La Pavoni 790800155 manual Utilizzo E Conservazione DEL Manuale D’ISTRUZIONI

Page 5

1 - UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE D’ISTRUZIONI

Il presente manuale di istruzioni è indirizzato all’utente del macina- dosatore ed al tecnico installatore e deve essere sempre a disposi- zione per qualsiasi eventuale consultazione.

Il manuale di istruzioni serve per indicare l’utilizzo dell’apparecchio previsto nelle ipotesi di progetto, le sue caratteristiche tecniche e per fornire indicazioni per l’uso corretto, la pulizia, la regolazione, for- nisce inoltre importanti indicazioni per la manutenzione, per even- tuali rischi residui e comunque per lo svolgimento di operazioni da svolgere con particolare attenzione.

Il presente manuale è da considerare parte del macinadosatore e deve essere CONSERVATO PER FUTURI RIFERIMENTI fino allo sman- tellamento finale dello stesso.

In caso di smarrimento o danneggiamento, l’utente può richiedere un nuovo manuale al costruttore o al proprio rivenditore, indicando il modello ed il numero di matricola dello stesso, visibile sulla targhet- ta di identificazione.

Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della sua redazione; il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la pro- duzione ed i manuali successivi senza l’obbligo di aggiornarne anche le versioni precedenti.

LA PAVONI SPA declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente od indirettamente derivare a persone o cose in conseguenza:

-della mancata osservanza di tutte le prescrizioni delle vigenti norme di sicurezza;

-una installazione non corretta;

-difetti di alimentazione;

-uso improprio o non corretto del macinadosatore;

-uso non conforme a quanto espressamente specificato nella presente pubblicazione;

-gravi carenze nella manutenzione prevista e consigliata;

-modifiche sul macinadosatore o qualsiasi intervento non autorizzato;

-utilizzo di ricambi non originali o specifici per il modello;

-inosservanza totale o anche parziale delle istruzioni;

-eventi eccezionali.

2 - FUNZIONE DEL MACINADOSATORE

L’apparecchio è stato progettato per la macinatura professionale di miscele di caffè in grani adatte alla preparazione di caffè espresso.. I suoi componenti sono costruiti in materiali atossici e duraturi e sono facilmente accessibili ad interventi di pulizia e di manutenzione.

L’operatore addetto deve aver letto e ben compreso le istruzioni con- tenute in questo fascicolo, in modo da fare funzionare correttamen- te l’apparecchio.

3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA

Èconsentito l’utilizzo solo a persone adulte che abbiano attenta- mente letto e ben compreso questo manuale ed ogni indicazione di sicurezza in esso contenuta.

L’utilizzatore è responsabile verso terzi della zona di lavoro. L’installatore, l’utilizzatore ed il manutentore hanno l’obbligo di segnalare al costruttore eventuali difetti o deterioramenti che posso- no compromettere l’originale sicurezza dell’impianto.

L’installatore ha l’obbligo di verificare le corrette condizioni ambien- tali (la temperatura ambiente deve essere compresa fra 5° e 35° C.), evitando l’installazione in luoghi dove vengono usati getti d’acqua, in modo da garantire la sicurezza dell’utilizzatore e l’igiene degli utenti.

Dopo aver tolto il macinadosatore dall’imballo, assicurarsi che lo stesso sia intatto e non abbia subìto danneggiamenti.

I componenti dell’imballaggio devono essere consegnati negli appo- siti centri di smaltimento e in nessun caso lasciati incustoditi o alla portata di bambini, animali o di persone non autorizzate.

L’installazione deve essere effettuata esclusivamente da personale autorizzato, dotato di specifiche cognizioni tecniche, osservando le istruzioni del costruttore e secondo le norme vigenti, in un locale dove l’uso e la manutenzione sono consentite a persone qualificate.

L’utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel Paese d’installazione, oltre alle regole dettate dal comune buon senso ed assicurarsi che siano effettuate correttamente le periodiche opera- zioni di manutenzione.

