Whirlpool TS25AFXKQ00 Distributeurs d’eau et de glaçons, Light, Risque de coupure, Avertissement

Page 33
Distributeurs d’eau et de glaçons

Distributeurs d’eau et de glaçons

(sur certains modèles)

Risque de coupureAVERTISSEMENT

Risque de coupure

Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de l'eau.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

Selon le modèle que vous avez, vous pouvez avoir une ou plusieurs des options suivantes : la capacité de choisir de la glace concassée ou des glaçons, une lumière spéciale qui s’allume lorsque vous employez le distributeur ou une option de verrouillage pour éviter la distribution accidentelle.

Le distributeur de glaçons

Les glaçons sont distribués du bac d’entreposage de glaçons du congélateur. Lorsqu’on appuie sur le levier du distributeur :

Une trappe s’ouvre dans une goulotte entre le distributeur et le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons passent du bac et tombent dans la goulotte.

Lorsqu’on relâche le levier du distributeur, la trappe se ferme et la distribution de glaçons s’arrête. Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du congélateur est ouverte.

Certains modèles distribuent des glaçons en cubes et de la glace concassée. Avant la distribution de glace, choisir quelle sorte vous préférez. Les réglages sont conçus pour une utilisation et un nettoyage facile.

Pour des glaçons, appuyer sur le bouton CUBE, jusqu’à ce que l’indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre au-dessus du bouton CUBE.

ICE

CRUSH CUBE

Pour de la glace concassée, appuyer sur le bouton CRUSH jusqu’à ce que l’indicateur rouge apparaisse dans la fenêtre au-dessus du bouton CRUSH.

Pour de la glace concassée, les glaçons sont concassés avant d’être distribués. Cette action peut causer un court délai lors de la distribution de glace concassée. Le bruit du broyeur de glaçons est normal et la dimension des morceaux de glace peut varier. Lorsqu’on change de CRUSH (concassée) à CUBE quelques onces de glace concassée seront distribuées avec les premiers glaçons.

Distribution de glaçons :

1.Appuyer sur le bouton pour le type de glace désiré.

2.Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de glaçons. Tenir le verre près de l’ouverture du distributeur pour que les glaçons ne tombent pas à côté du verre.

IMPORTANT : Il n’est pas nécessaire d’appliquer beaucoup de pression au levier pour activer le distributeur de glaçons. Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide de glaçons ou des quantités plus grandes.

3.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : Les quelques premières quantités de glaçons peuvent avoir une saveur désagréable provenant d’une plomberie ou de pièces neuves. Jeter ces glaçons. Prendre de grandes quantités de glaçons du bac à glaçons plutôt que par l’entremise du distributeur.

Le distributeur d’eau

Si le système n’a pas fait l’objet d’une vidange lors de

l’installation du réfrigérateur, appuyer sur la barre du distributeur d’eau avec un verre ou autre récipient pour puiser et jeter de 2 à 3 gallons (8 à 12 L) ou environ 6 à 7 minutes après le commencement de l’écoulement. Il faudra de 3 à 4 minutes pour que la distribution de l’eau commence. Cette eau ainsi puisée et jetée nettoie le système et aide à dégager l’air des conduits. Accorder plusieurs heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l’eau.

IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, le petit récipient amovible à la base du distributeur est conçu pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. Il n’y a pas de conduit d’écoulement dans le récipient. Le récipient peut être enlevé du distributeur et transporté à l’évier pour être vidé ou nettoyé.

Distribution d’eau :

1.Appuyer un verre contre le levier du distributeur d’eau.

2.Retirer le verre pour arrêter la distribution.

REMARQUE : Puiser une quantité suffisante d’eau chaque semaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Lumière du distributeur

L’espace de distribution comporte une lumière. Elle peut être allumée manuellement en appuyant sur le bouton ON (allumée) au côté droit du panneau de réglage. L’indicateur rouge apparaîtra au-dessus du bouton ON (allumée).

Sur certains modèles : Chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier allumera automatiquement la lumière.

