Sharp CD2200M, R-CD1200M, CD1800M operation manual Guide DE Cuisson, Ustensiles, FR-25

Page 56

GUIDE DE CUISSON

Ustensiles

MÉTAL

1) Aliments congelés précuits en contenants d’aluminium

Lors de la cuisson d’aliments en contenants d’aluminium, le contenant ne doit pas être plus profond que 12,7 mm (1/2 po). La meilleure méthode consiste, après avoir enlevé le couvercle, de retourner le contenant métallique dans la boîte d’où il vient et de placer le tout dans le four à micro-ondes. Il doit y avoir plus d’aliments que de métal, et le contenant métallique ne doit pas toucher les parois du four.

2) Brochettes métalliques

De petites brochettes métalliques peuvent être utilisées si la proportion d’aliments est importante par rapport à la quantité de métal. En cas de formation d’arc, arrêter le four, retirer les aliments et changer pour une brochette en bois. Chaque fois que vous vous servez de feuille ou de contenant d’aluminium, ou de brochettes métalliques, veiller à ce que le métal ne touche pas les parois du four.

USTENSILES EN VERRE, VITROCÉRAMIQUE, CÉRAMIQUE PORCELAINE

La plupart des ustensiles en verre, vitrocéramique, céramique porcelaine sont parfaits pour être utilisé dans des fours à micro-ondes. La verrerie résistant à la chaleur, sauf si elle a une garniture ou des parties métalliques, peut presque toujours être utilisée dans le four à micro-ondes qu’elle soit claire ou opaque. Cependant, vous devez faire attention à ne pas vous servir de verrerie délicate car la chaleur des aliments pourrait la faire craquer mais pas celle des micro-ondes.

La plupart des assiettes à dîner, sauf si elles ont une garniture métallique, sont acceptables pour chauffer des aliments.

Il faut éviter de servir d’ustensiles munis de garniture ou pièce métalliques, comme des vis, des bandes, des poignées, etc.. Des glaçures craquées ou faïencées ou des ébréchures sont aussi des indications qu’un plat ne doit pas être utilisé. Ceramic mugs or cups with glued on handles are also not recommended for use in a le four à micro-ondes.

ARTICLES EN PAPIER

Pour une cuisson à basse température, comme le réchauffage ou de courts temps de cuisson et pour des aliments faibles en gras, contenant de l’eau ou du sucre, le papier est un bon ustensile pour le four à micro-ondes. Les serviettes de tables, serviettes, assiettes, tasses, cartons, enveloppes papier pour le congélateur et emballage de papier qui enveloppe certaines viandes sont des ustensiles pratiques pour le four à micro-ondes. Vous pouvez aussi utiliser le carton. Le papier sert d’isolant contre l’humidité dans le four à micro-ondes. Il ne faut pas utiliser les assiettes et les tasses en papier ciré car la température atteinte par les aliments pourrait faire fondre la cire. Cependant, les plats enduits de plastique sont parfaits pour le four à micro-ondes.

Le papier ciré et les serviettes en papier font un excellent couvercle lâche pour les aliments et empêchent les éclaboussures. Ne se servir de serviettes en papier, d’assiettes ou autres ustensiles de papier recyclé. Les produits de papier recyclé peuvent contenir des impuretés qui pourraient causer l’inflammation du papier pendant le chauffage aux micro-ondes. Certains produits de papier peuvent contenir des substances dangereuses.

USTENSILES EN PLASTIQUE ET EN MOUSSE

Les assiettes et les contenants en plastique et en mousse ne devraient pas servir pour la cuisson des aliments forts en gras et en sucre car leur température est trop élevée pour le plastique et pourrait le faire fondre ou perdre sa forme. Les pochettes de cuisson conçues pour supporter l’ébullition et la congélation pour la cuisson conventionnelle fonctionnent bien dans le four à micro-ondes. Ne pas fermer les pochettes de cuisson en plastique avec les attaches métalliques fournies car elles deviennent très chaudes et feront fondre le plastique. Il faut percer les pochettes fermées ou les contenants pour la cuisson afin que la vapeur puisse s’échapper. Ne pas essayer de cuire dans des sacs pour conservation en plastique car ils ne supporteront pas la chaleur des aliments. Vous pouvez vous servir de film plastique pour couvrir les aliments pendant la cuisson. Les films extensibles ne conviennent pas pour le four à micro-ondes car il scellent trop bien. Quand vous enlevez un film plastique qui a été bien tendu sur un ustensile, soulever le plastique loin de vous afin que la vapeur puisse s’échapper sans risque de s’ébouillanter. La mélamine n’est pas recommandée dans un four à micro-ondes.

