Maytag 8113P448-60 important safety instructions Cuisson courante, rôtissage et cuisson au gril

Page 39

Cuisson dans le four

Cuisson courante, rôtissage et cuisson au gril

Pour obtenir des conseils et des durées de cuisson courante, de rôtissage et de cuisson au gril, se reporter à la brochure « La cuisson simplifiée ».

Programmation des commandes pour une cuisson courante ou un rôtissage :

1. Appuyer sur la touche BAKE (Cuisson courante).

000 s’allume et le témoin lumineux de cuisson courante clignote à l’afficheur.

Si l’on appuie sur la touche BAKE, sans programmer une temp- érature du four dans les 30 secondes suivantes, le programme est automatiquement annulé et l’heure du jour réapparaît à l’afficheur.

2.Appuyer sur la touche ▲ (Plus) ou ▼ (Moins) jusqu’à ce que la température désirée du four soit affichée.

La température peut être programmée de 75 à 285 °C (170 à 550 °F).

350° paraît à l’afficheur lorsque l’on appuie une fois sur la touche ▲ ou ▼.

Appuyer à plusieurs reprises sur la touche ▲ ou ▼ pour changer la température du four par intervalles de 3 °C (5 °F) ou appuyer sur la touche ▲ ou ▼ en maintenant la pression, pour changer la température du four par intervalles de 6 °C (10 °F).

100° ou la température réelle du four, selon laquelle est la plus élevée, paraît à l’afficheur lorsque le four se met en marche.

La température à l’afficheur augmente par intervalles de 3 °C (5 °F), jusqu’à ce que la température préprogrammée soit atteinte. Un seul bip retentit lorsque le four est en cours de préchauffage.

Laisser le four préchauffer pendant 10 à 15 minutes.

Pour rappeler la température préprogrammée pendant le préchauffage, appuyer sur la touche Bake. La température sera affichée pendant trois secondes.

Pour changer la température du four pendant la cuisson, appuyer sur la touche Bake, puis sur la touche ▲ ou ▼ jusqu’à ce que la température désirée soit affichée.

3.Placer la nourriture dans le four. Vérifier l’avancement de la cuisson à la durée minimale de cuisson.

4.Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur la touche CANCEL (Annuler) pour éteindre le four, puis retirer la nourriture du four.

Le four se caractérise par un arrêt automatique. S’il est laissé en marche pendant 12 heures, il s’arrêtera automatiquement et 000 paraîtra à l’afficheur. Appuyer sur la touche Cancel et l’heure réapparaîtra à l’afficheur.

Programmation des commandes pour la cuisson au gril : (compartiment inférieur - certains modèles)

Pour de meilleurs résultats, utiliser l’ustensile prévu pour ce genre de cuisson.

1.Placer la lèchefrite à la position recommandée (voir le tableau ci- dessous) dans le compartiment de cuisson au gril.

2.Appuyer sur la touche BROIL

(Gril).

• SEt s’allume et le témoin lumineux de cuisson au gril clignote à l’afficheur.

3.Appuyer sur la touche ▲ pour choisir un gril à température Hi (Élevée) ou sur la touche ▼ pour choisir un gril à température Lo (Basse).

Choisir le réglage Hi pour un gril normal.

Choisir le réglage Lo pour un gril à température basse, afin d’éviter un rissolage excessif des aliments nécessitant des durées de cuisson plus longues, comme la volaille.

Tableau de cuisson au gril -

Compartiment inférieur

 

 

DEGRÉ DE

COMPARTIMENT

TEMPS DE CUISSON

 

TYPE DE VIANDE

CUISSON

COMPARTIMENT INFERIEUR*

TOTAL (MINUTES)**

Boeuf

Steaks, épaisseur 2,5 cm (1 po)

Cuisson moyenne

Moyen

14 - 20 min.

 

 

Bien cuit

Moyen

16 - 24 min.

 

Boeuf haché - steakettes,

Bien cuit

Moyen

14 - 18 min.

