Sharp CD1800M, R-CD1200M, CD2200M ES-24, Cómo instalar la cubierta del techo del horno

Page 85

Parte interna del horno

1)Para una limpieza fácil, pase un paño suave humedecido o esponja sobre las salpicaduras o derrames al final del día. Para derrames más difíciles, use jabón suave y enjuague completamente con agua caliente.

2)Por lo menos una vez a la semana, retire el recubrimiento contra salpicaduras y la cubierta del techo del horno y límpielas.

REVESTIMIENTO CONTRA SALPICADURAS

Retire el revestimiento contra salpicaduras como se muestra en la Fig. 2. Lave con una solución con detergente suave. No use detergente con aceite de naranja, ya que el recubrimiento contra salpicaduras se puede fundir.

CUBIERTA DEL TECHO DEL HORNO (Marco + cubierta)

Retire la cubierta del techo del horno como se muestra en la Fig. 2 y separe el marco de la cubierta.

CUBIERTA:

Retire los restos de grasa, salpicaduras o derrames en la cubierta del techo del horno con un paño suave humedecido en una solución con detergente suave.

No remoje la cubierta del techo del horno en detergente ni la lave.

MARCO:

Limpie cualquier residuo de grasa, derrame o salpicadura en el marco con un paño suave humedecido con una solución con detergente suave. Raspe los derrames o salpicaduras endurecidas con una espátula de plástico. No use cepillos metálicos o herramientas con bordes afilados, ya que los raspones en el marco pueden causar que la cubierta se deforme o rompa durante el calentamiento. Para eliminar salpicaduras o derrames, remoje el marco en una solución de detergente suave por un corto período de tiempo. No use detergente con aceite de naranja, ya que el marco se puede fundir.

CUBIERTA DE LA ANTENA

Si la cubierta de la antena tiene grasa, derrames o salpicaduras, límpiela con un paño suave humedecido con una solución con detergente suave. No use cepillos metálicos o herramientas con bordes afilados, ya que los raspones en la cubierta de la antena pueden causar que la cubierta se deforme o rompa durante el calentamiento.

Cómo retirar la cubierta del techo del horno

Recuerde desconectar el cable de suministro de energía. Gire las 2 pestañas sosteniendo la cubierta del techo del horno en el techo de la cavidad del horno como se muestra en la Fig. 2, después empuje suavemente la cubierta hacia abajo para separarla del techo de la cavidad del horno. Después separe la cubierta del marco. Se sostiene en su lugar con 4 ganchos.

Cómo retirar el revestimiento contra salpicaduras

Recuerde desconectar el cable de suministro de energía. Gire la perilla sosteniendo el revestimiento contra salpicaduras en el techo del horno como se muestra en la Fig. 3 y retírela del techo del horno.

Cómo instalar la cubierta del techo del horno

Recuerde desconectar el cable de suministro de energía. Vuelva a colocar la cubierta en el marco. Inserte la parte saliente A (2) en los 2 agujeros de la pared de la cavidad posterior y después inserte la parte saliente B (2) en los 2 agujeros del techo de la

cavidad del horno como se muestra en la Fig. 2. Luego presione las pestañas para colocarlas en su lugar.

Cómo instalar el revestimiento contra salpicaduras

Recuerde desconectar el cable de suministro de energía. Después inserte la perilla en el agujero del revestimiento contra salpicaduras como se muestra en la Fig. 4 y gírela como se muestra en la Fig. 3. Inserte la parte saliente del revestimiento contra salpicaduras en el agujero de la pared de la cavidad posterior como se muestra en la Fig. 2 y vuelva a colocar la perilla en el agujero a través del revestimiento contra salpicaduras. Gire la perilla como se muestra en la Fig. 4 para sostener el revestimiento contra salpicaduras en su lugar.

3)Retire los restos de grasa, salpicaduras o derrames en la superficie selladora de la puerta con un paño suave humedecido para que no se acumulen. Los sellos de la puerta siempre deben estar libres de grasa o derrames para que la puerta cierre apropiadamente. Las acumulaciones pueden causar pérdida de energía microondas en el horno.

BASE DE CERÁMICA

Limpie los derrames o salpicaduras inmediatamente con un paño suave o esponja humedecidos con una solución con detergente suave. No deje que la grasa, derrames o salpicaduras se acumulen. No use limpiadores abrasivos o ásperos, esponjillas de fregar, cepillos metálicos o herramientas con bordes afilados. Tenga cuidado al limpiar de no dañar el sello de silicona.

Operar la unidad con una acumulación excesiva puede ocasionar el agrietamiento o la rotura de la base de cerámica. No opere la unidad si tiene una base de cerámica agrietada o rota.

