Maytag 8113P448-60 Utilisation durant une panne d’électricité, Surface de cuisson

Page 36

Cuisson sur la surface

3.Après l’allumage du brûleur, régler la taille des flammes selon le désir en tournant le bouton de commande.

L’allumeur continue à produire des étincelles aussi longtemps que le bouton est à la position Lite.

Utilisation durant une panne d’électricité

ATTENTION

Avant d’allumer un brûleur de surface, vérifier que tous les boutons de commande sont à la position OFF (Arrêt). Approcher l’allumette enflammée du brûleur avant de faire tourner le bouton jusqu’à la position Lite.

1.Approcher une allumette enflammée du brûleur à utiliser.

2.Enfoncer et faire tourner lentement le bouton de commande jusqu’à la position Lite.

3.Quand s’allume, ajuster les flammes à la taille désirée.

Surface de cuisson

Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuisson :

Nettoyer la surface de cuisson après chaque utilisation.

Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la surface de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent faire changer la couleur de l’émail.

Brûleurs scellés

Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés sur la surface de cuisson; ils ne sont pas conçus pour être enlevés. Comme les brûleurs sont scellés, un produit qui déborde d’un ustensile ne s’infiltrera pas sous la surface de cuisson.

On devrait cependant nettoyer les brûleurs après chaque utilisation. (Voir les instructions de nettoyage à la page 51.)

À la différence d’une cuisinière dotée de

brûleurs à gaz standard, la surface de cuisson de cette cuisinière n’est pas amovible ou

relevable. Ne pas tenter de relever la surface de cuisson, quelle qu’en soit la

raison.

Brûleurs conventionnel

Les cuisinières autonomes à brûleurs à gaz conventionnels se caractérisent par une table de cuisson relevable.

Pour relever la table de cuisson :

Lorsqu’elle est froide, la saisir par le bord

avant et la soulever doucement jusqu’à ce TIGE DE

SUPPORT

que les deux tiges de support, le cas échéant, sur l’avant, s’enclenchent en place.

Pour baisser la table de cuisson : Maintenir le bord avant et pousser doucement sur chacune des tiges de support, le cas échéant, pour libérer l’enclenchement. Puis baisser doucement le dessus en place. Les tiges de support se coulissent dans le cadre de la table de cuisson.

Brûleur de haute performance (certains modèles)

(12,000 BTU*)

Cette cuisinière est dotée d'un brûleur à haute vitesse, placé à l'avant droit. Ce brûleur permet une cuisson rapide qui peut servir à faire bouillir rapidement de l'eau ou à cuire une grande quantité d'aliments.

Brûleur de mijotage (certains

modèles)

Ce brûleur est situé à la position arrière gauche. Il offre une plus faible puissance* pour la cuisson de sauces délicates ou la fusion du chocolat.

*La puissance thermique (BTU) des brûleurs est différente lors de l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié.

