Sunbeam SCRI500-I Como Limpiar LA Olla Lenta, Consejos Para Cocinar, Olla DE Barro Extraible

Page 15

SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 29

ETC STONEWARE CARE

WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.

1.ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.

2.DO NOT use on HIGH HEAT on hob.

3.DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.

4.ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.

5.ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.

6.

ALWAYS stir food often when cooking on hob.

Stoneware

7.

NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking

 

 

of stoneware.

 

8.

DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.

 

NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth

Heat Diffuser

glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough

 

bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.

 

HOW TO USE YOUR SLOW COOKER

COMO LIMPIAR LA OLLA LENTA

Antes de mover y limpiar la Olla Lenta:

Apague y desenchufe SIEMPRE de la electricidad.

Deje SIEMPRE que se enfríe el aparato.

NO SUMERJA NUNCA EL ELEMENTO ELÉCTRICO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

OLLA DE BARRO EXTRAIBLE

La Olla de Barro extraíble (A) y la tapa se pueden poner sin temor en el lavavajillas, o lavar en agua caliente jabonosa. No use limpiadores abrasivos – con un paño, esponja o espátula de plástico normalmente se limpia cualquier residuo pegado.

Para limpiar las marcas de agua y otras manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.

ELEMENTO ELECTRICO

NO lo sumerja en agua o cualquier otro líquido. Limpie con un paño suave húmedo con agua caliente jabonosa y escurrido. Seque con un paño limpio y seco. NO use limpiadores abrasivos.

Cuidado de la Olla de Barro extraíble

The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. No use limpiadores abrasivos - con un paño, esponja o espátula de plástico normalmente se limpia cualquier residuo pegado. Para limpiar las marcas de agua y otras manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.

1.There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all- day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 212 hours on LOW (I).

WARM () is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.

2.Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.

3.Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.

4.Follow recommended cooking times.

5.When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.

6.Unplug from wall outlet when cooking is done.

7.The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.

8.Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.

Tapa

Heat Diffuser

Heating Base

I II

Control Panel

Al igual que con cualquier cerámica fina, la Olla de Barro extraíble no aguanta cambios bruscos de temperatura.

Si se ha precalentado la Olla de Barro o está caliente al tacto, NO añada comida refrigerada. NO precaliente la Olla a menos que lo indique la receta. La Olla de Barro debe estar a temperatura ambiente antes de añadir ingredientes calientes.

Lave la Olla de Barro inmediatamente después de guisar con agua caliente. NO ponga agua fría si la Olla de Barro está caliente. No use abrasivos, estropajos ni polvo de fregar. Evite usar limpiadores abrasivos fuertes o estropajos ya que el uso continuado araña la superficie pulida y dificulta la limpieza posterior.

CONSEJOS PARA COCINAR

Recorte el sebo y limpie las carnes bien para eliminar los residuos. (If meats contain fats. Brown in the

 

cooking pot and drain well). Sazone con sal y pimienta. Coloque la carne en la olla encima de las

 

verduras.

Para asados y estofados en la olla, vierta el líquido sobre la carne. No use más líquido del indicado en

9.ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.

10.Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.

11.Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.

12.Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.

NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.

la receta. La carne y verduras retienen más jugos durante la cocción lenta que durante la cocción

convencional.

• La mayoría de verduras se deben partir en rodajas finas o colocar a los lados o en el fondo de la Olla

de Barro. En una Olla Lenta, las carnes generalmente se cuecen más rápidamente que las verduras.

Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground

herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.

• Debido a que no hay calor directo en el fondo, debe llenar siempre la Olla de Barro al menos hasta la

mitad, para adaptar los tiempos de cocción recomendados. Se pueden preparar pequeñas cantidades,

pero se verán afectados los tiempos de cocción.

• Cualquier receta que requiera un líquido en especial, se puede cambiar si se substituye por una cantidad

igual. Por ejemplo, se puede sustituir una lata de sopa por una lata de tomates o 1 taza de caldo de

carne o pollo por 1 taza de vino.