Collocare l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini.

Prima di collegare o scollegare l’apparecchio, assicurarsi che l’inter- ruttore luminoso sia in posizione spenta.

Controllare con regolarità che il cavo di alimentazione sia in perfet- to stato. In nessun caso si deve riparare il cavo eventualmente dan- neggiato con nastro isolante o con morsetti, va sostituito.

Per ragioni di sicurezza bisogna sostituire tempestivamente e con ricambi originali le parti usurate o danneggiate.

Non esporre l’apparecchio ad agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).

Non usare l’apparecchio per altro uso che non sia quello per il quale è stato costruito.

Fare attenzione a non fare funzionare l’apparecchio senza caffè o quando è stata tolta la tramoggia.

Èvietato rimuovere le protezioni e/o i dispositivi di sicurezza previ- sti sull’apparecchio.

La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a cose, per- sone od animali causati da eventuali interventi sull’apparecchio di persone non qualificate o non autorizzate a queste mansioni.

Qualora vengano effettuati interventi di riparazioni non autorizzate sull’apparecchio o vengano utilizzati ricambi non originali, vengono a decadere le condizioni di garanzia e pertanto la ditta costruttrice si riserva il diritto di non riconoscerne più la validità.

Nel caso di guasti o imperfetto funzionamento dell’apparecchio spe- gnere lo stesso evitando qualsiasi manipolazione e rivolgersi al cen- tro di assistenza autorizzato

Prima di qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione e quando l’apparecchio non viene usato, disinserire l’apparecchio dalla rete agendo sull’interruttore luminoso, staccare l’interruttore generale della rete e togliere la spina dalla presa di corrente (senza tirare il cavo di alimentazione).

Per quanto concerne la pulizia attenersi a quanto specificato in altra parte del presente manuale.

Image 5
Contents  V ˆ ˜ ` œ Ã Ì œ À i Ê ˆ « Automatico ZIPZIP Maxi English Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateurFrançais DeutschIndice Funzione DEL Macinadosatore Utilizzo E Conservazione DEL Manuale D’ISTRUZIONIMaxi Leva DosaggioPRESSACAFFE’ Telescopico Contatore CAFFE’Modello Automatico Pulizia Tramoggia E Contenitore CAFFE’ Macinato Assicurarsi che la spina dell’apparecchio sia disinseri- taPulizia Carrozzeria Spina corrente disinserita Index Employment and Storage of the INSTALLER/USER Guide Dosing Lever Technical Data PlateModel Telescopic Coffee PresserCoffee Dosing Automatic ModelCasing Cleaning Ensure that the equipment power plug is disconnec- tedProblem Cause Solution Causes for Operating Failures or Anomalies TroubleshootingPage Emploi ET Conservation DU Manuel D’INSTRUCTIONS Modèle ZIP Base ZIP AutomaticMise EN Marche DE Lappareil Installation DU Recipient DU Cafè ET BranchementsModele Automatique Dosage DU CafèNettoyage DES Recipients DU Cafè EN Grains ET Moulu Sassurer que lappareil soit débranché du réseau électriqueNettoyage DE LA Carcasse Prise de courant débranchée Ursachen FÜR Mangelnde Funktion Oder Funktionsstörungen Nutzung UND Aufbewahrung DES Bedienungshandbuches Teleskopische Kaffeestopfer Spannung DOSIERUNGS-HEBELKAFFEE-ZÄHLER GabelModell MIT Automatik Reinigung DES Gehäuses Problem Ursache Lösung Índice Utilización Y Conservación DEL Manual DE Instrucciones Palanca Dosificación ModeloPrensador DE Café Telescópico Contador CaféModelo Automático Limpieza Armazón Asegurarse de que el enchufe del aparato esté desco- nectadoEnchufe corriente desconectado Page œ`ÊÎnÎäÓÈʇÊ,iÛÊääʇʈ՘œÊÓääÓ