OSIER, BOIS ET PAILLE

L’osier, le bois et la paille peuvent être utilisés dans le four pendant de courtes périodes; cependant il ne faut pas les utiliser pour des aliments forts en gras et en sucre, car la chaleur des aliments pourrait carboniser l’ustensile. Vous pouvez laisser les grattoirs et les spatules à poignée de bois dans le four à micro-ondes pendant la cuisson.

FR-25

Image 56
Contents To PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR Teléfono To Access INTERNET/POUR Accéder À L’INTERNET/POR InternetEN-1 Contents Limited Warranty EN-2Important Safety Instructions EN-3Service Call Check EN-4Grounding Instructions EN-5120V 20A R-CD1200M 230V/208V 20A R-CD2200MInstallation Stacking Procedure for TWO Microwave OvensEN-6 Oven B BackPart Names EN-7EN-8 Before OperationMemory Operation EN-9 Microwave Power Level Select PowerManual Operation EN-10EN-11 Helpful TIP for Express DefrostProgram & Customize EN-12EN-13 ProcedureDisplay To check more than one counter ProcedureDisplayEN-14 Counter Check/ClearTo Reset the Counter to To Reset the Air Intake Filter CounterEN-15 Air Intake Filter CounterEN-16 Air Filter CycleSelecting Operation in case of Magnetron Failure To set magnetron failure optionsPause Timing Express Defrost SettingEN-17 Saving Memories EN-18EN-19 Repeat Digit InputDual Digit Input Programming Multi Stage Cooking EN-20Setting Total Cooking Time of Express Defrost EN-21Maximum Cooking Time Calculation Maximum Cooking TimeEN-22 EN-23 Other Convenient FeaturesCare and Cleaning EN-24 Don’t soak the oven ceiling cover in detergent or wash itEN-25 Cooking GuideUtensils Guidelines for microwave heating EN-26Defrosting Timing guideEN-27 Heating and cooking time guide EN-28Quantity Item CommentHeating and Cooking Time Guide Con’t EN-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Plated MealsSpecifications RemindersEN-30 FCCTable DES Matières Garantie Limitée FR-2Importantes Consignes DE Sécurité FR-3Vérification Avant D’APPELER ’ASSISTANCE Technique FR-4Instructions DE Mise À LA Terre FR-5230V/208V 15A R-CD1800M 230V/208V 20A R-CD2200M Interférence radio ou télévisionInstallation FR-6Procédure Pour Empiler Deux Fours À MICRO-ONDES Four B ArrièreNoms DES Pièces FR-7Avant L’UTILISATION Utilisation DE LA MémoireCuisson à l’aide de la mémoire FR-8FR-9 ProcédureFonctionnement Manuel Décongélation rapide à l’aide de la mémoireCuisson chronométrique Cuisson en une étapeFR-11 Décongélation RapideTableau de décongélation rapide FR-12 Programmation ET PersonnalisationAide personnalisée FR-13 FR-14 ProcédureAffichage Pour vérifier plus d’un seul compteurVérification/Effacement des compteurs Vérification des compteursFR-15 Pour remettre le compteur àCompteur du filtre d’admission d’air Pour remettre à 0 le compteur du filtre d’admission d’airFR-16 Temps d’arrêt FR-1711. Réglage de décongélation rapide Enregistrement des mémoires FR-18FR-19 Entrée par répétition de chiffreEntrée à deux chiffres Programmation de la cuisson en plusieurs étapes FR-20Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide FR-21Calcul du temps de cuisson maximal Temps de cuisson maximalFR-22 Mode de démonstration Autres Fonctionnalités PratiquesEntretien ET Nettoyage SurveillanceComment installer le pare-éclaboussures FR-24FR-25 Guide DE CuissonUstensiles Directives pour le réchauffage aux micro-ondes FR-26Décongélation Guide de chronométrageFR-27 Quantité d’aliments Guide des temps de réchauffement et de cuissonFR-28 Guide des temps de réchauffement et de cuisson FR-29CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Repas préparés Première CuissonFR-30 AIDE-MÉMOIRECaractéristiques Techniques Contenido Garantía Limitada ES-2Instrucciones DE Seguridad Importantes ES-3Revisión Para Solicitud DE Servicio ES-4Instrucciones Para Conexión a Tierra ES-5120V 20A 230V/208V 15A CD1200M CD1800M 230V/208V 20A CD2200M Interferencia de radio o televisiónInstalación ES-6Horno B Parte Posterior Horno a Parte Tornillo a Posterior Placa de montaje aNombre DE LAS Partes ES-7Antes DE LA Operación Operación DE LA MemoriaCocción con memoria ES-8Procedimiento Cocinar cantidades dobles/ triples con memoriaES-9 Operación Manual Descongelamiento rápido con memoriaTiempo de cocción Cocción en una sola etapaES-11 Descongelamiento rápidoCuadro de descongelamiento rápido ES-12 Programar Y PersonalizarAyuda personalizada ES-13 ES-14 ES-15 Para restablecer el contador aPara restablecer el contador del filtro de entrada de aire Contador del filtro de entrada de aireES-16 ES-17 Ajuste de Descongelamiento rápidoProcedimiento Pantalla Duración de la pausaGrabar memorias ES-18ES-19 Repetir la introducción de dígitosIntroducción de dos dígitos Programación de la cocción por etapas ES-20ES-21 Cálculo del tiempo máximo de cocción Tiempo máximo de cocciónES-22 Otras Características Convenientes Cuidado Y LimpiezaModo de demostración MonitorearES-24 Cómo instalar la cubierta del techo del hornoES-25 Guía DE CocciónUtensilios de cocción Pautas para el calentamiento en microondas ES-26Guía de sincronización ES-27Vegetales DescongelamientoGuía para tiempo de calentamiento y cocción ES-28Cantidad Alimento ComentariosCocción primaria Guía para tiempo de calentamiento y cocciónES-29 ES-30 RecordatoriosEspecificaciones EN-31 Sharp Electronics Corporation

