Bamix 103.062 manual

Page 36

kyvyt laitteen turvalliseen käyttöön, tai joilla ei ole riittävästi koke- musta ja/tai tietoa laitteesta. He saavat käyttää laitetta ainoa- staan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa, joka neuvoo heille, miten laitetta käytetään.

Lapsia olisi valvottava niin, etteivät he pääse leikkimään laitteella.

Lapset saavat käyttää sekoitinta vain aikuisen valvonnassa.

Jos tämän laitteen verkkojohto vaurioituu, on valmistajan tai sen asiakaspalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan. ammattihenkilön korjattava johto vaaratilanteiden välttämiseksi.

Sekoitin on irrotettava aina verkkovirrasta, jos sitä ei ole kukaan valvomassa, se ei ole käytössä sekä ennen sen kokoamista ja purkamista tai puhdistusta.

Kytkekää laite vain vaihtovirtaan – jännite laitteessa olevan tyyp pikilven mukaan.

Sähkölaite ei ole lasten leikkikalu. Lapset eivät ymmärrä vaaroja, joita saattaa syntyä sähkölaitteita käsiteltäessä. Käyttäkää na säi- yttäkää laitetta lasten ulottumattomissa.

Älkää asettako laitetta kuumalle pinnalle tai avoimen kaasuliekin lähelle, jottei kuori sulaisi.

Laitteen saa upottaa nesteisiin vain kädensijaan saakka.

Laitetta ei saa puhdistaa astianpesukoneessa.

Laitetta puhdistettaessa juoksevalla vedellä tai teriä käsiteltäessä / vaihdettaessa on pistoke vedettävä pois pistorasiasta.

Käynnistäkää laite vasta silloin, kun se on valmiina työhön käytet- tävässä astiassa.

Bamixissa on turvakytkin, joka estää tahattoman käynnistyksen ja pysäyttää laitteen heti, kun kytkimestä irrotetaan.

Vetäkää pistoke pistorasiasta, jos käytän aikana esiintyy häiriöitä, sekä myös käytön jälkeen.

Älkää koskaan vetäkö pistoketta pistorasiasta märin käsin.

Älkää koskaan kantako laitetta liitäntäjohdosta.

Älkää vetäkö tai pingottako liitäntäjohtoa terävien särmien yli.

Älkää asettako tai ripustako johtoa kuumien esineiden tai avoi- mien liekkien yläpuolelle ja suojatkaa sitä kuumuudelta ja öljyltä.

Älkää käyttäkö laitetta, jos

laite, kuori tai liitäntäjohto on vioittunut tai

epäilette laitteen vaurioituneen putoamisesta tai muusta syystä.

Näissä tapauksissa laite on korjattava valtuutetussa huoltoliikkeessä.

Laitteen korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Virheellisestä korjauksesta saataa aiheutua hengenvaarallisia til anteita tuotteen käyttäjälle. Mikäli laitetta käytetään väärin tai muuhun kuin varsinaiseen tarkoitukseen tai korjaukset on tehnyt valtuuttamaton huoltoliike raukeaa laitteen takuu, emmekä voi ottaa vastuuta mahdollisista vahingoista.

36

 

finland

Image 36
Contents Gastro Page Gebrauchsanleitung Bamix Gastro DeutschBeachten Sie die Sicherheitshinweise Das Gerät ist nicht in Betrieb zu nehmen, wennEinsatzbereiche des bamix Gastro Arbeiten mit dem bamix GastroHacken und zerkleinern AufschlagenTipp ReinigungTechnische Daten Mode D’EMPLOI Bamix Gastro Observez les prescriptions de sécurité Prescriptions de sécurité pour bamix GastroNe mettez jamais l’appareil en service quand Utilisation du bamix GastroTravailler avec le bamix Gastro Données techniquesModo D’IMPIEGO Bamix Gastro Osservate gli avvisi di sicurezza Utilizzazione del bamix Gastro Lavorare col bamix Gastro Dati techniciInstructions for USE Bamix Gastro Pay attention to the safety instructions Safety instructions for the bamix GastroUsing the bamix Gastro Working with the bamix GastroMincing and chopping Technical specifications Manual DE Instrucciones Bamix Gastro Espagnol Uso de bamix Gastro Trabajar con bamix GastroTriturar y cortar Licuar y mezclar ConsejoLimpieza Cuidado de bamix GastroBruksanvisning For Bamix Gastro Før benyttelsenFølg sikkerhetsanvisningene Norsk Bruk av stavmikseren Arbeide med bamix GastroNår massen er stiv er du ferdig Tekniske data Gebruiksaanwijzing Bamix Gastro Vóór het gebruikNeem de veiligheidsinstructies in acht Bamix Gastro 200 in de Horeca-keuken Bamix GastroMet bamix Gastro Technische gegevens bamix Brugsanvisning Bamix Gastro Overhold sikkerhedsanvisningerne Sikkerhedsforskrifter for bamix GastroSåledes anvendes bamix Gastro Således bruges bamix GastroTekniske specifikationer Vægt Op til 1.000 gr TestetKäyttöohjeet Bamix Gastro VakiovarusteetTerien kiinnitys ja vaihto Page Työskentelyastiat Puhdistus ja hoitoBamixin käyttötapoja VihjeTurvaohjeet Teknisiä tietojaKestäviä ja niistä ei lähde sivumakua Kytkinosa suojattu vedenpitäväksiBruksanvisning Bamix Gastro TillbehörObservera säkerhetsanvisningarna Svenska Installning KärlRengöring och skötsel Användning/handtering av bamixTekniska data Och smaksneutralaPage Vertrieb Distribution