Rotel RC-1082 owner manual Multimedia =, Controles de Audio, Control de Otros Componentes

Page 28

RC-1082Preamplificador estereofónico

28

Entrada para Reproductor

Multimedia =

En el panel frontal del RC-1082 se ha dispues- to una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexión de un Reproductor Multimedia (“Media Player”), accediéndose a la misma pulsando el botón correspondiente de la fuente de Escucha AUX3.

A la entrada “Media Player” se le puede conectar cualquier reproductor portátil de casetes, discos compactos o con disco duro incorporado disponible en el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su salida de señal en la toma de auriculares, deberá ajustar el control de volumen del mismo para que pueda oír el sonido. En caso de que el sonido sea muy intenso y/o distorsionado, reduzca el nivel de volumen del reproductor. Si el sonido no es lo suficientemente intenso, incluso cuando el control de volumen del RC-1082 corresponde a un nivel considerablemente alto, aumente cuidadosamente el nivel de volumen desde el reproductor multimedia.

NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm en la toma Media Player, la entrada del panel posterior designada por AUX3 se desconectará. Cuando retire la clavija de la toma Media Player, la fuente conectada a AUX3 volverá a funcionar.

Controles de Audio

Controles del Nivel de

Volumen 8 C

El control Volume del panel frontal 8 au- menta o disminuye simultáneamente el nivel de volumen de los dos canales del RC-1082. Gírelo en sentido horario para aumentar el nivel de volumen o en sentido antihorario para reducirlo. En el mando a distancia RR-AT97, utilice los botones Volume + y – C para, respectivamente aumentar y reducir el nivel de volumen.

Botón de Silenciamiento (“Mute”) E

Disponible sólo en el Mando a Distancia

Pulse una sola vez el botón MUTE del mando a distancia para silenciar el sonido. Apare- cerá una indicación en el panel frontal para confirmarlo. Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de volumen regrese a su valor original. El indicador luminoso del control de Volumen parpadeará cuando el sonido esté silenciado.

NOTA: La pulsación de los botones Volume del mando a distancia también cancela la función de silenciamiento.

Control de Balance 7

El Control de Balance ajusta el balance izquierda-derecha del sonido reproducido. Normalmente, el control debería dejarse en su posición central. En algunas situaciones, por regla general cuando la posición de escucha principal no está centrada de forma ideal entre las cajas acústicas del equipo, puede ser necesario ajustar el control para conseguir un balance izquierda-derecha adecuado. La rotación del control en sentido antihorario desplaza el balance del sonido hacia la izquierda mientras que si se efectúa en sentido horario dicho balance se desplaza hacia la derecha.

Conmutador de Activación/ Desactivación de los Controles de Tono 6

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición Off (hacia fuera), los controles de Graves y Agudos (Controles de Tono) son eliminados del camino recorrido por la señal musical con el fin de garantizar un sonido lo más puro posible. Si no va a utilizar los controles de tono, deje el conmu- tador Tone Switch en la posición “Off”. Sitúe el conmutador Tone Switch en la posición On (hacia dentro) si desea realizar ajustes con los Controles de Tono.

Controles de Graves y

Agudos 45

Cuando el conmutador Tone Switch está situado en la posición On (hacia dentro), la rotación de los Controles de Graves y Agudos ajusta el balance tonal del sonido. Gire los Controles en sentido horario para aumentar el nivel de graves y/o agudos. Gírelos en sentido antihorario para disminuir el nivel de graves y/o agudos.

Un sistema de audio de altas prestaciones adecuadamente configurado produce el sonido más natural posible sin necesidad de realizar ajustes (o con ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por tanto, utilice los mencionados controles lo menos posible. Sea particularmente cuidadoso cuando aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal (giro de los controles en sentido horario) puesto que ello provoca un incremento de la potencia de salida correspondiente a la zona alta y/o baja del espectro y por tanto de la carga soportada por el amplificador y las cajas acústicas.

Botones de Selección de la Fuente a Escuchar 9B

Pulse uno de los Botones Listening Selector para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas principales y a la etapa de potencia, es decir la fuente que va a ser escuchada.