• Las alubias se deben ablandar completamente antes de combinar con azúcar y/o ingredientes ácidos.

(NOTA: El azúcar y ácido tienen un efecto endurecedor sobre las alubias, que impiden que se

ablanden).

• Las alubias secas, especialmente las pintas, se deben cocer antes de añadir a una receta. Cubrir las

alubias con 3 veces su volumen de agua sin sal y romper a hervir. Hervir durante 10 minutos, reducir el

calor, tapar y cocer a fuego lento durante 1-1/2 horas o hasta que las alubias estén blandas. El remojo

en agua, si se desea, se debe hacer antes de hervir. Tirar el agua del remojado o hervido.

-27-

-28-

Image 15
Contents Slow Cooker Safe positioning Important SafeguardsPlug and Power Cord for UK and Ireland only EnglishNever Immerse the Heating Unit in Water or ANY Other Liquid HOW to USE Your Slow Cooker HOW to Clean Your Slow CookerETC Stoneware Care Cooking Hints and TipsIf Recipe Says Cook on LOW Or Cook on High Questions and AnswersGuide to Adapting Recipes RecipesCreamy Spinach DIP Salmon & Parmesan CasseroleLamb with Balsamic Glazed Vegetables Fresh Vegetable PaellaImportant Consignes DE Securite GuaranteeChoisir un emplacement sûr pour son utilisation FrançaisCocotte EN Gres Amovible Conseils ET Recommandations Pour LA CuissonNettoyage DE LA Mijoteuse Element ChauffantSUR LOW Basse Guide D’ADAPTATION DES RecettesQuestions ET Réponses RecettesSaumon AU Parmesan Agneau AUX Legumes Glaces AU BalsamPaella AUX Legumes Frais Sicheres Aufstellen des Geräts DeutschGarantie Wichtige SicherheitshinweiseHerausnehmbarer Steinguttopf Reinigung Ihres Slow CookerKochtipps HeizeinheitHinweise ZUR Anpassung VON Rezepten Fragen UND AntwortenAngaben IM Rezept Lamm UND Gemüse MIT Balsamicoglasur RezepteSchweinslenden MIT Sherry UND Roten Zwiebeln LACHS-UND ParmesankasserolleEspañol Medidas ImportantesAn info-europe@jardencs.com Antes de mover y limpiar la Olla Lenta Como Limpiar LA Olla LentaConsejos Para Cocinar Olla DE Barro ExtraibleGuia Para Adaptar Recetas Preguntas Y RespuestasRecetas Guisado DE Salmon Y Queso Parmesano Paella DE Verduras FrescasSalsa DE Crema DE Espinacas Para Mojar Veilig plaatsen NederlandsGarantia Belangrijke VoorzorgsmaatregelenUitneembare Aardewerk Kookpot HET Schoonmaken VAN UW SlowcookerKooktips VerwarmingselementALS ER in HET Recept Staat OP Laag Koken OP Hoog Koken Handleiding Voor HET Aanpassen VAN ReceptenVraag EN Antwoord ReceptenOvenschotel Zalm EN Parmezaanse Kaas Lamsvlees MET Balsamic Geglaceerde GroentenVerse Groenten Paella Svenska Viktiga SäkerhetsåtgärderSäker placering Flyttbar Stengodskokare SÅ HÄR Rengör DU DIN LåghastighetskokareTillredningsråd OCH Tips UppvärmningsenhetenOM DET Står I Receptet Tillred PÅ LÅG Hjälp MED ATT Anpassa ReceptFrågor OCH Svar ReceptLAX- & Parmesangryta Lamm MED Grönsaker SOM Glaserats MED Balsamisk VinägerFärsk Grönsakspaella Suomi GarantiTärkeitä Turvaohjeita Irrotettava Kivikeraaminen Keitinastia Haudutuskeittimen PuhdistusKypsennysvihjeitä JA -VINKKEJÄ LämpöelementtiRuokaohjeiden Soveltaminen Usein Esitettyjä KysymyksiäRuokaohjeita Malliksi LOHI- JA Parmesaanipata Lammas Palsamikuorrutettujen Vihannesten KeraTuore Vihannespaella Bezpieczne ustawianie garnka PolskiVuoden Takuu Srodki OstroznosciElement Grzewczy Czyszczenie GarnkaPraktyczne Wskazówki Dotyczace Przyrzadzania DAN Wyjmowana Misa KamionkowaCzas WG Przepisu NA LOW Gotujemy NA High Gotujemy JAK Modyfikowac PrzepisyPytania I Odpowiedzi PrzepisyKremowy DIP Szpinakowy Potrawka Z Lososia I ParmezanuJagniecina Z Warzywami W Occie Balsamicznym Paella WegetarianskaPosizionamento sicuro ItalianoGwarancja Importanti Informazioni DI SicurezzaPrima di spostare o pulire la stufaiola Come Pulire LA StufaiolaConsigli E Suggerimenti PER LA Cottura Recipiente DI Cottura Amovibile in Ceramica GrèsGuida ALL’ADATTAMENTO Delle Ricette Domande E RisposteRicette Crema DI Spinaci Pasticcio DI Salmone E ParmigianoAgnello CON Verdure Glassate ALL’ACETO Balsamico Paella DI Verdure FrescheGaranzia ČeskyHOW to USE Your Slow Cooker HOW to Clean Your Slow Cooker Guide to Adapting Recipes Salmon & Parmesan Casserole Záruka