35

Image 36
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Child Safety To Prevent Fire or Smoke DamageCase of Fire About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyCleaning Safety Self-Clean Oven select modelsImportant Safety Notice and Warning Save These Instructions for Future ReferenceSurface Cooking Surface ControlsPilotless Ignition select models Surface Control KnobsOperating During a Power Failure High Performance BurnerCooktop Sealed BurnersManual Clean Oven Control Using the TouchpadsSetting the Timer Setting the ClockBroiling Chart Lower Compartment Setting the Controls For Baking or RoastingBaking, Roasting and Broiling Manual Clean Oven Knob Control Setting the Control for Baking and RoastingSetting the Control for Broiling Select models Oven Temp KnobSelf-Clean Oven Control select models ClockBC D G H I J To change the clock to 24-hour formatTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Cook & HoldBaking Notes Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake To cancel Keep Warm Keep WarmKeep Warm Notes To set Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Oven Broiling Chart BroilingBroil Notes Rack Total Foods PositionOven Vent Oven BottomOven Racks Rack PositionsHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1Care & Cleaning Before Self-CleaningTo set Self-Clean To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureTo restore ease of movement, then wipe off excess oil Side PanelsSelect models Lower Broiler Damage the surface Door select ModelsMaintenance Oven DoorLeveling Legs Oven Window select modelsElectrical Connection Removal of Gas ApplianceStorage Drawer select models Conventional Surface BurnersTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Off. This is normal Warranty & Service What is Not Covered By These WarrantiesIf You Need Service Full One Year Warranty Parts and LaborInstructions de sécurité 29-3334-36 37-48Instructions de sécurité importantes Instructions de sécurité importantes Instructions généralesPour éviter un incendie ou des dommages par la fumée En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCommandes de la surface de cuisson Boutons de commande de la surface de cuissonCuisson sur la surface Allumage par veilleuse certainsUtilisation durant une panne d’électricité Surface de cuissonBrûleurs scellés Brûleurs conventionnelGrilles de brûleur RemarquesCommandes du four à nettoyage manuel certains modèles Cuisson dans le fourUtilisation des touches Programmation de la minuterieCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurRégulateur de four Certains modèles Réglage du boutonAllumage sans flamme de veille Allumage par veilleuse certains modèlesCommande du four à autonettoyant certains modèles HorlogeChangement de l’horloge à un format de 24 heures Réglage de l’horlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Cuisson courante Cuisson et maintienRemarques sur la cuisson courante au four Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Maintien au chaud Remarques sur la fonction maintien au chaudProgrammation du maintien au chaud Annulation du maintien au chaudRemarques sur le mode sabbat Annulation du mode sabbatArrêt automatique/Mode sabbat Ajustement de la température du fourCuisson au gril Tableau de cuisson au gril du fourRemarques sur la cuisson au gril Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsÉvent du four Éclairage du fourSole du four Grilles du fourDemi-grille Légumes lorsqu’un gros rôti se trouve surCanada Nettoyage Avant l’autonettoyageProgrammation de l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyagePanneaux Latéraux, tiroirDe remisage Porte du fourEntretien Porte du four Pieds de réglage de l’aplombLampe du four certains modèles Hublot du four certains modèlesDéplacement d’un appareil à gaz Tiroir de remisageRaccordement électrique Les cuisinières autonomes seulementProblème Solution Recherche des pannesCuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée Parois du fourImpossibilité d’autonettoyage Particulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrésLa porte du four ne se déverrouille Pas après l’autonettoyageGarantie et service après-vente Ne sont pas couverts par ces garantiesSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvreInstrucciones Importantes 59-6364-65 66-77Instrucciones Importantes sobre Seguridad Fecha de Compra Si tiene preguntas, llame aLunes Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del Este Instrucciones Generales Para Evitar un Incendio o Daño Causado por el HumoEn Caso de Incendio Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaCocinando en la Estufa Controles SuperioresEncendido por Piloto Modelos selectosQuemador de Alto Rendimiento Quemador para Cocinar aCubiertaRejillas de los Quemadores SelladosCocinando en el Horno Controles del Horno de Limpieza ManualUso de las Teclas Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Perilla del Horno de Limpieza Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos ‘Clock’ RelojPara cambiar el reloj a formato de 24 horas Programación del Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener CalienteNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Para cancelar ‘Keep Warm’ Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno‘Keep Warm’ Mantener Caliente Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Respiradero del Horno Panel Inferior del HornoParrillas del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearPara programar ‘Self-Clean’ Autolimpieza Cuidado y LimpiezaAntes de la Autolimpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaPuerta del Horno Puerta de laParrilla Inferior Manijas de Las Puertas Esmalte Pintado Ventana y PuertaMantenimiento Puerta del HornoVentana del Horno Tornillos NiveladoresRetiro de la Estufa a Gas Gaveta de AlmacenamientoQuemadores Superiores Tradicional En las Estufas Aislado SolamenteConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de AveríasCódigos de Errores El horno no se autolimpia205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaLo que No Cubren Estas Garantías Si Necesita ServicioGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Residentes Canadienses

8113P448-60 specifications

The Maytag 8113P448-60 is a prominent model among modern laundry appliances, designed with a focus on efficiency, performance, and durability. This washer is particularly recognized for its robust design that accommodates the rigorous demands of everyday laundry. Its main features highlight the innovative technologies that set it apart in the competitive laundry market.

One of the standout characteristics of the Maytag 8113P448-60 is its powerful motor, which delivers exceptional washing performance while maintaining quiet operation. The heavy-duty spin cycle ensures optimal water extraction, significantly reducing drying time and energy usage. This feature not only enhances the overall efficiency of your laundry routine but also helps in conserving energy, making the washing process both eco-friendly and cost-effective.

The washer is equipped with an advanced Agitator wash system, which promotes thorough cleaning by effectively removing dirt and stains from fabrics. This technology ensures that clothes are washed gently yet effectively, providing optimal cleaning without compromising on the fabric's integrity. Additionally, the dual-action agitator moves clothes in multiple directions, promoting better water circulation and detergent distribution, making it ideal for a variety of fabric types.

User convenience is a vital aspect of the Maytag 8113P448-60. The model includes a range of wash cycles tailored for different fabric types and soil levels, allowing users to customize their laundry experience. Features such as the deep water wash option and the extra rinse cycle offer enhanced cleaning capabilities for heavily soiled items.

Durability is another key characteristic of this Maytag washer. Constructed with high-quality materials, it promises longevity and reliability. The washer’s stainless steel drum resists chipping and scratching, ensuring that it continues to perform at a high level even after years of use.

In terms of design, the Maytag 8113P448-60 boasts a sleek and modern appearance, making it a stylish addition to any laundry room. The user-friendly control panel is intuitive, allowing for easy navigation between settings and cycles.

Overall, the Maytag 8113P448-60 is a well-rounded washing machine that combines powerful performance, advanced technologies, and user convenience, making it an excellent choice for families and individuals seeking a reliable laundry solution.