Whirlpool W10300929B Danger Avertissement, Sécurité du lave-vaisselle, Conservez Ces Instructions

Page 21
Sécurité du lave-vaisselle

Sécurité du lave-vaisselle

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGERDANGER

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.

N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.

Utiliser les détersifs ou agents de rinçage recommandés pour lave-vaisselle et les garder hors de la portée des enfants.

Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :

1)Placer les objets coupants de façon qu’ils ne puissent endommager le joint de la porte; et

2)Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.

Ne pas laver d’articles en plastique à moins qu’ils ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.

Ne pas toucher l’élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les panneaux de l’enceinte ne sont pas en place.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.

Pour éviter tout risque d’accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.

Sous certaines conditions, de l’hydrogène peut se former dans un réseau d’eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l’eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra à l’hydrogène de s’évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette période.

Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

2

Image 21
Contents Table of Contents DISHWASHER USER INSTRUCTIONSW10300929B IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Dishwasher SafetyDANGER SAVE THESE INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONSFor a grounded, cord-connecteddishwasher For a permanently connected dishwasherParts and Features TOP RACKBOTTOM RACK or 1 Hour Wash - When you need fast results ProWash cycle for optimal cleaningStart-Up /Quick Reference varies by model IMPORTANT Do not block detergent dispenserDishwasher Use Quick Steps1 Prepare and load dishwasher 3 Select a cycle and option 4 Start dishwasherSTEP Select a Cycle cycles vary by model Add Rinse AidSelect Options options vary by model STEP Start or Resume a CycleCycle and Option Descriptions Sanitizes dishes and Dishwasher Feedback Section Canceling A Cycle Dishwasher FeaturesChanging A Cycle After Dishwasher Is Started Adding A Dish After Dishwasher Is StartedFLEXI-FOLDDOWN Flexible Tines Premium Adjustable 2-PositionTop RackSURE-HOLD Light Item Clips Removable Top Rack for SatinGlide Max railsCulinary Tool Rack 3rd level rack Filtration SystemFilter Reinstallation Instructions RECOMMENDED TIME INTERVAL TO CLEAN YOUR FILTERCleaning Instructions Very Hard WaterCleaning the interior Cleaning Cleaning the exteriorTo clean the drain air gap Dishwasher CareTroubleshooting PROBLEM KITCHENAID DISHWASHER WARRANTY SP PN W10300597B W10300929BINSTRUCTIONS DUTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Table des matièresW10300929B Sécurité du lave-vaisselle DANGER AVERTISSEMENTIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pièces et caractéristiques PANIER SUPÉRIEURPANIER INFÉRIEUR Programme ProWashpour un nettoyage optimal Démarrage / guide rapide varie selon le modèleLavage en 1 heure - Pour des résultats rapides Dosage correct du détergentUtilisation du lave-vaisselle Étapes rapides1 Préparer et charger le lave- vaisselle 3 Choisir un programme et une optionVerser lagent de rinçage ÉTAPEÉTAPE Démarrer ou reprendre un programme 2,4 9,0 Description des programmes et optionsSÉLECTION DOPTIONS SÉLECTION DOPTIONS COMMANDE STATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMESSTATUT DES COMMANDES ET PROGRAMMES COMMANDEAnnulation d’un programme Caractéristiques du lave-vaisselleZone de lavage ProScrub Panier à couvertsTiges flexibles FLEXI-FOLDDOWN Panier à ustensiles CULINARY CADDYAttaches SURE-HOLD pour articles légers Panier supérieur de luxe réglable à 2 positionsPour réinstaller le panier Pour réinstaller le panierPour enlever le panier Pour enlever le panier pour ustensiles de cuissonSystème de filtration INTERVALLES DE NETTOYAGE RECOMMANDÉES POUR LENETTOYAGE DU FILTRE Eau très dureEntretien du lave-vaisselle Instructions de réinstallation du filtreNettoyage Nettoyage de l’extérieur Nettoyage de l’intérieurDispositif de brise-siphon DépannageNettoyage du dispositif de brise- siphon RemisagePROBLÈME PROBLÈME GARANTIE DU LAVE-VAISSELLEKITCHENAID