Puerta

Limpielapuertayventanaporambosladosfrecuentemente con un paño húmedo o esponja para eliminar cualquier salpicadura o derrame. Mantenga siempre limpios los sellos de la puerta y las superficies selladoras para no dejar que se acumule los restos de grasa, salpicaduras o derrames. Las acumulaciones pueden causar pérdida de energía microondas en el horno.

Filtro de entrada de aire

Limpie por lo menos cada dos semanas (equivalente a 100 horas de uso) o con más frecuencia para uso intensivo. Vea la Ayuda personalizada 8 - Contador del filtro de entrada de aire en la página ES-14. Afloje el tornillo que sostiene el filtro de entrada de aire al horno y mueva el filtro un poco hacia la izquierda para retirarlo de la clavija. Lave el filtro de entrada de aire en agua con jabón suave, enjuague y seque con un paño suave. Después de limpiar y secar completamente, reinstale el filtro de entrada de aire.

NOTAS:

1.Tenga cuidado de no colocar mal la pequeña perilla usada para ajustar el revestimiento contra salpicaduras.

2.El tornillo y la perilla pueden ser aflojados y ajustados a mano o usando una moneda.

3.Instale la cubierta del techo del horno apropiadamente. Operar el horno con una cubierta del techo instalada de forma incorrecta puede dañar los componentes en la cavidad del horno y reducir el tiempo de vida útil esperado de su horno.

4.Cuando la cubierta del techo del horno no está instalada apropiadamente, la pantalla mostrará el código de error “EE0”. Para borrar el código de error, presione el botón STOP/CLEAR y reinstale la cubierta del techo del horno apropiadamente.

ES-24

Image 85
Contents EN-1 To Access INTERNET/POUR Accéder À L’INTERNET/POR InternetTo PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR Teléfono Contents EN-2 Limited WarrantyEN-3 Important Safety InstructionsEN-4 Service Call CheckEN-5 Grounding Instructions120V 20A R-CD1200M 230V/208V 20A R-CD2200MStacking Procedure for TWO Microwave Ovens InstallationEN-6 Oven B BackEN-7 Part NamesMemory Operation Before OperationEN-8 EN-9 Select Power Microwave Power LevelManual Operation EN-10Helpful TIP for Express Defrost EN-11EN-12 Program & CustomizeEN-13 ProcedureDisplay ProcedureDisplay To check more than one counterEN-14 Counter Check/ClearTo Reset the Air Intake Filter Counter To Reset the Counter toEN-15 Air Intake Filter CounterAir Filter Cycle EN-16Selecting Operation in case of Magnetron Failure To set magnetron failure optionsEN-17 Express Defrost SettingPause Timing EN-18 Saving MemoriesDual Digit Input Repeat Digit InputEN-19 EN-20 Programming Multi Stage CookingEN-21 Setting Total Cooking Time of Express DefrostEN-22 Maximum Cooking TimeMaximum Cooking Time Calculation Care and Cleaning Other Convenient FeaturesEN-23 Don’t soak the oven ceiling cover in detergent or wash it EN-24Utensils Cooking GuideEN-25 EN-26 Guidelines for microwave heatingEN-27 Timing guideDefrosting EN-28 Heating and cooking time guideQuantity Item CommentEN-29 Heating and Cooking Time Guide Con’tCD1200M R-CD1800M R-CD2200M CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Plated MealsReminders SpecificationsEN-30 FCCTable DES Matières FR-2 Garantie LimitéeFR-3 Importantes Consignes DE SécuritéFR-4 Vérification Avant D’APPELER ’ASSISTANCE TechniqueFR-5 Instructions DE Mise À LA Terre230V/208V 15A R-CD1800M 230V/208V 20A R-CD2200M Interférence radio ou télévisionFR-6 InstallationProcédure Pour Empiler Deux Fours À MICRO-ONDES Four B ArrièreFR-7 Noms DES PiècesUtilisation DE LA Mémoire Avant L’UTILISATIONCuisson à l’aide de la mémoire FR-8Procédure FR-9Décongélation rapide à l’aide de la mémoire Fonctionnement ManuelCuisson chronométrique Cuisson en une étapeTableau de décongélation rapide Décongélation RapideFR-11 Aide personnalisée Programmation ET PersonnalisationFR-12 FR-13 ProcédureAffichage Pour vérifier plus d’un seul compteur FR-14Vérification/Effacement des compteurs Vérification des compteursPour remettre le compteur à FR-15Compteur du filtre d’admission d’air Pour remettre à 0 le compteur du filtre d’admission d’airFR-16 11. Réglage de décongélation rapide FR-17Temps d’arrêt FR-18 Enregistrement des mémoiresEntrée à deux chiffres Entrée par répétition de chiffreFR-19 FR-20 Programmation de la cuisson en plusieurs étapesFR-21 Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapideFR-22 Temps de cuisson maximalCalcul du temps de cuisson maximal Autres Fonctionnalités Pratiques Mode de démonstrationEntretien ET Nettoyage SurveillanceFR-24 Comment installer le pare-éclaboussuresUstensiles Guide DE CuissonFR-25 FR-26 Directives pour le réchauffage aux micro-ondesFR-27 Guide de chronométrageDécongélation FR-28 Guide des temps de réchauffement et de cuissonQuantité d’aliments FR-29 Guide des temps de réchauffement et de cuissonCD1200M R-CD1800M R-CD2200M Repas préparés Première CuissonCaractéristiques Techniques AIDE-MÉMOIREFR-30 Contenido ES-2 Garantía LimitadaES-3 Instrucciones DE Seguridad ImportantesES-4 Revisión Para Solicitud DE ServicioES-5 Instrucciones Para Conexión a Tierra120V 20A 230V/208V 15A CD1200M CD1800M 230V/208V 20A CD2200M Interferencia de radio o televisiónES-6 InstalaciónHorno B Parte Posterior Horno a Parte Tornillo a Posterior Placa de montaje aES-7 Nombre DE LAS PartesOperación DE LA Memoria Antes DE LA OperaciónCocción con memoria ES-8ES-9 Cocinar cantidades dobles/ triples con memoriaProcedimiento Descongelamiento rápido con memoria Operación ManualTiempo de cocción Cocción en una sola etapaCuadro de descongelamiento rápido Descongelamiento rápidoES-11 Ayuda personalizada Programar Y PersonalizarES-12 ES-13 ES-14 Para restablecer el contador a ES-15Para restablecer el contador del filtro de entrada de aire Contador del filtro de entrada de aireES-16 Ajuste de Descongelamiento rápido ES-17Procedimiento Pantalla Duración de la pausaES-18 Grabar memoriasIntroducción de dos dígitos Repetir la introducción de dígitosES-19 ES-20 Programación de la cocción por etapasES-21 ES-22 Tiempo máximo de cocciónCálculo del tiempo máximo de cocción Cuidado Y Limpieza Otras Características ConvenientesModo de demostración MonitorearCómo instalar la cubierta del techo del horno ES-24Utensilios de cocción Guía DE CocciónES-25 ES-26 Pautas para el calentamiento en microondasES-27 Guía de sincronizaciónVegetales DescongelamientoES-28 Guía para tiempo de calentamiento y cocciónCantidad Alimento ComentariosES-29 Guía para tiempo de calentamiento y cocciónCocción primaria Especificaciones RecordatoriosES-30 Sharp Electronics Corporation EN-31

