Amana ARG7302 manual Raccordement au gaz, Mise En Garde, Flexible de raccordement, Tubulure

Page 40
Raccordement au gaz

Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL

1.Localiser le picot de l’orifice fixé au détendeur adjacent et l’enlever pour usage ultérieur.

Le picot utilisé pour le gaz naturel marqué est de couleur laiton et porte le chiffre 52.

2.Ouvrir la porte du four et localiser le brûleur du gril au plafond du four.

Pour faciliter la conversion, enlever la porte du four. Voir sous Retrait de la porte du four.

3.Enlever les 2 vis qui fixent le brûleur avant au plafond du four et enlever le gril.

Veiller à ne pas endommager l’allumeur en enlevant le gril.

4.Dévisser le picot marqué 58 à l’aide d’une clé de douille de 5/16 pouce (0,79 cm) et le remplacer par le picot à gaz naturel marqué 52.

5.Remonter le gril et, s’il y a lieu, la porte du four.

Raccordement au gaz

Raccorder le détendeur à l’alimentation en gaz à l’aide d’une tubulure ou d’un flexible de raccordement. (Consulter les codes locaux). Le détendeur fourni avec cette cuisinière est équipé d’une connexion femelle de

½pouce NPT. Si un raccord est nécessaire, retirer le tiroir de rangement, pousser la cuisinière en place et installer le raccord.

• Un robinet d’arrêt, non fourni avec la cuisinière, doit être posé dans un endroit accessible à l’extérieur de la cuisinière.

• Utiliser de la pâte à joints résistant aux effets du gaz propane sur le filetage de toutes les tubulures mâles.

• Utiliser uniquement le détendeur fourni.

• Ne pas trop serrer le raccord lors du raccordement du détendeur car celui-ci pourrait se trouver fêlé.

• Maintenir le détendeur en place à l’aide d’une clé lors de la pose des raccords.

!MISE EN GARDE

Afin d’éviter tous dégâts matériels ou blessures, utiliser uniquement un flexible de raccordement neuf homologué AGA/CGA.

Ne pas utiliser un flexible de raccordement usagé.

Ne pas réutiliser l’ancien flexible de raccordement après avoir déplacé la cuisinière.

