Sharp CD1800M ES-15, Para restablecer el contador a, Contador del filtro de entrada de aire

Page 76

Para restablecer el contador a “0”

Cada contador puede ser restablecido manualmente a “0” presionando el botón START después de mostrar el conteo.

*Suponga que quiere restablecer el conteo para la memoria número 1 en cualquier método de introducción de la memoria

 

 

 

Procedimiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x 2

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

HELP

 

 

 

 

Después de casi 1 seg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Presione el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CUSTOM HELP dos veces

 

 

 

 

 

 

durante dos segundos,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

después ingrese 7.

 

 

 

 

 

 

 

CHECK

 

Aparecerá el uso total.

 

 

 

 

 

2

Ingrese el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

número de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

memoria 1,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para revisar el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO.

CHECK

 

uso total de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

memoria 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NO.

CHECK

Después de casi 1 seg.

CHECK

START

3 Presione el botón START.

CHECK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STOP

 

 

 

 

CLEAR

 

 

 

 

 

 

 

 

Use la función Ayuda personalizada para que el contador del filtro de entrada de aire cambie el ciclo del filtro de entrada de aire de 001 a 999. El ajuste de fábrica es 100 horas. Al pasar las 100 horas, el indicador del FILTRO en la pantalla empezará a parpadear como un recordatorio para limpiar el filtro de aire, aún a la mitad de la cocción. Además “FILt“ parpadeará en lugar de mostrar “ . “ durante la espera y al mismo tiempo el indicador FILTRO parpadeará. Limpieza del filtro de entrada de aire (Vea la página ES-23 - ES-24), cuando el indicador FILTRO aparezca en la pantalla y después borre el uso total para restablecerlo a “0”.

*Suponga que quiere conocer las horas de uso total que ha sido de 99 horas desde la última restauración.

ProcedimientoPantalla

CUSTOM

8 1

HELP x 2

1 Presione el botón CUSTOM

Después de casi 1 seg.

HELP dos veces durante 2

 

segundos e ingrese 8, 1.

CHECK

 

STOP

CLEAR

2Presione el botón STOP/CLEAR para salir de la función Custom Help.

Para restablecer el contador del filtro de entrada de aire

Restablezca el contador del filtro de entrada de aire después de limpiar el filtro.

*Suponga que quiere restablecer el contador del filtro de entrada de aire que ha sido de 101 horas desde la última restauración y el ciclo del filtro de entrada de aire está preestablecido en 100.

ProcedimientoPantalla

4Presione el botón STOP/CLEAR para salir de la función Ayuda personalizada.

NOTAS:

1.

Sólo se puede utilizar el método de introducción de

 

dos dígitos al ingresar los números de la memoria en

 

Revisar/borrar el contador.

2.

Para borrar el uso total de la cocción manual, presione

 

el botón SELECT TIME en el paso 2 en lugar del botón

 

de número.

3.

Para borrar el uso total de Descongelamiento rápido,

 

presione el botón EXPRESS DEFROST en el paso 2

CUSTOM

8 1

HELP x 2

1 Presione el botón CUSTOM HELP dos veces durante 2 segundos e ingrese 8, 1.

START

Después de casi 1 seg.

CHECK FILTER

en lugar del botón de número.

4. Para borrar el uso total, vaya al paso 2.

8. Contador del filtro de entrada de aire

Use la función Ayuda personalizada para que el contador del filtro de entrada de aire revise las horas de uso total desde la última vez que se restableció el filtro de entrada de aire a “0”.

CH81 : Aparece el tiempo total de uso del filtro de entrada de aire.

CH82 : Puede cambiar el tiempo límite para el uso del filtro.

2Presione el botón START para restablecer el contador a “0”.

STOP

CLEAR

3Presione el botón STOP/CLEAR para salir de la función Ayuda personalizada.