Botones de Selección de la Fuente a Grabar 0D

Pulse uno de los Botones Recording Selector para seleccionar la señal de entrada que será enviada a las salidas de grabación. Cuando no esté grabando nada, pulse el botón Off. Esto minimiza la posibilidad de que se pro- duzcan interferencias procedentes de otros componentes del equipo.

Disponer de selectores independientes para Escucha y Grabación añade un significativo grado de flexibilidad a la manera en que usted puede utilizar el RC-1082. Por ejemplo, selec- cionando CD con el Selector Record y Tuner con el Selector Listening usted puede grabar un disco compacto en una cinta mientras escucha un programa radiofónico.

Si dispone de un grabador con tres cabezales o una platina DAT que permita simultáneamente grabar una señal y a continuación escucharla, puede monitorizar su grabación situando el conmutador LISTENING en la posición TAPE 1 o TAPE 2.

NOTA: Si desea duplicar (“dub”) una grabación de una platina a otra, la fuente de sonido original deberá ser conectada a las entradas/salidas Tape 1. Pulse el botón Tape 1 del Selector de Fuente de Grabación. Conecte la platina en la que grabará la señal a las entradas/salidas Tape 2.

Control de Otros

Componentes

Además de controlar muchas de las funciones del RC-1082, el mando a distancia RR-AT97 puede manejar funciones básicas de algunos reproductores de CD y de DVD y sintonizadores de AM/FM de Rotel.

Funciones Correspondientes a un Reproductor de CD

Los botones / PLAY, . STOP, , PAUSE, {

}TRACK y RANDOM, así como los del te- clado NUMERICO, pueden controlar muchos reproductores de CD Rotel una vez pulsado el

Image 28
Contents RC-1082 Important Safety Information English +10RC-1082 Stereo Control Amplifier About Rotel Getting StartedInput Signal Connections e and r RR-AT97 Remote ControlRecorder Connections t 12V Trigger Connections pPhones Output Audio ControlsControlling Other Components Media Player Input =Still will not light when the RC-1082 is plugged Properly. Make sure the cables from the signalTo the proper input. Check the power ampli fier for power and proper operation. CheckInstructions importantes concernant la sécurité Sommaire Au sujet de RotelDémarrage 11FrançaisLa télécommande Prises de sortie u Branchement des signaux en entrée e et rEntrées et sorties IR infrarouge Branchements de l’enregistreur tCommandes audio Prise ordinateur Computer I/O yPrise casque Media Player =Commande des autres maillons Problèmes de fonctionnementSpécifications RC-1082 Préamplificateur stéréoWichtige Sicherheitshinweise DeutschDie Firma Rotel RC-1082 Stereo-VorverstärkerEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzspannung und Bedienung TAPE-Anschlüsse t KopfhörerbuchseComputerschnittstelle y Ausgangsanschlüsse uMedia Player-Anschluss = AudiofunktionenFernsteuerung weiterer Komponenten Bei Störungen Technische DatenInstrucciones de Seguridad Importantes EspañolContenido Acerca de RotelPara Empezar RC-1082Preamplificador estereofónicoMando a Distancia Alimentación y ControlConexiones de Entrada er Entradas de Línea rConmutador de Selección de la Entrada de Fono q Ver FiguraEntradas y Salidas de Rayos Infrarrojos IR Conexiones de Salida uConector de Entrada/ Salida para Ordenador y Multimedia = Controles de AudioControl de Otros Componentes Entrada para ReproductorFunciones Correspondientes a un Reproductor de DVD Funciones Correspondientes a un Sintonizador de RadioSustitución del Fusible No Hay SonidoWaarschuwingen WaarschuwingInhoud Wij van Rotel RC-1082Nederlands Een paar voorzorgsmaatregelenHet aansluiten op het lichtnet Het aansluiten van de ingangen e rDe verbindingen maken met een opname/ weergaveapparaat t Het aansluiten van de uitgangen uDe 12V trigger- aansluitingen p De hoofdtelefoonuitgang De bedieningsorganenDe ingang voor draagbare audioapparaten = Wat te doen bij problemen? Het bedienen van andere componentenAttenzione Importanti informazioni di SicurezzaIndice Per CominciareAlcune parole sulla Rotel ItalianoAlimentazione AC e comandi Telecomando RR-AT97Ingressi ed uscite IR Uscite Trigger 12V pCollegamenti del registratore t Uscita per cuffie Controlli audioIngresso Media Player = Controllo di altri componentiRisoluzione dei problemi Viktig säkerhetsinformation VarningSvenska InnehållAtt tänka på Anslutningar för insignaler e r Ström och strömfunktionerMedia Player-ingång = HörlursuttagFörstegsutgångar u Felsökning LjudkontrollerStyra andra komponenter Säkring SpecifikationerInget ljud hörs Внимание ËÓ‰ÂʇÌË ÍÓÏÔ‡ÌËË RotelÈÂ‚˚ ¯‡„Ë ÊÛÒÒÍËÈÈËÚ‡ÌË ÛÒËÎËÚÂÎfl ÈÛÎ¸Ú RR-AT97RC-1082ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ ÈÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‚ıÓ‰Ì˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ Í ÛÒËÎËÚÂβ e Ë r ÇıÓ‰˚ ÎËÌÂÈÌÓ„Ó ÛÓ‚Ìfl rËÂÎÂÍÚÓ ‚ıÓ‰Ó‚ ÙÓÌÓÍÓÂÍÚÓ‡ q ÇıÓ‰ Ùóìó e Ë ÍÎÂÏχ Á‡ÁÂÏÎÂÌËfl wʼnˇ ÔÎÂÂ = Ê„ÛÎflÚÓ˚ Á‚Û͇˚ıÓ‰ ̇ ̇ۯÌËÍË ‡Á˙ÂÏ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ËÌÚÂÙÂÈÒ‡ Computer I/O yÌÔ‡‚ÎÂÌË ‰Û„ËÏË ÍÂıÌ˘ÂÒÍË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË RC-1082 ëÚÂÂÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÛÒËÎËÚÂθ‡ÏÂ̇ Ô‰Óı‡ÌËÚÂÎfl ÇÂÚ Á‚Û͇Page Rotel Europe Rotel of AmericaRotel Deutschland

