Sharp CD1800M, R-CD1200M, CD2200M operation manual FR-9, Procédure

Page 40

*Vous pouvez régler la cuisson à l’aide de la mémoire de six façons.

Il existe plusieurs méthodes de sélection des mémoires selon la méthode d’entrée choisie et si le démarrage automatique est activé ou non. Pour éviter de sélectionner par erreur la mémoire incorrecte, veuillez confirmer vos réglages en vérifiant l’aide personnalisée (se reporter à Aide personnalisée 1 et 2 en pages FR-12).

<6 façons d’utilisation>

1.Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (mémoire 00 à 99)

2.Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (mémoire 00 à 99)

3.Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 29)

4.Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 29)

5.Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (mémoire 0 à 9)

6.Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (mémoire 0 à 9)

CONSEILS PRATIQUES pour l’affichage du statut d’entrée de mémoire et la touche START

Quand Démarrage automatique activé a été sélectionné,

1.“0” doit être affiché avant l’entrée d’un numéro de mémoire.

Si “0” n’est pas affiché, ouvrir la porte et le refermer pour réinitialiser.

2.Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche

START.

Le cuisson commencera automatiquement après l’entrée du numéro de mémoire.

1.Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100 %.

Procédure

1

Placer les aliments dans le four.

0

2

 

 

Entrer le numéro de mémoire.

 

 

 

 

 

 

2

Appuyer sur la touche START.

 

 

 

 

 

 

START

2.Entrée à deux chiffres/Démarrage automatique activé (sans la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four.

1

2

Entrer le numéro de mémoire.

3.Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.

Procédure

1

Placer les aliments dans le four.

2

 

 

Entrer le numéro de mémoire.

 

 

 

 

 

 

2

Appuyer sur la touche START.

 

 

 

 

 

 

START

4.Entrée par répétition de chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 12, qui a été programmée pour 10 secondes à 100 %.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four.

2

x 2

 

 

Entrer le numéro de mémoire.

 

 

 

 

5.Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique désactivé (avec la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 1 minute à 100 %.

Procédure

1

Placer les aliments dans le four.

2

 

 

Entrer le numéro de mémoire.

 

 

 

 

 

 

2

Appuyer sur la touche START.

 

 

 

 

 

 

START

6.Entrée à un seul chiffre/Démarrage automatique activé (sans la touche START)

*Supposons que vous vouliez cuire avec la mémoire 2, qui a été programmée pour 10 secondes à 50 %.

Procédure

1 Placer les aliments dans le four.

2

Entrer le numéro de mémoire.

Cuisson de quantité double ou triple à l’aide de la mémoire

Dans la fonction Quantité double ou triple, le four calcule automatiquement comment cuire deux à trois portions d’un aliment programmé. Elle ne double ou ne triple pas simplement le temps. Le facteur de multiplication d’usine est de 1,8 pour une quantité double et 2,6 pour une quantité triple. Appuyer une fois sur DOUBLE/TRIPLE QUANTITY pour une quantité double (2 portions), et deux fois pour une quantité triple (3 portions).

*Supposons que vous vouliez cuire 3 portions avec la mémoire 2 programmée Entrée à un seul chiffre/ démarrage automatique activé.

Procédure

1

Placer les aliments dans le four.

x2/x3

x 2

 

Appuyer deux fois sur la touche

 

 

 

 

 

DOUBLE/TRIPLE.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Entrer le numéro de mémoire.

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

NOTE : Si votre temps total de cuisson est supérieur au temps maximal alloué, un message d’erreur EE9 sera affiché. Appuyer sur la touche STOP/CLEAR pour effacer le message d’erreur et réduire la quantité ou cuire sans utiliser la Quantité double ou triple. Pour les détails se reporter à Aide personnalisée 10 en page FR-16 et à Temps de cuisson maximal en page FR-22.

