La Pavoni 790800155 manual Automatic Model, Coffee Dosing

Page 13

5 - ELECTRICAL CONNECTION

Caution! Before proceeding with electric connection, you need to ensure that voltage meets the specifications shown in the CE plate.

Ensure that the power supply line and the electric system cable sec- tions are adequate for the coffee dosing grinder power intake (see chapter 4 – technical specifications table).

Provide for an earth connection in compliance with the regulations in force.

In this regard, ensure that the supply cable is efficient, and that it meets the national and European safety standards.

The user is to arrange the appliance power supply and protect the line by means of a safety switch (cut-out box) meeting the regulations in force in the country in question.

Connect the supply cable to the electric line by means of a plug; on the other hand, in the event of a fixed installation, a multipolas switch will have to be arranged for network separation, with a distance bet- ween contacts of at least 3 mm.

For voltage change, please refer to the diagram shown on the main switch box.

The yellow/green coloured cable should be COMPULSORILY con- nected to the premises earthing system.

7 – STARTING THE EQUIPMENT

-Remove the hopper lid (5) and introduce the whole coffee in the hopper (4).

-Press the lock pin ( 9).

-Turn the regulation ring nut (8) clockwise to tighten the grinding parts (fine coffee) and anticlockwise to loosen them (coarse coffee), in order to obtain the desired coffee grinding regulation.

6 - HOPPER INSTALLATION AND CONNECTIONS

Fit the hopper (4) into the regulation ring nut (8) and fasten it with the screw provided (6). Ensure that the power socket is adequately grounded and that the switch (1) is on the 0 “off” position; then insert the supply cable plug into the socket. Press the switch (1) so as to place it on the I position, as well as pressing the operation button (2) and check no-load operation of the equipment.

8 – STARTING AND RUNNING THE WORKING CYCLE

By placing the luminous switch (1) on the I position, the equipment will start and the inbuilt warning light signalling that the equipment is live will switch on. Once you have ground the desired amount of coffee, place the switch on the 0 position to stop the grinding pro- cess.

8.1 AUTOMATIC MODEL

By placing the luminous switch (1) on the I position, the inbuilt war- ning light signalling that the equipment is live will switch on, and by subsequently pressing the operation button (2), the equipment will start. The grinding process will automatically stop thanks to an inbuilt level measuring device, which is located in the ground coffee contai- ner. The grounding process will be reset after 6 doses have been obtained by operating the dosing lever (12).

To interrupt the grinding process during an intermediate stage, press the “Off” button (3).

9 – COFFEE DOSING

The ground coffee is delivered into the container provided (10). In order to fill the coffee machine filter-holder you need to follow the steps listed below:

-Once you have fitted the filter into the filter-holder, place the latter in the coffee dosing grinder fork (15) provided.

-Slowly pull the dosing lever (12) up to the point in which it stays in place, so as to enable that the amount of ground coffee scheduled for one cup of Espresso coffee is released into the filter (7 gr.).

-Repeat the same steps if you need to prepare two coffee servings.

Level the powder and press it by means of the telescopic coffee-pres- ser (13), manually clean the filter edge from any coffee residues and fit the filter-holder into the unit body for coffee delivery.

Image 13
Contents  V ˆ ˜ ` œ Ã Ì œ À i Ê ˆ « ZIP Maxi ZIPAutomatico English Interventions pouvant être effectuées par l’utilisateurFrançais DeutschIndice Funzione DEL Macinadosatore Utilizzo E Conservazione DEL Manuale D’ISTRUZIONIMaxi Leva DosaggioPRESSACAFFE’ Telescopico Contatore CAFFE’Modello Automatico Pulizia Carrozzeria Assicurarsi che la spina dell’apparecchio sia disinseri- taPulizia Tramoggia E Contenitore CAFFE’ Macinato Spina corrente disinserita Index Employment and Storage of the INSTALLER/USER Guide Dosing Lever Technical Data PlateModel Telescopic Coffee PresserCoffee Dosing Automatic ModelCasing Cleaning Ensure that the equipment power plug is disconnec- tedProblem Cause Solution Causes for Operating Failures or Anomalies TroubleshootingPage Emploi ET Conservation DU Manuel D’INSTRUCTIONS Modèle ZIP Base ZIP AutomaticMise EN Marche DE Lappareil Installation DU Recipient DU Cafè ET BranchementsModele Automatique Dosage DU CafèNettoyage DE LA Carcasse Sassurer que lappareil soit débranché du réseau électriqueNettoyage DES Recipients DU Cafè EN Grains ET Moulu Prise de courant débranchée Ursachen FÜR Mangelnde Funktion Oder Funktionsstörungen Nutzung UND Aufbewahrung DES Bedienungshandbuches Teleskopische Kaffeestopfer Spannung DOSIERUNGS-HEBELKAFFEE-ZÄHLER GabelModell MIT Automatik Reinigung DES Gehäuses Problem Ursache Lösung Índice Utilización Y Conservación DEL Manual DE Instrucciones Palanca Dosificación ModeloPrensador DE Café Telescópico Contador CaféModelo Automático Limpieza Armazón Asegurarse de que el enchufe del aparato esté desco- nectadoEnchufe corriente desconectado Page œ`ÊÎnÎäÓÈʇÊ,iÛÊääʇʈ՘œÊÓääÓ