CD2200M, CD1800M, R-CD1200M specifications

The Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M are robust compact microwave ovens designed to cater to the diverse needs of both commercial and residential kitchens. These models offer an array of innovative features and advanced technologies that streamline cooking processes while ensuring optimal results.

The Sharp R-CD1200M is a powerful unit featuring a 1200-watt microwave output. It is equipped with a stainless steel cavity that not only enhances durability but also facilitates easy cleaning. This model incorporates a programmable memory function that allows users to save up to 20 different cooking settings, making it an ideal choice for busy kitchens where efficiency is key. The R-CD1200M also employs inverter technology, providing a consistent level of heat, which helps cook food evenly and prevents overcooking.

Moving to the R-CD1800M, this model takes versatility up a notch with its 1800-watt power output. The addition of a multi-stage cooking option enables users to set multiple cooking stages consecutively, allowing for a more complex cooking process without the need for manual intervention. The R-CD1800M also features a user-friendly digital display and simplified controls, which enhance operational efficiency, particularly in fast-paced environments. Its spacious interior accommodates larger dishes, making it suitable for catering businesses or larger families.

The R-CD2200M, the most powerful of the trio, boasts an impressive 2200-watt microwave output. This model is designed for high-volume cooking, offering features such as a robust turntable for even heating and a quick defrost function. The R-CD2200M also incorporates advanced sensor technology that detects humidity levels in food items, automatically adjusting cooking times to achieve optimal results. This ensures that meals are cooked perfectly every time, reducing the likelihood of overcooked or undercooked dishes.

All three models come with a variety of safety features, such as a child lock, ensuring that they can be used safely in any setting. They are designed with a sleek and modern aesthetic, making them an attractive addition to any kitchen space. With their combination of power, efficiency, and advanced cooking technologies, the Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M stand out as reliable solutions for all cooking needs, from simple reheating to complex meal prep. Whether for home or commercial use, these microwaves deliver exceptional performance and versatility.