Sharp CD1800M, R-CD1200M Cocinar cantidades dobles/ triples con memoria, ES-9, Procedimiento

Page 70

*La Cocción con memoria puede ajustarse en 6 formas de operación.

Hay diversos métodos de selección de memorias dependiendo del método de introducción seleccionado y si está encendida o apagada la opción Inicio Automático. Para evitar seleccionar por error la memoria incorrecta, confirme sus ajustes revisando Ayuda personalizada (vea las páginas ES-12 en Ayuda personalizada 1 y 2).

<6 formas de operación>

1.Introducción de dos dígitos/Inicio Automático APAGADO (memoria 00 - 99)

2.Introducción de dos dígitos/Inicio Automático ENCENDIDO (memoria 00 - 99)

3.Repetir la introducción de dígitos/Inicio Automático APAGADO (memoria 0 - 29)

4.Repetir la introducción de dígitos/Inicio Automático ENCENDIDO (memoria 0 - 29)

5.Introducción de un solo dígito/Inicio Automático APAGADO (memoria 0 - 9)

6.Introducción de un solo dígito/Inicio Automático ENCENDIDO (memoria 0 - 9)

CONSEJOS ÚTILES para la pantalla de estado de introducción de la memoria y el botón START

Al seleccionar Inicio Automático ENCENDIDO,

1.Aparecerá “0” antes de ingresar el número de memoria.

Si no aparece “0” abra la puerta y cierre para restablecer.

2.No tiene que presionar el botón START.

La cocción empezará automáticamente al ingresar el número de memoria.

1.Introducción de dos dígitos/Inicio Automático APAGADO (con el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 2, que fue programada para 1 minuto al 100%.

Procedimiento

1

Coloque los alimentos en el horno.

0

2

 

 

Ingrese el número de memoria.

 

 

 

 

 

 

2

Presione el botón START.

 

 

 

 

 

 

START

2.Introducción de dos dígitos/Inicio Automático ENCENDIDO (sin el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 12, que fue programada para 10 segundos al 100%.

Procedimiento

1 Coloque los alimentos en el horno.

1

2

Ingrese el número de memoria.

3.Repetir la introducción de dígitos/Inicio Automático APAGADO (con el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 2, que fue programada para 10 segundos al 100%.

Procedimiento

1

Coloque los alimentos en el horno.

2

 

 

Ingrese el número de memoria.

 

 

 

 

 

 

2

Presione el botón START.

 

 

 

 

 

 

START

4.Repetir la introducción de dígitos/Inicio Automático ENCENDIDO (sin el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 12, que fue programada para 10 segundos al 100%.

Procedimiento

1 Coloque los alimentos en el horno.

2

x 2

 

 

Ingrese el número de memoria.

 

 

 

 

5.Introducción de un solo dígito/Inicio Automático APAGADO (con el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 2, que fue programada para 1 minuto al 100%.

Procedimiento

1

Coloque los alimentos en el horno.

2

 

 

Ingrese el número de memoria.

 

 

 

 

 

 

2

Presione el botón START.

 

 

 

 

 

 

START

6.Introducción de un solo dígito/Inicio Automático ENCENDIDO (sin el botón Start)

*Suponga que quiere cocinar con la memoria 2, que fue programada para 10 segundos al 50%.

Procedimiento

1 Coloque los alimentos en el horno.

2

Ingrese el número de memoria.

Cocinar cantidades dobles/ triples con memoria

Cantidades dobles/triples es la función en la que el horno calcula automáticamente cómo cocinar dos o tres porciones de un alimento programado. No solo duplica o triplica el tiempo. El ajuste de fábrica es el factor de multiplicación de 1.8 para cantidades dobles y 2.6 para cantidades triples. Presione el botón DOUBLE/TRIPLE QUANTITY para el doble (2 porciones), y dos veces para el triple (3 porciones).

*Suponga que quiere cocinar 3 porciones con el número de memoria 2 programado para Introducción de un solo dígito/Inicio Automático ENCENDIDO.

 

Procedimiento

 

 

 

1

Coloque los alimentos en el horno.

 

 

x2/x3

x 2

 

Presione dos veces el botón

 

 

 

 

 

 

 

 

DOUBLE/TRIPLE QUANTITY.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Ingrese el número de memoria.