A

B

A—DétendeurC

D

A—Détendeur

B—Raccord

C—Flexible de raccordement

D—Robinet d’arrêt

Flexible de raccordement

A B C

F

ED

A—Raccord

B—Robinet d’arrêt

C—Coude de réduction de 3/4 x 1/2 po

D—Tubulure d’arrivée de 3/4 po

E—Raccord fileté de 1/2 po

F—Détendeur

Tubulure

40

Image 40
Contents Please Read Manual Before Operating Range Installer CustomerContents Parts and AccessoriesService Asure Extended Service PlanImportant Safety Information INSTALL ANTI-TIP BRACKETS PACKED WITH RANGESEE INSTALLATION INSTRUCTIONS ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULTSELF-CLEANING OVEN ALL APPLIANCESOVEN SURFACE COOKING UNITSInstallation PrecautionsVENTILATION HOOD In Case of FireSpecial Countertop Conditions Minimum Clearances to Combustible SurfacesElectrical Connection Requirements Electrical Connection Clearance Gas Supply LocationGas Connection Requirements Gas Supply PressurePressure Regulator Location Oven Shutoff ValveConverting for Use with Natural Gas or Propane Gas Converting Type 1 Pressure Regulator for Use with LP/ PropaneConverting Type 2 Pressure Regulator for Use with LP/Propane See Adjusting Surface Burner Flame sectionConverting Surface Burners for Use with LP\Propane B A C Converting Oven Burner for Use with LP\PropaneSee Removing Storage Drawer section Converting Broiler Burner for Use with LP\PropaneGas Connection Converting Surface Burners for Use with Natural GasConverting Oven Burner for Use with Natural Gas Removing Storage Drawer sectionTesting for Gas Leaks Anti-tip Bracket InstallationSeal Openings Place RangeRemoval and Reinstallation of Range Test and Adjust Surface Burner FlamePlace Grates and Burner Caps CorrectAdjusting Air Shutter Test and Adjust Oven Burner FlameRemoving Oven Bottom Broiler Flame Adjust Oven Burner FlameRadiant Screen Style TIMER OperationMINS CLOCKSetting Electronic Clock Setting Electronic TimerService Tones and Codes Resetting and Canceling TimerOperating Surface Burner during a Power Failure Adjusting Burner Flame SizeOperating Surface Burners Cooking UtensilsUtensil Material Characteristic Prepare to BakeType TemperatureBaking Oven Rack PlacementCheck for Bake Burner Flame Adjusting Factory Set Baking Temperature BroilingBroiling Tips BroilingSelf-Cleaning Prepare for Self-clean CycleSelf-cleaning Interrupt Self-Clean CycleCooking Guide Baking GuideBroiling Guide FoodBeef and Pork Roasting Guide Poultry Roasting GuideOven temperature Care and Cleaning Removing Oven DoorReplacing Oven Light Removing Storage DrawerCleaning PartMaterials to Use General DirectionsBefore Calling for Service ProblemCheck OVEN and LOCKEDWarranty COOKING PRODUCTS excluding wall ovens FULL ONE YEAR WARRANTYLIMITED SECOND YEAR WARRANTY ON ALL PARTS LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOPSetting Electronic Clock Setting Electronic TimerAdjusting Factory Set Baking Temperature Self-CleaningPièces et accessoires Service après-venteTable des matières Identification du modèleVOIR LA NOTICE D’INSTALLATION Renseignements de sécurité importantsMISE EN GARDE CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURESTOUS APPAREILS FOUR AUTONETTOYANTFOUR BRÛLEURSHOTTE En cas d’incendiePrécautions Flamme du brûleur de cuissonMise en service Emplacement de la cuisinièreMISE EN GARDE Matériaux d’emballageAlimentation en électricité Conditions spéciales concernant le dessus du comptoirDégagement pour la prise Emplacement du détendeur Emplacement du raccordement au gazAlimentation en gaz Pression de l’alimentation en gazSoupape d’arrêt du four Conversion au gaz naturel ou au gaz propaneConversion d’un détendeur de type 1 au gaz propane/GPL Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPLOuvrir à fond Conversion des brûleurs au gaz propane/GPLVoir la rubrique Réglage de la flamme des brûleurs Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPLConversion du brûleur du gril au gaz propane/GPL Conversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturelConversion d’un détendeur de type 2 au gaz naturel Conversion des brûleurs au gaz naturelRaccordement au gaz A-Détendeur B-Raccord C-Flexible de raccordement D-Robinet d’arrêtFlexible de raccordement A-Raccord B-Robinet d’arrêt C-Coude de réduction de 3/4 x 1/2 poPose de la patte de stabilisation Vérification des fuites de gazObstruction des ouvertures Placement des grilles et des couvre-brûleurs Mise en place de la cuisinièreRetrait et remise en place de la cuisinière Réglage de la flamme des brûleursRéglage de la flamme du four Réglage de l’obturateur d’airFlamme du gril Retrait de la partie inférieure du fourSurface avoisinante au brûleur Type de l’écran de rayonnementCommandes du four FonctionnementOFF WM 200 250 ToucheRéglage de l’horloge Réglage de la minuterieLumière du four Arrêt automatique du fourPlats de cuisson Utilisation des brûleurs de la surface de cuissonRéglage de taille de la flamme du brûleur Préparation à la cuisson Caractéristiques des matériaux des platsRéponse de la UtilisationCLEAN BROILCuisson ordinaire Mise en place des grilles du fourModification de la température de cuisson préréglée en usine Cuisson sur le grilConseils pour la cuisson sur le gril Cuisson sur le grilAutonettoyage Préparation à l’autonettoyageAutonettoyage Déverrouillé VerrouilléGuide de cuisson Guide de cuisson ordinaireGuide de cuisson sur le gril AlimentGuide de cuisson de la volaille Guide de cuisson du boeuf et du porcRemplacement de l’ampoule du four Nettoyage et entretienRetrait de la porte du four Retrait du tiroir de rangementNettoyage PièceProduits IndicationsProblème Avant d’appeler le service de dépannageVérifier ces points Le dessus de la cuisinière Ceci est normaldevient chaud pendant son fonctionnementGarantie APPAREILS DE CUISSON AMANA sauf les fours encastrésGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCESPage Instructions de référence rapide Réglage de l’heureRéglage de la minuterie Arrêt automatique du four