La Pavoni 790800155 manual Problem Ursache Lösung

Page 27

12 - URSACHEN FÜR MANGELNDE FUNKTION ODER FUNKTIONSSTÖRUNGEN

PROBLEM

URSACHE

LÖSUNG

 

 

 

 

 

Die Kaffeemühle schaltet sich nicht

1.

Der Stecker wurde nicht in die

1.

Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

ein.

 

Steckdose gesteckt.

 

 

 

2.

Der Strom erreicht das Gerät nicht.

2. Überprüfen Sie das Stromkabel.

 

 

 

 

 

Mechanisches Blockieren.

1.

Im Mahlwerk befindet sich ein

1.

Beseitigen Sie die eventuellen Fremdkörper im

 

 

Fremdkörper.

 

Mahlwerk, indem Sie den Regulierungsring

 

 

 

 

um einige Umdrehungen lockern. Danach den

 

 

 

 

Ring wieder in Ausgangsposition bringen.

 

 

 

 

 

Blockierung des Motors.

1.

Das Gerät ist überhitzt.

1.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es

 

 

 

 

wieder in Betrieb setzen.

 

2.

Bei einem Monophasen-Gerät.

2.

Tauschen Sie den Kondensator aus.

 

 

 

 

 

Der Dosierer dreht sich nicht.

1.

Die Getriebefeder ist gebrochen.

1.

An autorisiertes Fachpersonal wenden

 

 

 

 

 

Der Griff des Dosierers kehrt nicht

1.

Die Rückholfeder ist gebrochen.

1.

An autorisiertes Fachpersonal wenden

zurück.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sehr fein gemahlenes

1.

Mahlscheiben abgenutzt

1.

An autorisiertes Fachpersonal wenden

gemischt mit grob

 

 

 

 

gemahlenem Kaffeemehl

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Kaffeemehlmenge vor Austausch der Mahlscheiben sollte bei ca. 400 Kg. Liegen.

Der Austausch hat-bei täglichem Gebrauch-in folgendem Rhythmus zu erfolgen:

1 kg. Kaffee am Tag

einmal im Jahr

 

 

2-3 Kg. Kaffee am Tag

alle 6-7 Monate

 

 

4-6 Kg. Kaffee am Tag

alle 3-4 Monate

 

 

Image 27
Contents  V ˆ ˜ ` œ Ã Ì œ À i Ê ˆ « ZIP ZIP MaxiAutomatico Deutsch Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateurEnglish FrançaisIndice Funzione DEL Macinadosatore Utilizzo E Conservazione DEL Manuale D’ISTRUZIONIContatore CAFFE’ Leva DosaggioMaxi PRESSACAFFE’ TelescopicoModello Automatico Assicurarsi che la spina dell’apparecchio sia disinseri- ta Pulizia CarrozzeriaPulizia Tramoggia E Contenitore CAFFE’ Macinato Spina corrente disinserita Index Employment and Storage of the INSTALLER/USER Guide Telescopic Coffee Presser Technical Data PlateDosing Lever ModelCoffee Dosing Automatic ModelCasing Cleaning Ensure that the equipment power plug is disconnec- tedProblem Cause Solution Causes for Operating Failures or Anomalies TroubleshootingPage Emploi ET Conservation DU Manuel D’INSTRUCTIONS Modèle ZIP Base ZIP AutomaticDosage DU Cafè Installation DU Recipient DU Cafè ET BranchementsMise EN Marche DE Lappareil Modele AutomatiqueSassurer que lappareil soit débranché du réseau électrique Nettoyage DE LA CarcasseNettoyage DES Recipients DU Cafè EN Grains ET Moulu Prise de courant débranchée Ursachen FÜR Mangelnde Funktion Oder Funktionsstörungen Nutzung UND Aufbewahrung DES Bedienungshandbuches Gabel DOSIERUNGS-HEBELTeleskopische Kaffeestopfer Spannung KAFFEE-ZÄHLERModell MIT Automatik Reinigung DES Gehäuses Problem Ursache Lösung Índice Utilización Y Conservación DEL Manual DE Instrucciones Contador Café ModeloPalanca Dosificación Prensador DE Café TelescópicoModelo Automático Limpieza Armazón Asegurarse de que el enchufe del aparato esté desco- nectadoEnchufe corriente desconectado Page œ`ÊÎnÎäÓÈʇÊ,iÛÊääʇʈ՘œÊÓääÓ