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

NOTA: Si su tiempo de cocción total es superior al tiempo máximo permitido, aparecerá el mensaje de error EE9. Presione el botón STOP/CLEAR para borrar el mensaje de error y reducir la cantidad o cocinar sin usar la función Cantidades dobles/triples. Para detalles consulte Ayuda personalizada 10 en la página ES-16 y Tiempo máximo de cocción en la página ES-22.

ES-9

Image 70
Contents EN-1 To Access INTERNET/POUR Accéder À L’INTERNET/POR InternetTo PHONE/POUR TÉLÉPHONER/POR Teléfono Contents Limited Warranty EN-2Important Safety Instructions EN-3Service Call Check EN-4120V 20A R-CD1200M Grounding InstructionsEN-5 230V/208V 20A R-CD2200MEN-6 InstallationStacking Procedure for TWO Microwave Ovens Oven B BackPart Names EN-7Memory Operation Before OperationEN-8 EN-9 Manual Operation Microwave Power LevelSelect Power EN-10EN-11 Helpful TIP for Express DefrostProgram & Customize EN-12EN-13 EN-14 ProcedureDisplay To check more than one counterProcedureDisplay Counter Check/ClearEN-15 To Reset the Counter toTo Reset the Air Intake Filter Counter Air Intake Filter CounterSelecting Operation in case of Magnetron Failure EN-16Air Filter Cycle To set magnetron failure optionsEN-17 Express Defrost SettingPause Timing Saving Memories EN-18Dual Digit Input Repeat Digit InputEN-19 Programming Multi Stage Cooking EN-20Setting Total Cooking Time of Express Defrost EN-21EN-22 Maximum Cooking TimeMaximum Cooking Time Calculation Care and Cleaning Other Convenient FeaturesEN-23 EN-24 Don’t soak the oven ceiling cover in detergent or wash itUtensils Cooking GuideEN-25 Guidelines for microwave heating EN-26EN-27 Timing guideDefrosting Quantity Item Heating and cooking time guideEN-28 CommentCD1200M R-CD1800M R-CD2200M Heating and Cooking Time Guide Con’tEN-29 CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Plated MealsEN-30 SpecificationsReminders FCCTable DES Matières Garantie Limitée FR-2Importantes Consignes DE Sécurité FR-3Vérification Avant D’APPELER ’ASSISTANCE Technique FR-4230V/208V 15A R-CD1800M Instructions DE Mise À LA TerreFR-5 230V/208V 20A R-CD2200M Interférence radio ou télévisionProcédure Pour Empiler Deux Fours À MICRO-ONDES InstallationFR-6 Four B ArrièreNoms DES Pièces FR-7Cuisson à l’aide de la mémoire Avant L’UTILISATIONUtilisation DE LA Mémoire FR-8FR-9 ProcédureCuisson chronométrique Fonctionnement ManuelDécongélation rapide à l’aide de la mémoire Cuisson en une étapeTableau de décongélation rapide Décongélation RapideFR-11 Aide personnalisée Programmation ET PersonnalisationFR-12 FR-13 Vérification/Effacement des compteurs FR-14ProcédureAffichage Pour vérifier plus d’un seul compteur Vérification des compteursCompteur du filtre d’admission d’air FR-15Pour remettre le compteur à Pour remettre à 0 le compteur du filtre d’admission d’airFR-16 11. Réglage de décongélation rapide FR-17Temps d’arrêt Enregistrement des mémoires FR-18Entrée à deux chiffres Entrée par répétition de chiffreFR-19 Programmation de la cuisson en plusieurs étapes FR-20Réglage du temps de cuisson total de la décongélation rapide FR-21FR-22 Temps de cuisson maximalCalcul du temps de cuisson maximal Entretien ET Nettoyage Mode de démonstrationAutres Fonctionnalités Pratiques SurveillanceComment installer le pare-éclaboussures FR-24Ustensiles Guide DE CuissonFR-25 Directives pour le réchauffage aux micro-ondes FR-26FR-27 Guide de chronométrageDécongélation FR-28 Guide des temps de réchauffement et de cuissonQuantité d’aliments CD1200M R-CD1800M R-CD2200M Repas préparés Guide des temps de réchauffement et de cuissonFR-29 Première CuissonCaractéristiques Techniques AIDE-MÉMOIREFR-30 Contenido Garantía Limitada ES-2Instrucciones DE Seguridad Importantes ES-3Revisión Para Solicitud DE Servicio ES-4120V 20A 230V/208V 15A CD1200M CD1800M Instrucciones Para Conexión a TierraES-5 230V/208V 20A CD2200M Interferencia de radio o televisiónHorno B Parte Posterior InstalaciónES-6 Horno a Parte Tornillo a Posterior Placa de montaje aNombre DE LAS Partes ES-7Cocción con memoria Antes DE LA OperaciónOperación DE LA Memoria ES-8ES-9 Cocinar cantidades dobles/ triples con memoriaProcedimiento Tiempo de cocción Operación ManualDescongelamiento rápido con memoria Cocción en una sola etapaCuadro de descongelamiento rápido Descongelamiento rápidoES-11 Ayuda personalizada Programar Y PersonalizarES-12 ES-13 ES-14 Para restablecer el contador del filtro de entrada de aire ES-15Para restablecer el contador a Contador del filtro de entrada de aireES-16 Procedimiento Pantalla ES-17Ajuste de Descongelamiento rápido Duración de la pausaGrabar memorias ES-18Introducción de dos dígitos Repetir la introducción de dígitosES-19 Programación de la cocción por etapas ES-20ES-21 ES-22 Tiempo máximo de cocciónCálculo del tiempo máximo de cocción Modo de demostración Otras Características ConvenientesCuidado Y Limpieza MonitorearES-24 Cómo instalar la cubierta del techo del hornoUtensilios de cocción Guía DE CocciónES-25 Pautas para el calentamiento en microondas ES-26Vegetales Guía de sincronizaciónES-27 DescongelamientoCantidad Alimento Guía para tiempo de calentamiento y cocciónES-28 ComentariosES-29 Guía para tiempo de calentamiento y cocciónCocción primaria Especificaciones RecordatoriosES-30 EN-31 Sharp Electronics Corporation

