Whirlpool TS25AFXKQ00 manual Installation Du Réfrigérateur, Déballage, Emplacement d’installation

Page 26
INSTALLATION DU

INSTALLATION DU

RÉFRIGÉRATEUR

Déballage

Déballage AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

Enlèvement des matériaux d’emballage

Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle du

réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.

Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur”.

Déplacement de votre réfrigérateur :

Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du

réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.

Nettoyage avant l’utilisation

Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer

l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.

Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couver- cles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Pour votre protection, le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Un soin spécial s’impose lors de leur déplacement pour éviter l’impact d’une chute.

Emplacement d’installation

 AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser ¹⁄₂ po (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Si vous installez votre réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2 po (5,08 cm) de chaque côté (selon le modèle) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les connexions des conduits d’eau.

REMARQUE : Ne pas installer le réfrigérateur près d’un four, d’un radiateur ou d’une autre source de chaleur, ni dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C).

1/2" (1,25 cm)

2" (5,08 cm)

26

Image 26
Contents Use & Care Guide SIDE BY SIDE REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Guide d’utilisation et d’entretienTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRESProper Disposal of Your Old Refrigerator REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigeratorUse two or more people to move and install refrigerator REFRIGERATOR INSTALLATIONExcessive Weight Hazard Cleaning before useElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Electrical RequirementsBase Grille Do not remove ground prong Do not use an adapterDoor Removal Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsReconnect both ground wires before operating Failure to do so can result in death or electrical shockFailure to do so can result in death or electrical shock Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wiresDoor and Hinge Replacement Handle Removal optionalDoor Closing Connecting to Water LineConnecting to Refrigerator Water Supply ConnectionNormal Sounds REFRIGERATOR USEWater System Preparation Ensuring Proper Air CirculationCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water Using the ControlsAdjusting Rotary Controls Water and Ice DispensersTo dispense water To dispense iceThe water dispenser The dispenser lightWater Filtration System Non-indicator water filter on some modelsUsing the dispenser without the water filter The base grille water filter status light on some modelsRefrigerator Shelves on some models - AccessoryIce Maker and Storage Bin/Bucket REMEMBERFlip-up Shelf Adjustable Flip-up ShelfAdjusting the control Convertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and CoversWine or Can/Bottle Rack FREEZER FEATURESCrisper Humidity Control Utility BinExplosion Hazard Use nonflammable cleaner DOOR FEATURESCleaning Cleaning your refrigeratorRefrigerator Control Panel Light Changing the Light BulbsDispenser Light on some models Refrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light on some modelsVacation and Moving Care TROUBLESHOOTINGPower Interruptions VacationsThe motor seems to run too much The lights do not workThere is water in the defrost drain pan The refrigerator seems to make too much noiseThe water dispenser will not operate properly The ice dispenser will not operate properlyIce bucket difficult to remove Water or ice is leaking from the dispenserIn the U.S.A Computer Troubleshooting on some modelsIf you need replacement parts There is interior moisture buildupStainless Steel Cleaner & Polish AccessoriesFor service in Canada WATER FILTER CERTIFICATIONSModel WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons 1136 Liters PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons 1893 LitersESTATE REFRIGERATOR WARRANTY Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurDéballage INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREmplacement d’installation Risque du poids excessifGrille de la base Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeDéconnecter la source de courant électrique avant denlever les portes Enlèvement des portesRisque de choc électrique CharnièreEnlèvement des portes Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des poignées facultatif Risque de choc électriqueArrivée d’eau froide Fermeture des portesRaccordement de la canalisation deau Raccordement à une canalisation d’eausur certains modèles Préparation du système d’eauSons normaux Raccordement au réfrigérateurAjustement des commandes rotatives Utilisation des commandesCommandes rotatives sur certains modèles UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURRisque de coupure Distributeurs d’eau et de glaçonsLIGHT Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauDISPENSER Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la baseSystème de filtration d’eau Verrouillage du distributeur sur certains modèlesMachine à glaçons et bac/seau d’entreposage sur certains modèles - AccessoirePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Utilisation du distributeur sans filtre à eauTablettes du réfrigérateur RÉFRIGÉRATEURCARACTÉRISTIQUES DU Tablette relevableTiroir à légumes/viande convertible bac à légumes et couvercles Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentairesTiroir pour spécialités alimentaires Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertiblePour enlever et réinstaller la tablette sur certains modèles -AccessoireEmplacement de la commande d’humidité CONGÉLATEURLA PORTE Pour retirer et réinstaller les tringlesPour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURLampe de distributeur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairageLumière du tableau de commande du réfrigérateur Lumière de la partie supérieure du congélateur sur certains modèlesEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement DÉPANNAGEPannes de courant VacancesLe moteur semble fonctionner excessivement Les ampoules n’éclairent pasLe plat de dégivrage contient de l’eau Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLe seau à glaçons est difficile à enlever Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienL’eau du distributeur n’est pas assez froide L’eau ou la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup La cloison entre les deux sections est tièdeSolution de problèmes pour ordinateurs sur certains modèles ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Pour service au CanadaModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE All rights reserved 2002 Whirlpool Corporation5/02 Tous droits réservés