Maytag 8113P448-60 Quemador de Alto Rendimiento, Quemador para Cocinar a, CubiertaRejillas de los

Page 66

Cocinando en la Estufa

Funcionamiento durante una Interrupción de la Energía Eléctrica

PRECAUCIÓN

Cuando se encienden los quemadores superiores, asegúrese de que todas las perillas de control estén en la posición ‘OFF’. Primero encienda el fósforo y manténgalo en posición antes de girar la perilla al ajuste ‘Lite’.

1.Acerque un fósforo encendido a la cabeza del quemador superior deseado.

2.Oprima y gire la perilla de control lentamente a la posición ‘Lite’.

3.Cuando la llama es encendido ajuste al nivel deseado.

Quemador de Alto Rendimiento

(modelos selectos) (12.000 BTU)*

Existe un quemador de alto rendimiento en su estufa, situado en la posición derecha delantera. Esto quemador ofrece cocción más rápida y puede ser usado para hervir agua con rapidez o para cocinar grandes cantidades de alimento.

Quemador para Cocinar a

Fuego Lento (modelos selectos)

Este quemador se encuentra en la posición izquierda trasera. El quemador para cocinar a fuego lento ofrece una llama de menor intensidad (BTU* inferior) para calentar salsas delicadas o derretir chocolate.

*El régimen nominal de BTU variará cuando se usa gas licuado.

CubiertaRejillas de los

Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: Quemadores

Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso.

Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar la porcelana.

Quemadores Sellados

Los quemadores sellados de su estufa están asegurados a la cubierta y no han sido diseñados para ser sacados. Debido a que los quemadores están sellados en la cubierta, los derrames o reboses no se escurrirán debajo de la cubierta de la estufa.

Sin embargo, los quemadores pueden ser limpiados después de cada uso. (Ver en la página 80 las instrucciones sobre la limpieza.)

A diferencia de una estufa con quemadores de

gas estándar, esta cubierta no se levanta ni

tampoco es removible. No intente levantar la cubierta por ningún motivo.

Quemadores Tradicionales

Las estufas autoestables con quemadores tradicionales están equipadas con una cubierta que puede ser levantada.

Para levantar la cubierta:

 

Cuando esté fría, sujete el borde delantero de la

SUPPORT

 

VARILLA DE

cubierta y levántelo cuidadosamente hasta que

 

las dos varillas de soporte, si las tiene, situadas

 

en el frente de la cubierta entren en su lugar con un chasquido.

 

Para bajar:

Sujete el borde delantero de la cubierta y cuidadosamente levántelo hacia atrás en cada varilla de soporte, si las tiene, para desengan- charlas. Luego baje con cuidado la cubierta hacia su lugar. Las varillas de soporte se deslizarán hacia dentro del marco de la cubierta.

65

Las rejillas deben estar debidamente colocadas antes de comenzar a cocinar. La instalación incorrecta de las rejillas puede resultar en picaduras de la cubierta.

No use los quemadores sin tener un utensilio en la parrilla. El acabado de porcelana de las parrillas puede picarse si no existe un utensilio que absorba el calor de la llama del quemador.

Aunque las parrillas de los quemadores son durables, gradualmente perderán su brillo y/o se descolorarán, debido a las altas temperaturas de la llama del gas.

Notas:

Un quemador ajustado de manera correcta con orificios limpios se encenderá dentro de unos pocos segundos. Si está usando gas natural la llama será azul con un cono interior azul profundo.

Si la llama del quemador es amarilla o es ruidosa, la mezcla de aire/gas puede ser incorrecta. Póngase en contacto con un técnico de servicio para ajustarla. (Los ajustes no están cubiertos por la garantía.)

Con gas licuado son aceptables algunas puntas amarillas en la llama. Esto es normal y no es necesario hacer ningún ajuste.

Con algunos tipos de gas, usted puede oír un “chasquido” cuando el quemador superior se apaga. Este es un sonido normal del funcionamiento del quemador.

Si la perilla de control se gira muy rápidamente de ‘High’ a ‘Low’, la llama puede apagarse, particularmente si el quemador está frío. Si esto ocurre, gire la perilla a la posición ‘OFF’ (Apagado), espere algunos segundos y vuelva encender el quemador.

La llama debe ser ajustada de modo que no se extienda más allá del borde del utensilio.