RC-1082 specifications

The Rotel RC-1082 is a prime example of high-fidelity audio engineering, designed for discerning music lovers who crave both versatility and superior sound quality. A key feature of the RC-1082 is its analog preamplification, which delivers a warm and rich audio experience. Utilizing premium components, the device ensures minimal distortion and noise, resulting in an authentic representation of the original sound.

One of the standout characteristics of the RC-1082 is its comprehensive connectivity options. It provides multiple line-level inputs, accommodating a variety of audio sources, including CD players, turntables, and streaming devices. Additionally, the unit includes a home theater bypass function, making it an ideal choice for integrated audio systems. This feature allows for seamless integration with surround sound setups, permitting both high-fidelity audio playback and immersive cinematic experiences.

Rotel has also incorporated proprietary technologies to enhance audio performance in the RC-1082. The unit features a toroidal transformer that delivers stable power to the circuitry, ensuring optimal performance even under demanding conditions. This technology not only improves sound quality but also contributes to the overall efficiency of the device.

In terms of user convenience, the RC-1082 boasts a full-function remote control, enabling easy operation from the comfort of your couch. You can quickly adjust the volume and switch between inputs without the need to get up. The front panel features a clear and intuitive layout, ensuring that adjustments can be made effortlessly.

Another notable aspect of the Rotel RC-1082 is its build quality. Constructed with a robust chassis, the unit minimizes vibrations and external noise interference, which is crucial for maintaining sound accuracy. The premium finishes and sleek design of the device also enhance its aesthetic appeal, making it a stylish addition to any audio setup.

With its combination of flexible connectivity, advanced technologies, and high-quality components, the Rotel RC-1082 stands out as a sophisticated preamplifier for audiophiles. Whether you are listening to a vinyl record or streaming high-resolution music, the RC-1082 ensures a refined audio experience that captures the essence of your favorite performances. Overall, it represents a well-rounded solution for those serious about their audio, offering features that cater to both traditional and modern listening habits.