Amana ARG7302 manual Réglage de l’horloge, Réglage de la minuterie, Lumière du four

Page 46
Réglage de l’horloge

Réglage de l’horloge

L’horloge possède 3 modes : affichage de l’heure, réglage de l’heure (clignotant) et heure non affichée. Appuyer sur CLOCK pour passer d’un mode à l’autre.

Lorsque le courant est branché ou rétabli, l’affichage clignote jusqu’à ce que la touche soit enfoncée ou que le bouton du thermostat soit tourné. Remettre l’horloge à zéro.

1.Vérifier si l’affichage clignote.

Si l’affichage ne clignote pas, appuyer sur CLOCK jusqu’à ce que l’affichage clignote.

2.Appuyer sur HRS + ou - pour régler les heures et sur MIN + ou - pour régler les minutes.

3.Appuyer sur CLOCK pour sauvegarder l’heure.

L’heure est sauvegardée pendant environ

60 secondes après sa programmation si la touche CLOCK n’est pas enfoncée.

Allumer/éteindre l’affichage de l’heure

Appuyer sur la touche CLOCK jusqu’à ce que l’heure ne soit plus affichée. L’horloge conserve en mémoire l’heure pendant que celle-ci n’est pas affichée. Pour faire apparaître l’heure à l’affichage, appuyer surCLOCK jusqu’à ce que l’heure soit affichée sans clignoter.

Réglage de la minuterie

La minuterie ne contrôle pas la cuisson ordinaire, la cuisson sur le gril ou la fonction d’autonettoyage. La minuterie peut être réglée jusqu’à 11 heures 59 minutes.

1.Appuyer sur TIMER (minuterie).

2.Appuyer sur HRS (heures) + ou - pour régler les heures et sur MINS (minutes) + ou - pour régler les minutes.

La minuterie commence le compte à rebours automatiquement après que la durée est programmée.

Pour voir l’heure pendant le compte à rebours de la minuterie, appuyer sur CLOCK (horloge). Pour voir la minuterie, appuyer sur TIMER (minuterie).

3.Appuyer sur TIMER de nouveau pour annuler.

Après que le temps est écoulé, la minuterie émet environ un signal sonore à la seconde jusqu’à ce que la touche TIMER soit enfoncée.

Remise à zéro et annulation de la minuterie

Pour remettre à zéro ou annuler la minuterie, l’affichage doit indiquer le temps qui reste. Si l’affichage n’indique pas le temps qui reste, appuyer sur TIMER.

Pour remettre à zéro pendant que le temps qui reste est affiché, appuyer sur HRS + ou - pour régler les heures et sur MINS + ou - pour régler les minutes jusqu’à ce que la nouvelle durée soit affichée.

Pour annuler la minuterie pendant que le temps qui reste est affiché ou que le signal retentit après que le temps est écoulé, appuyer surTIMER.

Lumière du four

Éclaire l’intérieur du four lorsque la porte est ouverte ou que l’interrupteur est allumé (Certains modèles).

Arrêt automatique du four

Pour la sécurité de l’utilisateur, le four s’éteint automati- quement après 12 heures de fonctionnement. Cette fonction peut être annulée ou mise en marche.

Pour laisser le four fonctionner plus de 12 heures, s’assurer que le bouton du thermostat est à la position OFF. Ensuite, appuyer sur les touches MINS + et - et les maintenir enfoncées pendant environ 4 secondes. « OFF » apparaîtra maintenant à l’affichage.

Pour programmer l’arrêt automatique du four après 12 heures, s’assurer que le bouton du thermostat est à la position OFF. Ensuite, appuyer sur les touches MINS + et - et les maintenir enfoncées pendant environ 4 secondes. « ON » apparaîtra maintenant à l’affichage.

Tonalités et codes d’entretien

Les commandes électroniques sont munies d’un système d’auto-diagnostic. Celui-ci produit une série de

«bips » courts et rapides tandis qu’un « F » apparaît à l’affichage en cas de problème. Lorsque le four signale un problème, procéder comme suit :

1.Noter le code « F » indiqué à l’affichage.

FFF : commande défectueuse.

F2 : température du four élevée.

F3 : détecteur de température ouvert ou problème au niveau du circuit.

F4 : détecteur de température court-circuité ou problème au niveau du circuit.

2.Débrancher le four du secteur.

Il est possible que le code « F » se trouve éliminé lorsque l’on débranche le four du secteur. Si l’indication de panne ne disparaît pas de l’affichage, contacter un prestataire de service après-vente agréé.

3.Faire vérifier le four par un prestataire de service après-vente agréé.

