Amana ARG7302 manual Ouvrir à fond, Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL

Page 38
Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL

Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL

1.Enlever les 4 boutons de réglage des brûleurs de la cuisinière.

Exposer 2 vis sur le tableau de commande des brûleurs.

2.Enlever les 2 vis du tableau de commande.

Le tableau de commande descend légèrement lorsque l’on enlève les vis.

3.Soulever légèrement le bas du tableau de commande en tirant jusqu’à ce qu’il se dégage

des tiges des boutons de réglage.

Une fois le tableau de commandes dégagé des tiges, continuer à le sortir par un mouvement de rotation. Le mettre de côté. VoirPoint de pivot à la figure ci-dessous.

Le robinet et la bague de serrage sont visibles une fois le tableau de commande retiré.

5.Ouvrir complètement l’obturateur d’air.

6.Remettre le tableau de commande du brûleur en place après avoir réglé l’obturateur d’air.

• Voir la rubrique Réglage de la flamme des brûleurs.

A

Ouvrir à fond

B

A—Bague de serrage

B—Obturateur d’air

Ouvrir complètement l’obturateur d’air

A

B

 

D

C

 

A—Bouton de réglage du brûleur

B—Point de pivot

C—Tableau de commande du brûleur

D—Vis

Conversion des brûleurs au gaz propane/GPL

4.Faire face au devant de la cuisinière et visser les capuchons d’orifice à fond, de 1 ½ à 2 tours dans le sens antihoraire, ou jusqu’à ce qu’ils soient bien en place.

Utiliser une clé à fourche de ½ pouce (1,27 cm) ou une clé à fourche coudée.

Ne pas trop serrer les capuchons car cela pourrait en foirer le fil ou couper l’alimentation de gaz.

Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPL

1.Enlever le tiroir de rangement.

Voir la rubrique Retrait du tiroir de rangement.

2.Localiser et enlever les 2 vis qui fixent la plaque en Z.

La plaque se trouve au centre de l’arrière de la cavité du tiroir.

Le retrait de la plaque expose l’orifice du brûleur et l’obturateur d’air.

C

A

B

A—Vis de l’obturateur d’air

B—Bague de serrage

C—Obturateur d’air

Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPL

3.Visser la bague de serrage sans cependant trop serrer.

Ne pas trop serrer le capuchon car cela pourrait en foirer le fil.

4.Remettre la plaque et le tiroir de rangement en place.

