Whirlpool TS25AFXKQ00 manual Garantie Du Réfrigérateur Estate

Page 47
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE®

GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE®

GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN DU RÉFRIGÉRATEUR

Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur (à l’exclusion du filtre à eau) est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Sur les modèles avec filtre à eau : garantie limitée de 30 jours du filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d’achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour le remplacement des pièces pour corriger les vices de matériaux et de fabrication.

GARANTIE COMPLETE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LES COMPOSANTS DU SYSTÈME DE

RÉFRIGÉRATION SCELLÉ (VOIR CI-DESSOUS)

De la deuxième à la cinquième année, à compter de la date d’achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication du système de réfrigération scellé. Ces pièces comprennent : compresseur, évaporateur, condenseur, dispositif de séchage et les tubes de raccord. Les réparations doivent être effectuées par un établissement de service désigné par Whirlpool.

Whirlpool Corporation ne paiera pas pour :

1.Les visites de service pour rectifier l’installation du réfrigérateur, pour montrer à l’utilisateur comment se servir du réfrigérateur, pour remplacer des fusibles, rectifier le câblage électrique ou la plomberie du domicile ou remplacer des ampoules électriques.

2.Les réparations lorsque le réfrigérateur est utilisé à des fins autres qu’un usage unifamilial normal.

3.La prise en charge et la livraison du réfrigérateur. Le réfrigérateur est conçu pour être réparé à domicile.

4.Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu, ou l’utilisation d’un produit non approuvé par Whirlpool Corporation.

5.Toute perte d’aliments attribuable à une panne du produit.

6.Les réparations de pièces ou systèmes imputables à des modifications non autorisées effectuées à l’appareil.

7.Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors des États-Unis ou du Canada.

8.Au Canada, les frais de déplacement ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.

WHIRLPOOL CORPORATION ET WHIRLPOOL CANADA INC. N’ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ

POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.

Certains États ou provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects; aussi cette exclusion ou limitation peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État ou province à l’autre.

Àl’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Estate autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

Si vous avez besoin de service, consulter d’abord la section “Dépannage” de ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, on peut trouver de l’aide supplémentaire à la section “Assistance ou service” ou en téléphonant au Centre d’interaction avec la clientéle, au 1-800-253-1301(sans frais) de n’importe où aux É.-U. Au Canada, contacter votre compagnie de service designée par Whirlpool Canada Inc. ou composer le 1-800-807-6777. En dehors des États-Unis et du Canada, contacter votre marchand Estate autorisé. 8/01

Conserver ce livret et le reçu de vente ensemble pour

référence ultérieure. Il faut fournir une preuve d’achat ou de date d’installation pour le service au titre de la garantie.

Inscrivez les renseignements suivants à propos du réfrigérateur pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devez connaître le numéro de modèle et le numéro de série complets. Cette information est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant sur la paroi interne du compartiment de réfrigération.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