LIGHT

OFF ON

33

Image 33
Contents RÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE SIDE BY SIDE REFRIGERATORUse & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSYour safety and the safety of others are very important REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerator Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigeratorExcessive Weight Hazard REFRIGERATOR INSTALLATIONUse two or more people to move and install refrigerator Cleaning before useBase Grille Electrical RequirementsElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapterReconnect both ground wires before operating Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsDoor Removal Failure to do so can result in death or electrical shockDoor and Hinge Replacement Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wiresFailure to do so can result in death or electrical shock Handle Removal optionalConnecting to Refrigerator Connecting to Water LineDoor Closing Water Supply ConnectionWater System Preparation REFRIGERATOR USENormal Sounds Ensuring Proper Air CirculationAdjusting Rotary Controls Using the ControlsCut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water Water and Ice DispensersThe water dispenser To dispense iceTo dispense water The dispenser lightUsing the dispenser without the water filter Non-indicator water filter on some modelsWater Filtration System The base grille water filter status light on some modelsIce Maker and Storage Bin/Bucket on some models - AccessoryRefrigerator Shelves REMEMBERAdjusting the control Adjustable Flip-up ShelfFlip-up Shelf Convertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and CoversCrisper Humidity Control FREEZER FEATURESWine or Can/Bottle Rack Utility BinCleaning DOOR FEATURESExplosion Hazard Use nonflammable cleaner Cleaning your refrigeratorDispenser Light on some models Changing the Light BulbsRefrigerator Control Panel Light Refrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light on some modelsPower Interruptions TROUBLESHOOTINGVacation and Moving Care VacationsThere is water in the defrost drain pan The lights do not workThe motor seems to run too much The refrigerator seems to make too much noiseIce bucket difficult to remove The ice dispenser will not operate properlyThe water dispenser will not operate properly Water or ice is leaking from the dispenserIf you need replacement parts Computer Troubleshooting on some modelsIn the U.S.A There is interior moisture buildupFor service in Canada AccessoriesStainless Steel Cleaner & Polish WATER FILTER CERTIFICATIONSBase Grille Water Filtration System PERFORMANCE DATA SHEETSModel WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons 1136 Liters Model WF-L500/L500 capacity 500 Gallons 1893 LitersESTATE REFRIGERATOR WARRANTY AVERTISSEMENT SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateur Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateurEmplacement d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEURDéballage Risque du poids excessifSpécifications électriques Méthode recommandée de mise à la terreGrille de la base Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliéeRisque de choc électrique Enlèvement des portesDéconnecter la source de courant électrique avant denlever les portes CharnièreEnlèvement des poignées facultatif Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des portes Risque de choc électriqueRaccordement de la canalisation deau Fermeture des portesArrivée d’eau froide Raccordement à une canalisation d’eauSons normaux Préparation du système d’eausur certains modèles Raccordement au réfrigérateurCommandes rotatives sur certains modèles Utilisation des commandesAjustement des commandes rotatives UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURLIGHT Distributeurs d’eau et de glaçonsRisque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leauSystème de filtration d’eau Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la baseDISPENSER Verrouillage du distributeur sur certains modèlesPurge du système d’eau après le remplacement du filtre sur certains modèles - AccessoireMachine à glaçons et bac/seau d’entreposage Utilisation du distributeur sans filtre à eauCARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEURTablettes du réfrigérateur Tablette relevableTiroir pour spécialités alimentaires Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentairesTiroir à légumes/viande convertible bac à légumes et couvercles Réglage de la température du tiroir à légumes/viande convertibleEmplacement de la commande d’humidité sur certains modèles -AccessoirePour enlever et réinstaller la tablette CONGÉLATEURPour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets Pour retirer et réinstaller les tringlesLA PORTE ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURLumière du tableau de commande du réfrigérateur Remplacement des ampoules d’éclairageLampe de distributeur sur certains modèles Lumière de la partie supérieure du congélateur sur certains modèlesPannes de courant DÉPANNAGEEntretien avant les vacances ou lors d’un déménagement VacancesLe plat de dégivrage contient de l’eau Les ampoules n’éclairent pasLe moteur semble fonctionner excessivement Le réfrigérateur semble faire trop de bruitLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe seau à glaçons est difficile à enlever Le distributeur d’eau ne fonctionne pas bienLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup L’eau ou la glace coule du distributeurL’eau du distributeur n’est pas assez froide La cloison entre les deux sections est tièdeAccessoires ASSISTANCE OU SERVICESolution de problèmes pour ordinateurs sur certains modèles Pour service au CanadaSystème de filtration d’eau à la grille de la base FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITModèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litres Modèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litresGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE 5/02 2002 Whirlpool CorporationAll rights reserved Tous droits réservés