La Pavoni 790800155 manual Enchufe corriente desconectado

Page 33

12 - CAUSAS DE FALTA DE FUNCIONAMIENTO O ANOMALÍA

 

 

 

PROBLEMAS

 

CAUSA

 

SOLUCIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El moledor-dosificador no se pone

 

1.

Enchufe corriente desconectado

 

1.

Introducir el enchufe en la toma de corriente

en marcha

 

2. La corriente no llega al aparato

 

2.

Controlar el cable de alimentación

 

 

 

 

 

 

 

Bloqueo mecánico

 

1.

Cuerpo extraño introducido entre

 

1.

Eliminar la eventual presencia de cuerpos

 

 

 

las piedras

 

 

extraños entre las piedras, aflojando la virola de

 

 

 

 

 

 

regulación unas cuantas vueltas y poner otra vez

 

 

 

 

 

 

en marcha, luego llevar la virola en la posición

 

 

 

 

 

 

inicial

 

 

 

 

 

 

Bloqueo motor

 

1.El aparato está sobrecalentado

 

1.

Enfriar el aparato antes de ponerlo otra vez en

 

 

 

 

 

 

marcha

 

 

2.

En caso de aparato monofásico

 

2.

Sustituir el condensador

 

 

 

 

 

 

 

El dosificador no gira

 

1.

Rotura resorte engranaje

 

1.

Dirigirse a personal especializado

 

 

 

 

 

 

 

La manija del dosificador

 

1.

Rotura resorte retorno

 

1.

Dirigirse a personal especializado

no vuelve

 

 

 

 

 

 

Presencia de polvo de café muy

 

1.

Piedras consumidas

 

1.

Dirigirse a personal especializado

fino mezclado con fragmentos

 

 

 

 

 

 

mas grandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La candidad de café molido antes de la sustitución de las piedras debe ser alrededor de los 400 kgs.

La sostitución, en base al consumo diario, debe ser realizada con la siguiente frecuencia:

1 kg. de café al día

una vez al año

 

 

2-3 kgs. de café al día

cada 6 - 7 meses

 

 

4-6 kgs. de café al día

cada 3 - 4 meses

 

 

Image 33
Contents  V ˆ ˜ ` œ Ã Ì œ À i Ê ˆ « ZIP ZIP MaxiAutomatico English Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateurFrançais DeutschIndice Funzione DEL Macinadosatore Utilizzo E Conservazione DEL Manuale D’ISTRUZIONIMaxi Leva DosaggioPRESSACAFFE’ Telescopico Contatore CAFFE’Modello Automatico Assicurarsi che la spina dell’apparecchio sia disinseri- ta Pulizia CarrozzeriaPulizia Tramoggia E Contenitore CAFFE’ Macinato Spina corrente disinserita Index Employment and Storage of the INSTALLER/USER Guide Dosing Lever Technical Data PlateModel Telescopic Coffee PresserCoffee Dosing Automatic ModelCasing Cleaning Ensure that the equipment power plug is disconnec- tedProblem Cause Solution Causes for Operating Failures or Anomalies TroubleshootingPage Emploi ET Conservation DU Manuel D’INSTRUCTIONS Modèle ZIP Base ZIP AutomaticMise EN Marche DE Lappareil Installation DU Recipient DU Cafè ET BranchementsModele Automatique Dosage DU CafèSassurer que lappareil soit débranché du réseau électrique Nettoyage DE LA CarcasseNettoyage DES Recipients DU Cafè EN Grains ET Moulu Prise de courant débranchée Ursachen FÜR Mangelnde Funktion Oder Funktionsstörungen Nutzung UND Aufbewahrung DES Bedienungshandbuches Teleskopische Kaffeestopfer Spannung DOSIERUNGS-HEBELKAFFEE-ZÄHLER GabelModell MIT Automatik Reinigung DES Gehäuses Problem Ursache Lösung Índice Utilización Y Conservación DEL Manual DE Instrucciones Palanca Dosificación ModeloPrensador DE Café Telescópico Contador CaféModelo Automático Limpieza Armazón Asegurarse de que el enchufe del aparato esté desco- nectadoEnchufe corriente desconectado Page œ`ÊÎnÎäÓÈʇÊ,iÛÊääʇʈ՘œÊÓääÓ