CD2200M, CD1800M, R-CD1200M specifications

The Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M are robust compact microwave ovens designed to cater to the diverse needs of both commercial and residential kitchens. These models offer an array of innovative features and advanced technologies that streamline cooking processes while ensuring optimal results.

The Sharp R-CD1200M is a powerful unit featuring a 1200-watt microwave output. It is equipped with a stainless steel cavity that not only enhances durability but also facilitates easy cleaning. This model incorporates a programmable memory function that allows users to save up to 20 different cooking settings, making it an ideal choice for busy kitchens where efficiency is key. The R-CD1200M also employs inverter technology, providing a consistent level of heat, which helps cook food evenly and prevents overcooking.

Moving to the R-CD1800M, this model takes versatility up a notch with its 1800-watt power output. The addition of a multi-stage cooking option enables users to set multiple cooking stages consecutively, allowing for a more complex cooking process without the need for manual intervention. The R-CD1800M also features a user-friendly digital display and simplified controls, which enhance operational efficiency, particularly in fast-paced environments. Its spacious interior accommodates larger dishes, making it suitable for catering businesses or larger families.

The R-CD2200M, the most powerful of the trio, boasts an impressive 2200-watt microwave output. This model is designed for high-volume cooking, offering features such as a robust turntable for even heating and a quick defrost function. The R-CD2200M also incorporates advanced sensor technology that detects humidity levels in food items, automatically adjusting cooking times to achieve optimal results. This ensures that meals are cooked perfectly every time, reducing the likelihood of overcooked or undercooked dishes.

All three models come with a variety of safety features, such as a child lock, ensuring that they can be used safely in any setting. They are designed with a sleek and modern aesthetic, making them an attractive addition to any kitchen space. With their combination of power, efficiency, and advanced cooking technologies, the Sharp R-CD1200M, R-CD1800M, and R-CD2200M stand out as reliable solutions for all cooking needs, from simple reheating to complex meal prep. Whether for home or commercial use, these microwaves deliver exceptional performance and versatility.