Image 66
Contents USER’S Guide Important Safety Instructions Recognize Safety Symbols, Words, LabelsGeneral Instructions Case of Fire Child SafetyTo Prevent Fire or Smoke Damage About Your ApplianceCooking Safety Utensil SafetyImportant Safety Notice and Warning Cleaning SafetySelf-Clean Oven select models Save These Instructions for Future ReferencePilotless Ignition select models Surface CookingSurface Controls Surface Control KnobsCooktop Operating During a Power FailureHigh Performance Burner Sealed BurnersSetting the Timer Manual Clean Oven ControlUsing the Touchpads Setting the ClockBroiling Chart Lower Compartment Setting the Controls For Baking or RoastingBaking, Roasting and Broiling Setting the Control for Broiling Manual Clean Oven Knob ControlSetting the Control for Baking and Roasting Select models Oven Temp KnobBC D G H I J Self-Clean Oven Control select modelsClock To change the clock to 24-hour formatTimer Fault CodesLocking the Controls Baking Notes BakingCook & Hold Baking Differences Between Your Old and New OvenDelay Bake Keep Warm Notes To cancel Keep WarmKeep Warm To set Keep WarmAutomatic Shut-Off/Sabbath Mode Adjusting the Oven TemperatureSabbath Mode Notes Broil Notes Oven Broiling ChartBroiling Rack Total Foods PositionOven Racks Oven VentOven Bottom Rack PositionsHalf Rack Accessory Two rack Use rack positions 2 and 4, or 1To set Self-Clean Care & CleaningBefore Self-Cleaning To Delay a Self-Clean CycleDuring the Self-Clean Cycle After Self-CleaningCleaning Procedures Part ProcedureSelect models To restore ease of movement, then wipe off excess oilSide Panels Lower Broiler Damage the surface Door select ModelsLeveling Legs MaintenanceOven Door Oven Window select modelsStorage Drawer select models Electrical ConnectionRemoval of Gas Appliance Conventional Surface BurnersTroubleshooting Problem SolutionInches between pans and oven wall Off. This is normal If You Need Service Warranty & ServiceWhat is Not Covered By These Warranties Full One Year Warranty Parts and Labor34-36 Instructions de sécurité29-33 37-48Instructions de sécurité importantes Pour éviter un incendie ou des dommages par la fumée Instructions de sécurité importantesInstructions générales En cas d’incendieFamiliarisation avec l’appareil Cuisson et sécuritéUstensiles et sécurité Nettoyage et sécuritéFour autonettoyant Avertissement et avis important pour la sécurité Conserver ces instructions pour consultation ultérieureCuisson sur la surface Commandes de la surface de cuissonBoutons de commande de la surface de cuisson Allumage par veilleuse certainsBrûleurs scellés Utilisation durant une panne d’électricitéSurface de cuisson Brûleurs conventionnelGrilles de brûleur RemarquesUtilisation des touches Commandes du four à nettoyage manuel certains modèlesCuisson dans le four Programmation de la minuterieCuisson courante, rôtissage et cuisson au gril Tableau de cuisson au gril Compartiment inférieurAllumage sans flamme de veille Régulateur de fourCertains modèles Réglage du bouton Allumage par veilleuse certains modèlesChangement de l’horloge à un format de 24 heures Commande du four à autonettoyant certains modèlesHorloge Réglage de l’horlogeVerrouillage des commandes MinuterieCodes d’anomalie Remarques sur la cuisson courante au four Cuisson couranteCuisson et maintien Différences de cuisson entre l’ancien four et le nouveauCuisson différée Programmation du maintien au chaud Maintien au chaudRemarques sur la fonction maintien au chaud Annulation du maintien au chaudArrêt automatique/Mode sabbat Remarques sur le mode sabbatAnnulation du mode sabbat Ajustement de la température du fourRemarques sur la cuisson au gril Cuisson au grilTableau de cuisson au gril du four Position Degré DE Temps DE Cuisson AlimentsSole du four Évent du fourÉclairage du four Grilles du fourDemi-grille Légumes lorsqu’un gros rôti se trouve surCanada Programmation de l’autonettoyage NettoyageAvant l’autonettoyage Démarrage différé d’un cycle d’autonettoyagePendant le cycle d’autonettoyage Après le cycle d’autonettoyageMéthodes de nettoyage Pièce NettoyageDe remisage PanneauxLatéraux, tiroir Porte du fourLampe du four certains modèles EntretienPorte du four Pieds de réglage de l’aplomb Hublot du four certains modèlesRaccordement électrique Déplacement d’un appareil à gazTiroir de remisage Les cuisinières autonomes seulementCuisson au four, voir la brochure La cuisson simplifiée Problème SolutionRecherche des pannes Parois du fourLa porte du four ne se déverrouille Impossibilité d’autonettoyageParticulièrement les résidus d’aliments acides ou sucrés Pas après l’autonettoyageSi l’intervention d’un réparateur est nécessaire Garantie et service après-venteNe sont pas couverts par ces garanties Garantie complète d’une année Pièces et main-d’œuvre64-65 Instrucciones Importantes59-63 66-77Instrucciones Importantes sobre Seguridad Fecha de Compra Si tiene preguntas, llame aLunes Viernes, 800 a.m. 800 p.m. Hora del Este En Caso de Incendio Instrucciones GeneralesPara Evitar un Incendio o Daño Causado por el Humo Seguridad para los NiñosGeneralidades Seguridad Para CocinarUtensilios Apropiados Seguridad de la LimpiezaHorno Autolimpiante Aviso y Advertencia Importante Sobre Seguridad Conserve estas Instrucciones para Referencia FuturaEncendido por Piloto Cocinando en la EstufaControles Superiores Modelos selectosCubiertaRejillas de los Quemador de Alto RendimientoQuemador para Cocinar a Quemadores SelladosUso de las Teclas Cocinando en el HornoControles del Horno de Limpieza Manual Programación del TemporizadorHorneado, Asado y Asado a la Parrilla Tabla para Asar a la Parrilla Compartimento inferiorAjuste de los Controles para Horneado y Asado Perilla del Horno de Limpieza Manual modelos selectos Perilla de la Temperatura del HornoAjuste del Horno para Horneado y asado Para cambiar el reloj a formato de 24 horas Controles del Horno Autolimpiante modelos selectos‘Clock’ Reloj Programación del Reloj‘Timer’ Temporizador Códigos de ErroresBloqueo de los Controles ‘Bake’ Horneado ‘Cook & Hold’ Cocción y Mantener CalienteNotas sobre Horneado ‘Delay Bake’ Horneado Diferido ‘Keep Warm’ Mantener Caliente Para cancelar ‘Keep Warm’Oprima la tecla ‘CANCEL’ Retire el alimento del horno Notas sobre ‘Keep Warm’Cierre Automático/Modo Sabático Ajuste de la temperatura del hornoNotas Sobre el Modo Sabático ‘Broiling’ Asar a la Parrilla Notas Sobre Asado a la ParrillaTabla de Asar a la Parrilla del Horno Parrillas del Horno Respiradero del HornoPanel Inferior del Horno Posiciones de la ParrillaAccesorio de la Media Parrilla Posicion Para HornearAntes de la Autolimpieza Para programar ‘Self-Clean’ AutolimpiezaCuidado y Limpieza Para diferir un ciclo de autolimpiezaDurante el ciclo de autolimpieza Después del ciclo de autolimpiezaProcedimientos de Limpieza Pieza Procedimiento DE LimpiezaParrilla Inferior Puerta del HornoPuerta de la Manijas de Las Puertas Esmalte Pintado Ventana y PuertaVentana del Horno MantenimientoPuerta del Horno Tornillos NiveladoresQuemadores Superiores Tradicional Retiro de la Estufa a GasGaveta de Almacenamiento En las Estufas Aislado SolamenteConexión Eléctrica Problema Solucion Localización y Solución de Averías205 C 400 F para programar un ciclo de limpieza Códigos de ErroresEl horno no se autolimpia Limpiados antes del ciclo de autolimpiezaGarantía Completa de Un Año Piezas y Mano de Obra Lo que No Cubren Estas GarantíasSi Necesita Servicio Residentes Canadienses