ES-15

Image 76
Contents EN-1 To Access INTERNET/POUR Accéder À L’INTERNET/POR InternetTo PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR Teléfono Contents Limited Warranty EN-2Important Safety Instructions EN-3Service Call Check EN-4Grounding Instructions EN-5120V 20A R-CD1200M 230V/208V 20A R-CD2200MInstallation Stacking Procedure for TWO Microwave OvensEN-6 Oven B BackPart Names EN-7Memory Operation Before OperationEN-8 EN-9 Microwave Power Level Select PowerManual Operation EN-10EN-11 Helpful TIP for Express DefrostProgram & Customize EN-12EN-13 ProcedureDisplay To check more than one counter ProcedureDisplayEN-14 Counter Check/ClearTo Reset the Counter to To Reset the Air Intake Filter CounterEN-15 Air Intake Filter CounterEN-16 Air Filter CycleSelecting Operation in case of Magnetron Failure To set magnetron failure optionsEN-17 Express Defrost SettingPause Timing Saving Memories EN-18Dual Digit Input Repeat Digit InputEN-19 Programming Multi Stage Cooking EN-20Setting Total Cooking Time of Express Defrost EN-21EN-22 Maximum Cooking TimeMaximum Cooking Time Calculation Care and Cleaning Other Convenient FeaturesEN-23 EN-24 Don’t soak the oven ceiling cover in detergent or wash itUtensils Cooking GuideEN-25 Guidelines for microwave heating EN-26EN-27 Timing guideDefrosting Heating and cooking time guide EN-28Quantity Item CommentHeating and Cooking Time Guide Con’t EN-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Plated MealsSpecifications RemindersEN-30 FCCTable DES Matières Garantie Limitée FR-2Importantes Consignes DE Sécurité FR-3Vérification Avant D’APPELER ’ASSISTANCE Technique FR-4Instructions DE Mise À LA Terre FR-5230V/208V 15A R-CD1800M 230V/208V 20A R-CD2200M Interférence radio ou télévisionInstallation FR-6Procédure Pour Empiler Deux Fours À MICRO-ONDES Four B ArrièreNoms DES Pièces FR-7Avant L’UTILISATION Utilisation DE LA MémoireCuisson à l’aide de la mémoire FR-8FR-9 ProcédureFonctionnement Manuel Décongélation rapide à l’aide de la mémoireCuisson chronométrique Cuisson en une étapeTableau de décongélation rapide Décongélation RapideFR-11 Aide personnalisée Programmation ET PersonnalisationFR-12 FR-13 FR-14 ProcédureAffichage Pour vérifier plus d’un seul compteurVérification/Effacement des compteurs Vérification des compteursFR-15 Pour remettre le compteur àCompteur du filtre d’admission d’air Pour remettre à 0 le compteur du filtre d’admission d’airFR-16 11. Réglage de décongélation rapide FR-17Temps d’arrêt Enregistrement des mémoires FR-18Entrée à deux chiffres Entrée par répétition de chiffreFR-19 Programmation de la cuisson en plusieurs étapes FR-20Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide FR-21FR-22 Temps de cuisson maximalCalcul du temps de cuisson maximal Mode de démonstration Autres Fonctionnalités PratiquesEntretien ET Nettoyage SurveillanceComment installer le pare-éclaboussures FR-24Ustensiles Guide DE CuissonFR-25 Directives pour le réchauffage aux micro-ondes FR-26FR-27 Guide de chronométrageDécongélation FR-28 Guide des temps de réchauffement et de cuissonQuantité d’aliments Guide des temps de réchauffement et de cuisson FR-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Repas préparés Première CuissonCaractéristiques Techniques AIDE-MÉMOIREFR-30 Contenido Garantía Limitada ES-2Instrucciones DE Seguridad Importantes ES-3Revisión Para Solicitud DE Servicio ES-4Instrucciones Para Conexión a Tierra ES-5120V 20A 230V/208V 15A CD1200M CD1800M 230V/208V 20A CD2200M Interferencia de radio o televisiónInstalación ES-6Horno B Parte Posterior Horno a Parte Tornillo a Posterior Placa de montaje aNombre DE LAS Partes ES-7Antes DE LA Operación Operación DE LA MemoriaCocción con memoria ES-8ES-9 Cocinar cantidades dobles/ triples con memoriaProcedimiento Operación Manual Descongelamiento rápido con memoriaTiempo de cocción Cocción en una sola etapaCuadro de descongelamiento rápido Descongelamiento rápidoES-11 Ayuda personalizada Programar Y PersonalizarES-12 ES-13 ES-14 ES-15 Para restablecer el contador aPara restablecer el contador del filtro de entrada de aire Contador del filtro de entrada de aireES-16 ES-17 Ajuste de Descongelamiento rápidoProcedimiento Pantalla Duración de la pausaGrabar memorias ES-18Introducción de dos dígitos Repetir la introducción de dígitosES-19 Programación de la cocción por etapas ES-20ES-21 ES-22 Tiempo máximo de cocciónCálculo del tiempo máximo de cocción Otras Características Convenientes Cuidado Y LimpiezaModo de demostración MonitorearES-24 Cómo instalar la cubierta del techo del hornoUtensilios de cocción Guía DE CocciónES-25 Pautas para el calentamiento en microondas ES-26Guía de sincronización ES-27Vegetales DescongelamientoGuía para tiempo de calentamiento y cocción ES-28Cantidad Alimento ComentariosES-29 Guía para tiempo de calentamiento y cocciónCocción primaria Especificaciones RecordatoriosES-30 EN-31 Sharp Electronics Corporation

CD2200M, CD1800M, R-CD1200M specifications

The Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M are robust compact microwave ovens designed to cater to the diverse needs of both commercial and residential kitchens. These models offer an array of innovative features and advanced technologies that streamline cooking processes while ensuring optimal results.

The Sharp R-CD1200M is a powerful unit featuring a 1200-watt microwave output. It is equipped with a stainless steel cavity that not only enhances durability but also facilitates easy cleaning. This model incorporates a programmable memory function that allows users to save up to 20 different cooking settings, making it an ideal choice for busy kitchens where efficiency is key. The R-CD1200M also employs inverter technology, providing a consistent level of heat, which helps cook food evenly and prevents overcooking.

Moving to the R-CD1800M, this model takes versatility up a notch with its 1800-watt power output. The addition of a multi-stage cooking option enables users to set multiple cooking stages consecutively, allowing for a more complex cooking process without the need for manual intervention. The R-CD1800M also features a user-friendly digital display and simplified controls, which enhance operational efficiency, particularly in fast-paced environments. Its spacious interior accommodates larger dishes, making it suitable for catering businesses or larger families.

The R-CD2200M, the most powerful of the trio, boasts an impressive 2200-watt microwave output. This model is designed for high-volume cooking, offering features such as a robust turntable for even heating and a quick defrost function. The R-CD2200M also incorporates advanced sensor technology that detects humidity levels in food items, automatically adjusting cooking times to achieve optimal results. This ensures that meals are cooked perfectly every time, reducing the likelihood of overcooked or undercooked dishes.

All three models come with a variety of safety features, such as a child lock, ensuring that they can be used safely in any setting. They are designed with a sleek and modern aesthetic, making them an attractive addition to any kitchen space. With their combination of power, efficiency, and advanced cooking technologies, the Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M stand out as reliable solutions for all cooking needs, from simple reheating to complex meal prep. Whether for home or commercial use, these microwaves deliver exceptional performance and versatility.