CD2200M, CD1800M, R-CD1200M specifications

The Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M are robust compact microwave ovens designed to cater to the diverse needs of both commercial and residential kitchens. These models offer an array of innovative features and advanced technologies that streamline cooking processes while ensuring optimal results.

The Sharp R-CD1200M is a powerful unit featuring a 1200-watt microwave output. It is equipped with a stainless steel cavity that not only enhances durability but also facilitates easy cleaning. This model incorporates a programmable memory function that allows users to save up to 20 different cooking settings, making it an ideal choice for busy kitchens where efficiency is key. The R-CD1200M also employs inverter technology, providing a consistent level of heat, which helps cook food evenly and prevents overcooking.

Moving to the R-CD1800M, this model takes versatility up a notch with its 1800-watt power output. The addition of a multi-stage cooking option enables users to set multiple cooking stages consecutively, allowing for a more complex cooking process without the need for manual intervention. The R-CD1800M also features a user-friendly digital display and simplified controls, which enhance operational efficiency, particularly in fast-paced environments. Its spacious interior accommodates larger dishes, making it suitable for catering businesses or larger families.

The R-CD2200M, the most powerful of the trio, boasts an impressive 2200-watt microwave output. This model is designed for high-volume cooking, offering features such as a robust turntable for even heating and a quick defrost function. The R-CD2200M also incorporates advanced sensor technology that detects humidity levels in food items, automatically adjusting cooking times to achieve optimal results. This ensures that meals are cooked perfectly every time, reducing the likelihood of overcooked or undercooked dishes.

All three models come with a variety of safety features, such as a child lock, ensuring that they can be used safely in any setting. They are designed with a sleek and modern aesthetic, making them an attractive addition to any kitchen space. With their combination of power, efficiency, and advanced cooking technologies, the Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M stand out as reliable solutions for all cooking needs, from simple reheating to complex meal prep. Whether for home or commercial use, these microwaves deliver exceptional performance and versatility.