Bosch Appliances HDS255U, HDS256U, HDS252U Instrucciones Importantes De Seguridad

Page 18
!INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

!INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Porfavorleatodaslasinstruccionesantesdeusaresteaparato.

Contenido

 

Instrucciones de Seguridad y Códigos Aplicables

1, 2

Instalar la Ventilación, Preparar Gabinetes e Instalar el Soporte Antivolcadura

3

Conexión Eléctrica

4, 5

Conectar el Gas

6

Probar la Instalación

7

Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque.

Instale de acuerdo a estas instrucciones de instalación.

Solicite que su distribuidor recomiende un técnico calificado y un centro de servicio autorizado. Aprenda a desconectar la corriente en el cortacircuitos o la caja de fusibles en caso de una emergencia.

Nota: Esta estufa no está diseñada para una instalación casera fabricada (móvil).

Servicio por el usuario - No trate de reparar o reemplazar alguna parte del aparato a menos que los manuales lo recomiendan específicamente. Todo servicio adicional debe ser realizado por un técnico calificado. Esto puede reducir el riesgo de heridas personales o daños a la estufa.

PARTES INCLUIDAS

Soporte Antivolcadura

HERRAMIENTAS Y PARTES QUE SE NECESITAN:

Cable de Alimentación de la Estufa (240V - 30 Amps)

Cinta de Medir Estándar

Desarmador de Cabeza Phillips (de Cruz)

Llave de 1-1/4”

Lápiz

Desarmador con Cabeza Torx T-20

Llave para Tuercas de 3/8”

Tornillos (2) y Anclas (2) para el Soporte Antivolcadura (El estilo varía dependiendo de la superficie de montaje)

Llave para Tubos (2)

Cinta de Teflón®* o Compuesto para Unir Tubos (Se puede usar con gas LP y gas Natural)

Pinzas

Solución para Probar si hay Fuga de Gas

Niveleta

Taladro y Broca

Línea de Suministro de Gas (Conector Metálico Flexible o Tubo Rígido)

Válvula de Cierre de Gas (si no hay)

Guantes y Lentes de Seguridad

Manual background ADVERTENCIA

Elnoobservarlainformaciónenestemanualpuede causarunfuegoounaexplosión,ycomoresultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte.

￿No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.

￿QUÉ HACER CUANDO HUELE A GAS:

￿No trate de encender ningún aparato.

￿No toque ningún interruptor eléctrico.

￿No use ningún teléfono en su edificio.

￿Llame de inmediato a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.

￿Cuando no puede localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos.

Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio.

Manual background CUIDADO

No use el horno o el cajón calentador (si viene incluido) para almacenar cosas.

!

ADVERTENCIA

La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento incorrecto puede causar lesiones o daños a la propiedad. Consulte este manual. Para ayuda o información adicional, consulte a un instalador calificado, una agencia de servicio, al fabricante o al proveedor de gas.

* Teflon es una marca registrada de DuPont

Página 1

Image 18
Contents Estufa Autoestable de dos Combustibles Installation InstructionsCuisinière à combustion jumelée amovible for Models HDS252U, HDS255U, HDS256UIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RANGE TIPPING HAZARD 2. Prepare Cabinets See Figure 1. Install Ventilation3. Install Anti-Tip Bracket Figure 1 Cabinet PreparationStep 4 Connect Electric must be properly installedElectrical Connection Procedures 4. Connect ElectricNote DO NOT plug in range at this time. Proceed to step 4. Connect the Range Cord. Three Wire ConnectionFour Wire Connection Preferred Method Step 4 cont’d Connect ElectricStep 5 Connect Gas Supply Test for Gas LeaksFlame Characteristics Step 6 Test the Installation2. Test/Adjust Flame 1. Test Electric IgnitionPage INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Connexion du gazAVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULE 2. Préparation des armoires voir figure 1. Installation de la ventilation3. Installation fixation anti bascule Figure 1 préparation de l’armoire4. Connexion électrique doit être installé adéquatementÉtape 4 Connexion électrique AVERTISSEMENTÉtape 4 suite connexion électrique Connexion à 4 fils recommandéeRemarque NE PAS brancher l’appareil à ce moment. Passer à l’étapes 4. Brancher le cordon de la cuisinière Connexion à trois filÉtape 5 Connexion de l’alimentation en gaz Test pour fuites de gazAller à «Vérifier les fuites de gaz» Caractéristiques de flamme Étape 6 vérifier l’installation1. Test d’allumage électrique 2. Test/réglage de la flammePage INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA Instaleeldispositivoantivolcaduraquevieneincluido3. Instalar el Soporte Antivolcadura 1. Instalar la Ventilación2. Preparar Gabinetes Vea Figura Figura 1 Preparación de GabinetesCONSEJO Paso 4 Conexión EléctricaADVERTENCIA Se debe instalar correctamente el prensacable quePaso 4 continuación Conexión Eléctrica Nota NO enchufe la estufa en estemomento. Proceda con el paso 4. Conectar el Cable de la EstufaPaso 5 Conectar el Suministro de Gas Verificar Fugas de Gas2. Probar/Ajustar la Llama Paso 6 Probar la Instalación1. Probar el Encendido Eléctrico Características de la Llama