Bamix 103.062 manual Turvaohjeet, Teknisiä tietoja, Kestäviä ja niistä ei lähde sivumakua

Page 38

Turvaohjeet

kytkekää laite vain vaihtovirtaan - jännite laitteessa olevan tyyp- pikilven mukaan

sähkölaite ei ole lasten leikkikalu. Lapset eivät ymmärrä vaaroja, joita saattaa syntyä sähkölaitteita käsiteltäessä. Käyttäkää ja säilyttäkää laitetta lasten ulottumattomissa

älkää asettako laitetta kuumalle pinnalle tai avoimen kaasuliekin lähelle, jottei kuori sulaisi

laitetta ei saa puhdistaa astianpesukoneessa

laitetta puhdistettaessa tai teriä käsiteltäessä on pistoke vedettävä pois pistorasiasta

käynnistäkää laite vasta silloin, kun se on valmiina työhön käytet- tävässä astiassa

bamixissa on turvakytkin, joka estää tahattoman käynnistyksen ja pysäyttää laitteen heti, kun kytkimestä irrotetaan

vetäkää pistoke pistorasiasta, jos käytön aikana esiintyy häiriöitä, sekä myös käytön jälkeen

älkää koskaan vetäkö pistoketta pistorasiasta märin käsin

älkää koskaan kantako laitetta liitäntäjohdosta

älkää vetäko tai pingottako liitäntäjohtoa terävien särmien yli

älkää käyttäkö laitetta, jos

laite, kuori tai liitäntäjohto on vioittunut tai

epäilette laitteen vaurioituneen putoamisesta tai muusta syystä

laitteen korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Vir- heellisestä korjauksesta saattaa aiheutua hengenvaarallisia tilan- teita tuotteen käyttäjälle. Mikäli laitetta käytetään väärin tai muu- hun kuin varsinaiseen tarkoitukseen tai korjaukset on tehnyt val- tuuttamaton huoltoliike, raukeaa laitteen takuu, emmekä voi ottaa vastuuta mahdollisista vahingoista

Teknisiä tietoja

Moottori:

230 V

Teho:

200W

Nopeus:

Kaksi nopeutta:

 

10’000 – 17’000 kierr/min.

Pituus:

39.5 cm

Paino:

1’000 g

Materiaali:

Kaikki osat ruostumattomia, ravintoaineita

 

kestäviä ja niistä ei lähde sivumakua.

 

Kytkinosa suojattu vedenpitäväksi

38

 

finland

Image 38
Contents Gastro Page Gebrauchsanleitung Bamix Gastro DeutschBeachten Sie die Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht in Betrieb zu nehmen, wennHacken und zerkleinern Einsatzbereiche des bamix GastroArbeiten mit dem bamix Gastro AufschlagenTechnische Daten TippReinigung Mode D’EMPLOI Bamix Gastro Observez les prescriptions de sécurité Prescriptions de sécurité pour bamix GastroNe mettez jamais l’appareil en service quand Utilisation du bamix GastroTravailler avec le bamix Gastro Données techniquesModo D’IMPIEGO Bamix Gastro Osservate gli avvisi di sicurezza Utilizzazione del bamix Gastro Lavorare col bamix Gastro Dati techniciInstructions for USE Bamix Gastro Pay attention to the safety instructions Safety instructions for the bamix GastroMincing and chopping Using the bamix GastroWorking with the bamix Gastro Technical specifications Manual DE Instrucciones Bamix Gastro Espagnol Triturar y cortar Uso de bamix GastroTrabajar con bamix Gastro Limpieza Licuar y mezclarConsejo Cuidado de bamix GastroFølg sikkerhetsanvisningene Bruksanvisning For Bamix GastroFør benyttelsen Norsk Når massen er stiv er du ferdig Bruk av stavmikserenArbeide med bamix Gastro Tekniske data Gebruiksaanwijzing Bamix Gastro Vóór het gebruikNeem de veiligheidsinstructies in acht Met bamix Gastro Bamix Gastro 200 in de Horeca-keukenBamix Gastro Technische gegevens bamix Brugsanvisning Bamix Gastro Overhold sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsforskrifter for bamix GastroSåledes anvendes bamix Gastro Således bruges bamix GastroTekniske specifikationer Vægt Op til 1.000 gr TestetTerien kiinnitys ja vaihto Käyttöohjeet Bamix GastroVakiovarusteet Page Bamixin käyttötapoja TyöskentelyastiatPuhdistus ja hoito VihjeKestäviä ja niistä ei lähde sivumakua TurvaohjeetTeknisiä tietoja Kytkinosa suojattu vedenpitäväksiObservera säkerhetsanvisningarna Bruksanvisning Bamix GastroTillbehör Svenska Rengöring och skötsel InstallningKärl Användning/handtering av bamixTekniska data Och smaksneutralaPage Vertrieb Distribution