 

épaisseur 2 cm( 3/4 po)

 

 

 

 

Porc

Jambon, precuit - tranche de 1,3 cm (1/2 po)

Tiède

Moyen

8 - 12 min.

 

Côtelettes, épaisseur 2,5 cm (1 po)

Bien cuit

Moyen

20 - 28 min.

 

 

 

 

 

 

Volaille

Poulet en morceaux

Bien cuit

Fond

Gril mn. (232° C)

 

 

 

 

(Lo Broil 450° F) 30-45 min.

 

 

 

 

 

 

Poisson

Filets, épaisseur 1,3 cm (1/2 po)

La chair se détache

Moyen

8 - 12 min.

 

Darnes, épaisseur 2,5 cm (1 po)

La chair se détache

Moyen

10 - 15 min.

 

 

 

 

 

 

*Haut = position supérieure; moyen = position intermédiaire; fond = le fond du compartiment de cuisson au gril (enlever la grille). ** Temps de cuisson approximatifs, variables selon les caractéristiques de chaque pièce de viande.

38

Image 39
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions About Your Appliance Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage Case of FireUtensil Safety Cooking SafetySave These Instructions for Future Reference Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Important Safety Notice and WarningSurface Control Knobs Surface CookingSurface Controls Pilotless Ignition select modelsSealed Burners Operating During a Power FailureHigh Performance Burner CooktopSetting the Clock Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the TimerBroiling Chart Lower Compartment Setting the Controls For Baking or RoastingBaking, Roasting and Broiling Select models Oven Temp Knob Manual Clean Oven Knob ControlSetting the Control for Baking and Roasting Setting the Control for BroilingTo change the clock to 24-hour format Self-Clean Oven Control select modelsClock BC D G H I JTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Differences Between Your Old and New Oven BakingCook & Hold Baking NotesDelay Bake To set Keep Warm To cancel Keep WarmKeep Warm Keep Warm NotesAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Rack Total Foods Position Oven Broiling ChartBroiling Broil NotesRack Positions Oven VentOven Bottom Oven RacksTwo rack Use rack positions 2 and 4, or 1 Half Rack AccessoryTo Delay a Self-Clean Cycle Care & CleaningBefore Self-Cleaning To set Self-CleanAfter Self-Cleaning During the Self-Clean CyclePart Procedure Cleaning ProceduresLower Broiler Damage the surface Door select Models To restore ease of movement, then wipe off excess oilSide Panels Select modelsOven Window select models MaintenanceOven Door Leveling LegsConventional Surface Burners Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Storage Drawer select modelsTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Off. This is normal Full One Year Warranty Parts and Labor Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties If You Need Service37-48 Instructions de sécurité29-33 34-36Instructions de sécurité importantes En cas d’incendie Instructions de sécurité importantesInstructions générales Pour éviter un incendie ou des dommages par la fuméeCuisson et sécurité Familiarisation avec l’appareilUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Conserver ces instructions pour consultation ultérieure Avertissement et avis important pour la sécuritéAllumage par veilleuse certains Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Cuisson sur la surfaceBrûleurs conventionnel Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs scellésRemarques Grilles de brûleurProgrammation de la minuterie Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Utilisation des touchesTableau de cuisson au gril Compartiment inférieur Cuisson courante, rôtissage et cuisson au grilAllumage par veilleuse certains modèles Régulateur de fourCertains modèles Réglage du bouton Allumage sans flamme de veilleRéglage de l’horloge Commande du four à autonettoyant certains modèlesHorloge Changement de l’horloge à un format de 24 heuresVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveau Cuisson couranteCuisson et maintien Remarques sur la cuisson courante au fourCuisson différée Annulation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Programmation du maintien au chaudAjustement de la température du four Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Arrêt automatique/Mode sabbatPosition Degré DE Temps DE Cuisson Aliments Cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Remarques sur la cuisson au grilGrilles du four Évent du fourÉclairage du four Sole du fourDemi-grille Légumes lorsqu’un gros rôti se trouve surCanada Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Programmation de l’autonettoyageAprès le cycle d’autonettoyage Pendant le cycle d’autonettoyagePièce Nettoyage Méthodes de nettoyagePorte du four PanneauxLatéraux, tiroir De remisageHublot du four certains modèles EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplomb Lampe du four certains modèlesLes cuisinières autonomes seulement Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Raccordement électriqueParois du four Problème SolutionRecherche des pannes Cuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiéePas après l’autonettoyage Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés La porte du four ne se déverrouilleGarantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Si l’intervention d’un réparateur est nécessaire66-77 Instrucciones Importantes59-63 64-65Instrucciones Importantes sobre Seguridad Fecha de Compra Si tiene preguntas, llame aLunes Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del Este Seguridad para los Niños Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo En Caso de IncendioSeguridad Para Cocinar GeneralidadesUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Conserve estas Instrucciones para Referencia Futura Aviso y Advertencia Importante Sobre SeguridadModelos selectos Cocinando en la EstufaControles Superiores Encendido por PilotoQuemadores Sellados Quemador de Alto RendimientoQuemador para Cocinar a CubiertaRejillas de losProgramación del Temporizador Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Uso de las TeclasHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Perilla del Horno de Limpieza Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Programación del Reloj Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Para cambiar el reloj a formato de 24 horas‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener CalienteNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido Notas sobre ‘Keep Warm’ Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno ‘Keep Warm’ Mantener CalienteCierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Posiciones de la Parrilla Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Parrillas del HornoPosicion Para Hornear Accesorio de la Media ParrillaPara diferir un ciclo de autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Antes de la AutolimpiezaDespués del ciclo de autolimpieza Durante el ciclo de autolimpiezaPieza Procedimiento DE Limpieza Procedimientos de LimpiezaManijas de Las Puertas Esmalte Pintado Ventana y Puerta Puerta del HornoPuerta de la Parrilla InferiorTornillos Niveladores MantenimientoPuerta del Horno Ventana del HornoEn las Estufas Aislado Solamente Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento Quemadores Superiores TradicionalConexión Eléctrica Localización y Solución de Averías Problema SolucionLimpiados antes del ciclo de autolimpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia 205 C 400 F para programar un ciclo de limpiezaResidentes Canadienses Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Garantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra

8113P448-60 specifications

The Maytag 8113P448-60 is a prominent model among modern laundry appliances, designed with a focus on efficiency, performance, and durability. This washer is particularly recognized for its robust design that accommodates the rigorous demands of everyday laundry. Its main features highlight the innovative technologies that set it apart in the competitive laundry market.

One of the standout characteristics of the Maytag 8113P448-60 is its powerful motor, which delivers exceptional washing performance while maintaining quiet operation. The heavy-duty spin cycle ensures optimal water extraction, significantly reducing drying time and energy usage. This feature not only enhances the overall efficiency of your laundry routine but also helps in conserving energy, making the washing process both eco-friendly and cost-effective.

The washer is equipped with an advanced Agitator wash system, which promotes thorough cleaning by effectively removing dirt and stains from fabrics. This technology ensures that clothes are washed gently yet effectively, providing optimal cleaning without compromising on the fabric's integrity. Additionally, the dual-action agitator moves clothes in multiple directions, promoting better water circulation and detergent distribution, making it ideal for a variety of fabric types.

User convenience is a vital aspect of the Maytag 8113P448-60. The model includes a range of wash cycles tailored for different fabric types and soil levels, allowing users to customize their laundry experience. Features such as the deep water wash option and the extra rinse cycle offer enhanced cleaning capabilities for heavily soiled items.

Durability is another key characteristic of this Maytag washer. Constructed with high-quality materials, it promises longevity and reliability. The washer’s stainless steel drum resists chipping and scratching, ensuring that it continues to perform at a high level even after years of use.

In terms of design, the Maytag 8113P448-60 boasts a sleek and modern appearance, making it a stylish addition to any laundry room. The user-friendly control panel is intuitive, allowing for easy navigation between settings and cycles.

Overall, the Maytag 8113P448-60 is a well-rounded washing machine that combines powerful performance, advanced technologies, and user convenience, making it an excellent choice for families and individuals seeking a reliable laundry solution.