FR-9

Image 40
Contents EN-1 To Access INTERNET/POUR Accéder À L’INTERNET/POR InternetTo PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR Teléfono Contents Limited Warranty EN-2Important Safety Instructions EN-3Service Call Check EN-4Grounding Instructions EN-5120V 20A R-CD1200M 230V/208V 20A R-CD2200MInstallation Stacking Procedure for TWO Microwave OvensEN-6 Oven B BackPart Names EN-7Memory Operation Before OperationEN-8 EN-9 Microwave Power Level Select PowerManual Operation EN-10EN-11 Helpful TIP for Express DefrostProgram & Customize EN-12EN-13 ProcedureDisplay To check more than one counter ProcedureDisplayEN-14 Counter Check/ClearTo Reset the Counter to To Reset the Air Intake Filter CounterEN-15 Air Intake Filter CounterEN-16 Air Filter CycleSelecting Operation in case of Magnetron Failure To set magnetron failure optionsEN-17 Express Defrost SettingPause Timing Saving Memories EN-18Dual Digit Input Repeat Digit InputEN-19 Programming Multi Stage Cooking EN-20Setting Total Cooking Time of Express Defrost EN-21EN-22 Maximum Cooking TimeMaximum Cooking Time Calculation Care and Cleaning Other Convenient FeaturesEN-23 EN-24 Don’t soak the oven ceiling cover in detergent or wash itUtensils Cooking GuideEN-25 Guidelines for microwave heating EN-26EN-27 Timing guideDefrosting Heating and cooking time guide EN-28Quantity Item CommentHeating and Cooking Time Guide Con’t EN-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Plated MealsSpecifications RemindersEN-30 FCCTable DES Matières Garantie Limitée FR-2Importantes Consignes DE Sécurité FR-3Vérification Avant D’APPELER ’ASSISTANCE Technique FR-4Instructions DE Mise À LA Terre FR-5230V/208V 15A R-CD1800M 230V/208V 20A R-CD2200M Interférence radio ou télévisionInstallation FR-6Procédure Pour Empiler Deux Fours À MICRO-ONDES Four B ArrièreNoms DES Pièces FR-7Avant L’UTILISATION Utilisation DE LA MémoireCuisson à l’aide de la mémoire FR-8FR-9 ProcédureFonctionnement Manuel Décongélation rapide à l’aide de la mémoireCuisson chronométrique Cuisson en une étapeTableau de décongélation rapide Décongélation RapideFR-11 Aide personnalisée Programmation ET PersonnalisationFR-12 FR-13 FR-14 ProcédureAffichage Pour vérifier plus d’un seul compteurVérification/Effacement des compteurs Vérification des compteursFR-15 Pour remettre le compteur àCompteur du filtre d’admission d’air Pour remettre à 0 le compteur du filtre d’admission d’airFR-16 11. Réglage de décongélation rapide FR-17Temps d’arrêt Enregistrement des mémoires FR-18Entrée à deux chiffres Entrée par répétition de chiffreFR-19 Programmation de la cuisson en plusieurs étapes FR-20Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide FR-21FR-22 Temps de cuisson maximalCalcul du temps de cuisson maximal Mode de démonstration Autres Fonctionnalités PratiquesEntretien ET Nettoyage SurveillanceComment installer le pare-éclaboussures FR-24Ustensiles Guide DE CuissonFR-25 Directives pour le réchauffage aux micro-ondes FR-26FR-27 Guide de chronométrageDécongélation FR-28 Guide des temps de réchauffement et de cuissonQuantité d’aliments Guide des temps de réchauffement et de cuisson FR-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Repas préparés Première CuissonCaractéristiques Techniques AIDE-MÉMOIREFR-30 Contenido Garantía Limitada ES-2Instrucciones DE Seguridad Importantes ES-3Revisión Para Solicitud DE Servicio ES-4Instrucciones Para Conexión a Tierra ES-5120V 20A 230V/208V 15A CD1200M CD1800M 230V/208V 20A CD2200M Interferencia de radio o televisiónInstalación ES-6Horno B Parte Posterior Horno a Parte Tornillo a Posterior Placa de montaje aNombre DE LAS Partes ES-7Antes DE LA Operación Operación DE LA MemoriaCocción con memoria ES-8ES-9 Cocinar cantidades dobles/ triples con memoriaProcedimiento Operación Manual Descongelamiento rápido con memoriaTiempo de cocción Cocción en una sola etapaCuadro de descongelamiento rápido Descongelamiento rápidoES-11 Ayuda personalizada Programar Y PersonalizarES-12 ES-13 ES-14 ES-15 Para restablecer el contador aPara restablecer el contador del filtro de entrada de aire Contador del filtro de entrada de aireES-16 ES-17 Ajuste de Descongelamiento rápidoProcedimiento Pantalla Duración de la pausaGrabar memorias ES-18Introducción de dos dígitos Repetir la introducción de dígitosES-19 Programación de la cocción por etapas ES-20ES-21 ES-22 Tiempo máximo de cocciónCálculo del tiempo máximo de cocción Otras Características Convenientes Cuidado Y LimpiezaModo de demostración MonitorearES-24 Cómo instalar la cubierta del techo del hornoUtensilios de cocción Guía DE CocciónES-25 Pautas para el calentamiento en microondas ES-26Guía de sincronización ES-27Vegetales DescongelamientoGuía para tiempo de calentamiento y cocción ES-28Cantidad Alimento ComentariosES-29 Guía para tiempo de calentamiento y cocciónCocción primaria Especificaciones RecordatoriosES-30 EN-31 Sharp Electronics Corporation

CD2200M, CD1800M, R-CD1200M specifications

The Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M are robust compact microwave ovens designed to cater to the diverse needs of both commercial and residential kitchens. These models offer an array of innovative features and advanced technologies that streamline cooking processes while ensuring optimal results.

The Sharp R-CD1200M is a powerful unit featuring a 1200-watt microwave output. It is equipped with a stainless steel cavity that not only enhances durability but also facilitates easy cleaning. This model incorporates a programmable memory function that allows users to save up to 20 different cooking settings, making it an ideal choice for busy kitchens where efficiency is key. The R-CD1200M also employs inverter technology, providing a consistent level of heat, which helps cook food evenly and prevents overcooking.

Moving to the R-CD1800M, this model takes versatility up a notch with its 1800-watt power output. The addition of a multi-stage cooking option enables users to set multiple cooking stages consecutively, allowing for a more complex cooking process without the need for manual intervention. The R-CD1800M also features a user-friendly digital display and simplified controls, which enhance operational efficiency, particularly in fast-paced environments. Its spacious interior accommodates larger dishes, making it suitable for catering businesses or larger families.

The R-CD2200M, the most powerful of the trio, boasts an impressive 2200-watt microwave output. This model is designed for high-volume cooking, offering features such as a robust turntable for even heating and a quick defrost function. The R-CD2200M also incorporates advanced sensor technology that detects humidity levels in food items, automatically adjusting cooking times to achieve optimal results. This ensures that meals are cooked perfectly every time, reducing the likelihood of overcooked or undercooked dishes.

All three models come with a variety of safety features, such as a child lock, ensuring that they can be used safely in any setting. They are designed with a sleek and modern aesthetic, making them an attractive addition to any kitchen space. With their combination of power, efficiency, and advanced cooking technologies, the Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M stand out as reliable solutions for all cooking needs, from simple reheating to complex meal prep. Whether for home or commercial use, these microwaves deliver exceptional performance and versatility.