47

Image 47
Contents Guide d’utilisation et d’entretien SIDE BY SIDE REFRIGERATORRÉFRIGÉRATEUR CÔTE À CÔTE Use & Care GuideTABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTSSuffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator REFRIGERATOR SAFETYYour safety and the safety of others are very important Proper Disposal of Your Old RefrigeratorCleaning before use REFRIGERATOR INSTALLATIONExcessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigeratorDo not remove ground prong Do not use an adapter Electrical RequirementsBase Grille Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletFailure to do so can result in death or electrical shock Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doorsReconnect both ground wires before operating Door RemovalHandle Removal optional Electrical Shock Hazard Reconnect both ground wiresDoor and Hinge Replacement Failure to do so can result in death or electrical shockWater Supply Connection Connecting to Water LineConnecting to Refrigerator Door ClosingEnsuring Proper Air Circulation REFRIGERATOR USEWater System Preparation Normal SoundsWater and Ice Dispensers Using the ControlsAdjusting Rotary Controls Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or waterThe dispenser light To dispense iceThe water dispenser To dispense waterThe base grille water filter status light on some models Non-indicator water filter on some modelsUsing the dispenser without the water filter Water Filtration SystemREMEMBER on some models - AccessoryIce Maker and Storage Bin/Bucket Refrigerator ShelvesConvertible Vegetable/Meat Drawer Crisper and Covers Adjustable Flip-up ShelfAdjusting the control Flip-up ShelfUtility Bin FREEZER FEATURESCrisper Humidity Control Wine or Can/Bottle RackCleaning your refrigerator DOOR FEATURESCleaning Explosion Hazard Use nonflammable cleanerRefrigerator Crisper Light or Upper Freezer Light on some models Changing the Light BulbsDispenser Light on some models Refrigerator Control Panel LightVacations TROUBLESHOOTINGPower Interruptions Vacation and Moving CareThe refrigerator seems to make too much noise The lights do not workThere is water in the defrost drain pan The motor seems to run too muchWater or ice is leaking from the dispenser The ice dispenser will not operate properlyIce bucket difficult to remove The water dispenser will not operate properlyThere is interior moisture buildup Computer Troubleshooting on some modelsIf you need replacement parts In the U.S.AWATER FILTER CERTIFICATIONS AccessoriesFor service in Canada Stainless Steel Cleaner & PolishModel WF-L500/L500 capacity 500 Gallons 1893 Liters PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-NL300/NL300 capacity 300 Gallons 1136 LitersESTATE REFRIGERATOR WARRANTY Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENT Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurRisque du poids excessif INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUREmplacement d’installation DéballageRisque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée Méthode recommandée de mise à la terreSpécifications électriques Grille de la baseCharnière Enlèvement des portesRisque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant denlever les portesRisque de choc électrique Réinstallation des portes et des charnièresEnlèvement des poignées facultatif Enlèvement des portesRaccordement à une canalisation d’eau Fermeture des portesRaccordement de la canalisation deau Arrivée d’eau froideRaccordement au réfrigérateur Préparation du système d’eauSons normaux sur certains modèlesUTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandesCommandes rotatives sur certains modèles Ajustement des commandes rotativesUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons ou de leau Distributeurs d’eau et de glaçonsLIGHT Risque de coupureVerrouillage du distributeur sur certains modèles Remplacement de la cartouche de filtre à eau à la grille de la baseSystème de filtration d’eau DISPENSERUtilisation du distributeur sans filtre à eau sur certains modèles - AccessoirePurge du système d’eau après le remplacement du filtre Machine à glaçons et bac/seau d’entreposageTablette relevable RÉFRIGÉRATEURCARACTÉRISTIQUES DU Tablettes du réfrigérateurRéglage de la température du tiroir à légumes/viande convertible Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentairesTiroir pour spécialités alimentaires Tiroir à légumes/viande convertible bac à légumes et couverclesCONGÉLATEUR sur certains modèles -AccessoireEmplacement de la commande d’humidité Pour enlever et réinstaller la tabletteENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer et réinstaller les tringlesPour retirer et réinstaller les porte-cannettes/balconnets LA PORTELumière de la partie supérieure du congélateur sur certains modèles Remplacement des ampoules d’éclairageLumière du tableau de commande du réfrigérateur Lampe de distributeur sur certains modèlesVacances DÉPANNAGEPannes de courant Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagementLe réfrigérateur semble faire trop de bruit Les ampoules n’éclairent pasLe plat de dégivrage contient de l’eau Le moteur semble fonctionner excessivementLe distributeur d’eau ne fonctionne pas bien Mauvais goût, odeur ou couleur grise des glaçonsLe distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Le seau à glaçons est difficile à enleverLa cloison entre les deux sections est tiède L’eau ou la glace coule du distributeurLe débit d’eau du distributeur diminue beaucoup L’eau du distributeur n’est pas assez froidePour service au Canada ASSISTANCE OU SERVICEAccessoires Solution de problèmes pour ordinateurs sur certains modèlesModèle WF-L500/L500 Capacité 500 gallons 1 893 litres FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL300/NL300 Capacité 300 gallons 1 136 litresGARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR ESTATE Tous droits réservés 2002 Whirlpool Corporation5/02 All rights reserved