8113P448-60 specifications

The Maytag 8113P448-60 is a prominent model among modern laundry appliances, designed with a focus on efficiency, performance, and durability. This washer is particularly recognized for its robust design that accommodates the rigorous demands of everyday laundry. Its main features highlight the innovative technologies that set it apart in the competitive laundry market.

One of the standout characteristics of the Maytag 8113P448-60 is its powerful motor, which delivers exceptional washing performance while maintaining quiet operation. The heavy-duty spin cycle ensures optimal water extraction, significantly reducing drying time and energy usage. This feature not only enhances the overall efficiency of your laundry routine but also helps in conserving energy, making the washing process both eco-friendly and cost-effective.

The washer is equipped with an advanced Agitator wash system, which promotes thorough cleaning by effectively removing dirt and stains from fabrics. This technology ensures that clothes are washed gently yet effectively, providing optimal cleaning without compromising on the fabric's integrity. Additionally, the dual-action agitator moves clothes in multiple directions, promoting better water circulation and detergent distribution, making it ideal for a variety of fabric types.

User convenience is a vital aspect of the Maytag 8113P448-60. The model includes a range of wash cycles tailored for different fabric types and soil levels, allowing users to customize their laundry experience. Features such as the deep water wash option and the extra rinse cycle offer enhanced cleaning capabilities for heavily soiled items.

Durability is another key characteristic of this Maytag washer. Constructed with high-quality materials, it promises longevity and reliability. The washer’s stainless steel drum resists chipping and scratching, ensuring that it continues to perform at a high level even after years of use.

In terms of design, the Maytag 8113P448-60 boasts a sleek and modern appearance, making it a stylish addition to any laundry room. The user-friendly control panel is intuitive, allowing for easy navigation between settings and cycles.

Overall, the Maytag 8113P448-60 is a well-rounded washing machine that combines powerful performance, advanced technologies, and user convenience, making it an excellent choice for families and individuals seeking a reliable laundry solution.