38

Image 38
Contents Please Read Manual Before Operating Range Installer CustomerService ContentsParts and Accessories Asure Extended Service PlanSEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Important Safety InformationINSTALL ANTI-TIP BRACKETS PACKED WITH RANGE ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULTOVEN SELF-CLEANING OVENALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITSVENTILATION HOOD InstallationPrecautions In Case of FireElectrical Connection Requirements Minimum Clearances to Combustible SurfacesSpecial Countertop Conditions Gas Connection Requirements Electrical Connection ClearanceGas Supply Location Gas Supply PressureConverting for Use with Natural Gas or Propane Gas Pressure Regulator LocationOven Shutoff Valve Converting Type 1 Pressure Regulator for Use with LP/ PropaneConverting Surface Burners for Use with LP\Propane See Adjusting Surface Burner Flame sectionConverting Type 2 Pressure Regulator for Use with LP/Propane See Removing Storage Drawer section B A CConverting Oven Burner for Use with LP\Propane Converting Broiler Burner for Use with LP\PropaneConverting Oven Burner for Use with Natural Gas Gas ConnectionConverting Surface Burners for Use with Natural Gas Removing Storage Drawer sectionSeal Openings Testing for Gas LeaksAnti-tip Bracket Installation Place RangePlace Grates and Burner Caps Removal and Reinstallation of RangeTest and Adjust Surface Burner Flame CorrectRemoving Oven Bottom Test and Adjust Oven Burner FlameAdjusting Air Shutter Radiant Screen Style Adjust Oven Burner FlameBroiler Flame MINS TIMEROperation CLOCKService Tones and Codes Setting Electronic ClockSetting Electronic Timer Resetting and Canceling TimerOperating Surface Burners Operating Surface Burner during a Power FailureAdjusting Burner Flame Size Cooking UtensilsType Utensil Material CharacteristicPrepare to Bake TemperatureCheck for Bake Burner Flame Oven Rack PlacementBaking Broiling Tips Adjusting Factory Set Baking TemperatureBroiling BroilingSelf-cleaning Self-CleaningPrepare for Self-clean Cycle Interrupt Self-Clean CycleBroiling Guide Cooking GuideBaking Guide FoodOven temperature Poultry Roasting GuideBeef and Pork Roasting Guide Replacing Oven Light Care and CleaningRemoving Oven Door Removing Storage DrawerMaterials to Use CleaningPart General DirectionsCheck Before Calling for ServiceProblem OVEN and LOCKEDLIMITED SECOND YEAR WARRANTY ON ALL PARTS WarrantyCOOKING PRODUCTS excluding wall ovens FULL ONE YEAR WARRANTY LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOPAdjusting Factory Set Baking Temperature Setting Electronic ClockSetting Electronic Timer Self-CleaningTable des matières Pièces et accessoiresService après-vente Identification du modèleMISE EN GARDE VOIR LA NOTICE D’INSTALLATIONRenseignements de sécurité importants CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURESFOUR TOUS APPAREILSFOUR AUTONETTOYANT BRÛLEURSPrécautions HOTTEEn cas d’incendie Flamme du brûleur de cuissonMISE EN GARDE Mise en serviceEmplacement de la cuisinière Matériaux d’emballageDégagement pour la prise Conditions spéciales concernant le dessus du comptoirAlimentation en électricité Alimentation en gaz Emplacement du détendeurEmplacement du raccordement au gaz Pression de l’alimentation en gazConversion d’un détendeur de type 1 au gaz propane/GPL Soupape d’arrêt du fourConversion au gaz naturel ou au gaz propane Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPLVoir la rubrique Réglage de la flamme des brûleurs Ouvrir à fondConversion des brûleurs au gaz propane/GPL Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPLConversion d’un détendeur de type 2 au gaz naturel Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPLConversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel Conversion des brûleurs au gaz naturelFlexible de raccordement Raccordement au gazA-Détendeur B-Raccord C-Flexible de raccordement D-Robinet d’arrêt A-Raccord B-Robinet d’arrêt C-Coude de réduction de 3/4 x 1/2 poObstruction des ouvertures Vérification des fuites de gazPose de la patte de stabilisation Retrait et remise en place de la cuisinière Placement des grilles et des couvre-brûleursMise en place de la cuisinière Réglage de la flamme des brûleursRéglage de la flamme du four Réglage de l’obturateur d’airSurface avoisinante au brûleur Flamme du grilRetrait de la partie inférieure du four Type de l’écran de rayonnementOFF WM 200 250 Commandes du fourFonctionnement ToucheLumière du four Réglage de l’horlogeRéglage de la minuterie Arrêt automatique du fourRéglage de taille de la flamme du brûleur Utilisation des brûleurs de la surface de cuissonPlats de cuisson Réponse de la Préparation à la cuissonCaractéristiques des matériaux des plats UtilisationCuisson ordinaire CLEANBROIL Mise en place des grilles du fourConseils pour la cuisson sur le gril Modification de la température de cuisson préréglée en usineCuisson sur le gril Cuisson sur le grilAutonettoyage AutonettoyagePréparation à l’autonettoyage Déverrouillé VerrouilléGuide de cuisson sur le gril Guide de cuissonGuide de cuisson ordinaire AlimentGuide de cuisson de la volaille Guide de cuisson du boeuf et du porcRetrait de la porte du four Remplacement de l’ampoule du fourNettoyage et entretien Retrait du tiroir de rangementProduits NettoyagePièce IndicationsVérifier ces points Avant d’appeler le service de dépannageProblème devient chaud pendant son Le dessus de la cuisinièreCeci est normal fonctionnementGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GarantieAPPAREILS DE CUISSON AMANA sauf les fours encastrés GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCESPage Réglage de la minuterie Instructions de référence rapideRéglage de l’heure Arrêt automatique du four