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Envelopper de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les temps d’entreposage. Lorsque la viande doit être entreposée plus longtemps que les temps indiqués, congeler la viande.

Poisson frais ou crustacés .. à utiliser le jour même de l’achat

Poulet, boeuf haché, abats comestibles (foie, etc.) ..1-2 jours

Charcuteries, steaks/rôtis

.........................................3-5 jours

Viandes salaisonnées

7-10 jours

Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d’aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec couvercles hermétiques.

3.Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les supports sur les parois latérales du réfrigérateur et abaisser le devant du cadre du couvercle en place.

4.Glisser l’encart arrière de verre dans le cadre du couvercle et abaisser le devant en place. Répéter les étapes pour replacer le couvercle du bac à légumes.

Réglage de l’humidité dans le bac à

légumes

(sur certains modèles)

On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage entre LOW et HIGH.

En position LOW (ouvert), le réglage laisse échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure.

37

Image 37
Contents RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE SIDE BY SIDE REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigeratorExcessive Weight Hazard REFRIGERATOR INSTALLATIONUse two or more people to move and install refrigerator Cleaning before useBase Grille Electrical RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapterReconnect both ground wires before operating Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsDoor Removal Failure to do so can result in death or electrical shockDoor and Hinge Replacement Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wiresFailure to do so can result in death or electrical shock Handle Removal optionalConnecting to Refrigerator Connecting to Water LineDoor Closing Water Supply ConnectionWater System Preparation REFRIGERATOR USENormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationAdjusting Rotary Controls Using the ControlsCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water Water and Ice DispensersThe water dispenser To dispense iceTo dispense water The dispenser lightUsing the dispenser without the water filter Non-indicator water filter on some modelsWater Filtration System The base grille water filter status light on some modelsIce Maker and Storage Bin/Bucket on some models - AccessoryRefrigerator Shelves REMEMBERAdjusting the control Adjustable Flip-up ShelfFlip-up Shelf Convertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and CoversCrisper Humidity Control FREEZER FEATURESWine or Can/Bottle Rack Utility BinCleaning DOOR FEATURESExplosion Hazard Use nonflammable cleaner Cleaning your refrigeratorDispenser Light on some models Changing the Light BulbsRefrigerator Control Panel Light Refrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light on some modelsPower Interruptions TROUBLESHOOTINGVacation and Moving Care VacationsThere is water in the defrost drain pan The lights do not workThe motor seems to run too much The refrigerator seems to make too much noiseIce bucket difficult to remove The ice dispenser will not operate properlyThe water dispenser will not operate properly Water or ice is leaking from the dispenserIf you need replacement parts Computer Troubleshooting on some modelsIn the U.S.A There is interior moisture buildupFor service in Canada AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish WATER FILTER CERTIFICATIONSBase Grille Water Filtration System PERFORMANCE DATA SHEETSModel WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons 1136 Liters Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons 1893 LitersESTATE REFRIGERATOR WARRANTY AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurEmplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage Risque du poids excessifSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreGrille de la base Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeRisque de choc électrique Enlèvement des portesDéconnecter la source de courant électrique avant denlever les portes CharnièreEnlèvement des poignées facultatif Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des portes Risque de choc électriqueRaccordement de la canalisation deau Fermeture des portesArrivée d’eau froide Raccordement à une canalisation d’eauSons normaux Préparation du système d’eausur certains modèles Raccordement au réfrigérateurCommandes rotatives sur certains modèles Utilisation des commandesAjustement des commandes rotatives UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURLIGHT Distributeurs d’eau et de glaçonsRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauSystème de filtration d’eau Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la baseDISPENSER Verrouillage du distributeur sur certains modèlesPurge du système d’eau après le remplacement du filtre sur certains modèles - AccessoireMachine à glaçons et bac/seau d’entreposage Utilisation du distributeur sans filtre à eauCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablettes du réfrigérateur Tablette relevableTiroir pour spécialités alimentaires Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentairesTiroir à légumes/viande convertible bac à légumes et couvercles Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertibleEmplacement de la commande d’humidité sur certains modèles -AccessoirePour enlever et réinstaller la tablette CONGÉLATEURPour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets Pour retirer et réinstaller les tringlesLA PORTE ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURLumière du tableau de commande du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageLampe de distributeur sur certains modèles Lumière de la partie supérieure du congélateur sur certains modèlesPannes de courant DÉPANNAGEEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement VacancesLe plat de dégivrage contient de l’eau Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup L’eau ou la glace coule du distributeurL’eau du distributeur n’est pas assez froide La cloison entre les deux sections est tièdeAccessoires ASSISTANCE OU SERVICESolution de problèmes pour ordinateurs sur certains modèles Pour service au CanadaSystème de filtration d’eau à la grille de la base FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE 5/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Tous droits réservés