46

Image 46
Contents Please Read Manual Before Operating Range Installer CustomerService ContentsParts and Accessories Asure Extended Service PlanSEE INSTALLATION INSTRUCTIONS Important Safety InformationINSTALL ANTI-TIP BRACKETS PACKED WITH RANGE ALL RANGES CAN TIP INJURY TO PERSONS COULD RESULTOVEN SELF-CLEANING OVENALL APPLIANCES SURFACE COOKING UNITSVENTILATION HOOD InstallationPrecautions In Case of FireSpecial Countertop Conditions Minimum Clearances to Combustible SurfacesElectrical Connection Requirements Gas Connection Requirements Electrical Connection ClearanceGas Supply Location Gas Supply PressureConverting for Use with Natural Gas or Propane Gas Pressure Regulator LocationOven Shutoff Valve Converting Type 1 Pressure Regulator for Use with LP/ PropaneConverting Type 2 Pressure Regulator for Use with LP/Propane See Adjusting Surface Burner Flame sectionConverting Surface Burners for Use with LP\Propane See Removing Storage Drawer section B A CConverting Oven Burner for Use with LP\Propane Converting Broiler Burner for Use with LP\PropaneConverting Oven Burner for Use with Natural Gas Gas ConnectionConverting Surface Burners for Use with Natural Gas Removing Storage Drawer sectionSeal Openings Testing for Gas LeaksAnti-tip Bracket Installation Place RangePlace Grates and Burner Caps Removal and Reinstallation of RangeTest and Adjust Surface Burner Flame CorrectAdjusting Air Shutter Test and Adjust Oven Burner FlameRemoving Oven Bottom Broiler Flame Adjust Oven Burner FlameRadiant Screen Style MINS TIMEROperation CLOCKService Tones and Codes Setting Electronic ClockSetting Electronic Timer Resetting and Canceling TimerOperating Surface Burners Operating Surface Burner during a Power FailureAdjusting Burner Flame Size Cooking UtensilsType Utensil Material CharacteristicPrepare to Bake TemperatureBaking Oven Rack PlacementCheck for Bake Burner Flame Broiling Tips Adjusting Factory Set Baking TemperatureBroiling BroilingSelf-cleaning Self-CleaningPrepare for Self-clean Cycle Interrupt Self-Clean CycleBroiling Guide Cooking GuideBaking Guide FoodBeef and Pork Roasting Guide Poultry Roasting GuideOven temperature Replacing Oven Light Care and CleaningRemoving Oven Door Removing Storage DrawerMaterials to Use CleaningPart General DirectionsCheck Before Calling for ServiceProblem OVEN and LOCKEDLIMITED SECOND YEAR WARRANTY ON ALL PARTS WarrantyCOOKING PRODUCTS excluding wall ovens FULL ONE YEAR WARRANTY LIMITED THIRD THRU FIFTH YEAR WARRANTY ON GLASS/CERAMIC TOPAdjusting Factory Set Baking Temperature Setting Electronic ClockSetting Electronic Timer Self-CleaningTable des matières Pièces et accessoiresService après-vente Identification du modèleMISE EN GARDE VOIR LA NOTICE D’INSTALLATIONRenseignements de sécurité importants CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURESFOUR TOUS APPAREILSFOUR AUTONETTOYANT BRÛLEURSPrécautions HOTTEEn cas d’incendie Flamme du brûleur de cuissonMISE EN GARDE Mise en serviceEmplacement de la cuisinière Matériaux d’emballageAlimentation en électricité Conditions spéciales concernant le dessus du comptoirDégagement pour la prise Alimentation en gaz Emplacement du détendeurEmplacement du raccordement au gaz Pression de l’alimentation en gazConversion d’un détendeur de type 1 au gaz propane/GPL Soupape d’arrêt du fourConversion au gaz naturel ou au gaz propane Conversion d’un détendeur de type 2 au gaz propane/GPLVoir la rubrique Réglage de la flamme des brûleurs Ouvrir à fondConversion des brûleurs au gaz propane/GPL Conversion du brûleur du four au gaz propane/GPLConversion d’un détendeur de type 2 au gaz naturel Conversion du brûleur du gril au gaz propane/GPLConversion d’un détendeur de type 1 au gaz naturel Conversion des brûleurs au gaz naturelFlexible de raccordement Raccordement au gazA-Détendeur B-Raccord C-Flexible de raccordement D-Robinet d’arrêt A-Raccord B-Robinet d’arrêt C-Coude de réduction de 3/4 x 1/2 poPose de la patte de stabilisation Vérification des fuites de gazObstruction des ouvertures Retrait et remise en place de la cuisinière Placement des grilles et des couvre-brûleursMise en place de la cuisinière Réglage de la flamme des brûleursRéglage de la flamme du four Réglage de l’obturateur d’airSurface avoisinante au brûleur Flamme du grilRetrait de la partie inférieure du four Type de l’écran de rayonnementOFF WM 200 250 Commandes du fourFonctionnement ToucheLumière du four Réglage de l’horlogeRéglage de la minuterie Arrêt automatique du fourPlats de cuisson Utilisation des brûleurs de la surface de cuissonRéglage de taille de la flamme du brûleur Réponse de la Préparation à la cuissonCaractéristiques des matériaux des plats UtilisationCuisson ordinaire CLEANBROIL Mise en place des grilles du fourConseils pour la cuisson sur le gril Modification de la température de cuisson préréglée en usineCuisson sur le gril Cuisson sur le grilAutonettoyage AutonettoyagePréparation à l’autonettoyage Déverrouillé VerrouilléGuide de cuisson sur le gril Guide de cuissonGuide de cuisson ordinaire AlimentGuide de cuisson de la volaille Guide de cuisson du boeuf et du porcRetrait de la porte du four Remplacement de l’ampoule du fourNettoyage et entretien Retrait du tiroir de rangementProduits NettoyagePièce IndicationsProblème Avant d’appeler le service de dépannageVérifier ces points devient chaud pendant son Le dessus de la cuisinièreCeci est normal fonctionnementGARANTIE COMPLÈTE D’UN AN GarantieAPPAREILS DE CUISSON AMANA sauf les fours encastrés GARANTIE LIMITÉE PENDANT LA DEUXIÈME ANNÉE SUR TOUTES LES PIÈCESPage Réglage de la minuterie Instructions de référence rapideRéglage de l’heure Arrêt automatique du four