SCRI500-I specifications

The Sunbeam SCRI500-I is a versatile and innovative steam iron designed for efficiency and ease of use, making it an essential tool for anyone seeking to maintain their wardrobe with crisp, wrinkle-free garments. This product combines advanced technology with user-friendly features, ensuring that both casual users and experienced professionals can achieve optimal results.

At the heart of the SCRI500-I is its powerful steam output. With a continuous steam flow, this iron delivers consistent and effective results, making it perfect for tackling stubborn wrinkles in a wide variety of fabrics. The steam burst feature provides an extra boost when needed, allowing users to easily refresh clothes or remove more significant creases. This is particularly beneficial for thicker materials, such as cotton and linen, where extra steam can make a decisive difference.

The SCRI500-I is equipped with a ceramic soleplate that glides smoothly over fabrics, reducing friction and minimizing the risk of snagging. This high-quality soleplate is not only durable but also ensures even heat distribution, maximizing the effectiveness of the steam for a flawless finish. The iron also heats up quickly, enabling users to start their ironing tasks without unnecessary delays.

Safety is a primary consideration in the design of the Sunbeam SCRI500-I. The iron comes with an automatic shutoff feature that activates after a period of inactivity, providing peace of mind when the iron is left unattended. This feature is especially valuable for individuals with busy lifestyles who may often forget to turn the iron off after doing laundry.

Another notable aspect of the SCRI500-I is its ergonomic design. The iron features a comfortable handle that allows for extended use without causing hand fatigue. Its lightweight construction makes it easy to maneuver, ensuring that users can tackle large ironing loads without feeling weighed down.

In addition to its core steam functions, the Sunbeam SCRI500-I includes variable temperature control, allowing users to adjust the heat settings according to the fabric type. This flexibility ensures that delicate materials, such as silk or polyester, can be ironed safely without the risk of damage.

In summary, the Sunbeam SCRI500-I is a comprehensive iron that combines powerful steam output, an advanced ceramic soleplate, safety features, and ergonomic design. These characteristics make it an excellent choice for tackling everyday ironing tasks while ensuring that your garments look fresh and well-maintained. Whether you're preparing for a board meeting or a night out, the SCRI500-I will help you achieve the polished look you desire.