Bosch Appliances HDS256U, HDS255U Nota NO enchufe la estufa en este, momento. Proceda con el paso

Page 22
Paso 4 (continuación): Conexión Eléctrica

Paso 4 (continuación): Conexión Eléctrica

4. Conectar el Cable de la Estufa

Conexión de Tres Hilos

La Conexión de Cuatro Hilos es el método preferido, pero donde los códigos locales permiten el aterrizaje a través del neutral y/o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico, se puede conectar la unidad a la fuente de alimentación vía una conexión de tres hilos.

1.Desconecte la corriente eléctrica en el cortacircuitos.

2.Quite la tapa del bloque de terminales para exponer la caja de conexiones (Vea Figura 6).

3.Quite la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste.

Nota: NO quite la última arandela redonda, la última tuerca o los cables internos.

4.Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN en la parte superior de la tira a tierra sobre el poste central. NO quite la tira de tierra. (Vea Figura 7).

5.Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo. (Fig. 7)

6.Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho (Vea Figura 7).

7.Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del bloque de terminales (Vea Figura 8).

Figura 6

Negro

Blanco

Rojo

Tira de Conexión

a Tierra

Figura 7

Conexión de Cuatro Hilos (Método Preferido)

1.Desconecte la corriente eléctrica en el cortacircuitos.

2.Quite la tapa del bloque de terminales para exponer la caja de conexiones(Vea Figura 6).

3.Quite la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste.

Nota: NO quite la última arandela redonda, la última tuerca o los cables internos.

4.Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de toma a tierra.

5.Quite la tira de toma a tierra del poste central, gire (de modo que el extremo ancho quede arriba) y enderece. Fije el extremo ancho a la estufa a través del agujero abajo de la caja de conexiones. Fije el cable verde en la parte superior de la tira de toma a tierra. Apriete el tornillo (Vea Figura 9).

6.Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo. (Fig. 10)

7.Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste central. (Fig. 10)

8.Fije el cable negro, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho (Vea Figura 10).

 

Blanco

Negro

Tira de

 

 

 

Conexión a

 

 

Tierra

 

 

Rojo

 

 

Tornillo Verde de

 

Conexión a Tierra

 

Figura 8

4. Conectar el Cable de la EstufaConexión de Tres HilosConexión de Cuatro Hilos (Método Preferido) Tornillo Verde de

Conexión a Tierra

Verde

Tira de Conexión a

Tierra

Figura 9

9. Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del

 

bloque de terminales.

 

Nota: NO enchufe la estufa en este

 

momento. Proceda con el paso 5.

Negro

 

 

Blanco

 

Rojo

Página 5

Figura 10

 

Image 22
Contents Estufa Autoestable de dos Combustibles Installation InstructionsCuisinière à combustion jumelée amovible for Models HDS252U, HDS255U, HDS256UIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS RANGE TIPPING HAZARD 2. Prepare Cabinets See Figure 1. Install Ventilation3. Install Anti-Tip Bracket Figure 1 Cabinet PreparationStep 4 Connect Electric must be properly installedElectrical Connection Procedures 4. Connect ElectricNote DO NOT plug in range at this time. Proceed to step 4. Connect the Range Cord. Three Wire ConnectionFour Wire Connection Preferred Method Step 4 cont’d Connect ElectricStep 5 Connect Gas Supply Test for Gas LeaksFlame Characteristics Step 6 Test the Installation2. Test/Adjust Flame 1. Test Electric IgnitionPage INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Connexion du gazAVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULE 2. Préparation des armoires voir figure 1. Installation de la ventilation3. Installation fixation anti bascule Figure 1 préparation de l’armoire4. Connexion électrique doit être installé adéquatementÉtape 4 Connexion électrique AVERTISSEMENTÉtape 4 suite connexion électrique Connexion à 4 fils recommandéeRemarque NE PAS brancher l’appareil à ce moment. Passer à l’étapes 4. Brancher le cordon de la cuisinière Connexion à trois filTest pour fuites de gaz Étape 5 Connexion de l’alimentation en gazAller à «Vérifier les fuites de gaz» Caractéristiques de flamme Étape 6 vérifier l’installation1. Test d’allumage électrique 2. Test/réglage de la flammePage INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA ESTUFA Instaleeldispositivoantivolcaduraquevieneincluido3. Instalar el Soporte Antivolcadura 1. Instalar la Ventilación2. Preparar Gabinetes Vea Figura Figura 1 Preparación de GabinetesCONSEJO Paso 4 Conexión EléctricaADVERTENCIA Se debe instalar correctamente el prensacable quePaso 4 continuación Conexión Eléctrica Nota NO enchufe la estufa en estemomento. Proceda con el paso 4. Conectar el Cable de la EstufaPaso 5 Conectar el Suministro de Gas Verificar Fugas de Gas2. Probar/Ajustar la Llama Paso 6 Probar la Instalación1. Probar el Encendido Eléctrico Características de la Llama