Saeco Coffee Makers RI9737 manual Mise EN Place, Amorçage du circuit

Page 25

 

 

 

MISE EN PLACE

25

 

 

 

 

(Fig.25) - Retirer le réservoir à eau (7) en le sou- levant et retirer ensuite le couvercle (6). Rincer et remplir celui-ci avec de l’eau fraîche ; il est recommandé de ne pas remplir le réservoir de façon excessive. Réinsérer le réservoir dans son logement et replacer le couvercle (6) au-dessus de celui-ci.

Ne remplir le réservoir (7) qu’avec de l'eau fraîche non pétillante. L’eau chaude, tout comme les autres liquides, peut abîmer le réser- voir et/ou la machine. Ne pas mettre la machine en marche s’il n’y a pas d’eau : s’assurer que le

réservoir est suffisamment plein.

(Fig.24) - Retirer le couvercle (2) verser le café en grains.

Ne verser que du café en grains dans le réservoir (1). Le café moulu, soluble ou

autre risquerait d’endommager la machine.

Replacer le couvercle (2) sur le réservoir à café (1).

Brancher la fiche sur une prise adaptée.

4.3 Amorçage du circuit

Au début, après avoir distribué de la vapeur ou après avoir épuisé l'eau contenue dans le réservoir, le circuit de la machine doit être réamorcé.

La machine se présente avec l’interrupteur général

(5)sur -0- ; pour l'allumer il suffit d’appuyer sur l'interrupteur (5) : la DEL (23) du bandeau de com- mande s’allume.

(Fig.26) - Pour amorcer le circuit, placer un bac sous la buse de vapeur (Pannarello) (12) ; tourner le bouton (14) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et attendre que l’eau contenue dans la buse de vapeur (Pannarello) s’écoule de façon régulière ; pour interrompre la distribution d’eau, tourner le bouton (14) dans le sens des aiguilles d’une montre.

Le circuit a été amorcé.

4.4Première utilisation ou après une période d'inactivité

Cette simple opération vous garantit une distribution optimale et est à effectuer :

-lors du premier démarrage ;

-lorsque la machine reste inactive pendant une longue période (pendant plus de 2 semaines).

L'eau distribuée doit être vidée dans une vidange spéciale et ne peut plus être desti- née à la consommation humaine. Si le récipient se

remplit, pendant le cycle, arrêter la distribution et le vider avant de recommencer l'opération.

1(Fig.25) - Veiller à ce que le réservoir à eau (7) soit plein d'eau fraîche potable ; dans le cas con- traire, vider l'eau résiduelle et remplir avec de l'eau fraîche.

2Placer un récipient sous la buse de vapeur (Pannarello) (12) et tourner le sélecteur (14) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3Attendre 30 secondes environ ou jusqu'au remplis- sage du réservoir et interrompre la distribution de l'eau en tournant le bouton (14) dans le sens des aiguilles d’une montre.

4Attendre 60 secondes environ. Répéter les opéra- tions en partant du point 2 jusqu'à vider complète- ment le réservoir.

5(Fig.25) - Une fois l'eau terminée, remplir à nou- veau le réservoir (7) et effectuer un nouveau cycle à partir du point (2) comme indiqué plus haut.

6Après le deuxième réservoir, le remplir à nouveau avec de l'eau. La machine est prête à l'emploi.

Remarque : si nécessaire, effectuer l'amor- çage du circuit.

S’en tenir attentivement aux instructions suivantes pour distribuer du café, de l’eau chaude ou de la vapeur ainsi que pour utiliser correctement la machine.

Français

Image 25
Contents For Household USE only 1722 Page Page Important Safeguards Instructions for the Power Supply Cord How to use these operating Technical DataGeneral Information To facilitate readingOIL Safety RegulationsSafety Regulations Safety Regulations Installation InstallationFire safety PackagingCoffee Grinder Installation Coffee GrinderCircuit Priming Coffee Brewing Coffee Dose ADJUST- Ment KnobCoffee Brewing HOT Water Dispensing Steam/coffee switchover Steam Ejection Cleaning and MaintenanceHOT Water DISPENS- ING Steam Ejection / Preparing a CAPPUC- CinoCleaning and Maintenance Descaling Cleaning and MAIN- TenanceBrew Group Disposal DescalingDescaling Disposal HOT Water DispensingControl Panel Lights Control Panel LightsProblems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPage Conserver CES Instructions Précautions Donnees Techniques GénéralitésGénéralités Donnees Techniques Pour faciliter la lectureConsignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Mise EN Place Amorçage du circuit Mise EN PlacePremière utilisation ou après une période dinactivité Remarque si nécessaire, effectuer lamor- çage du circuitRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Distribution D’EAU Chaude Distribution DU CaféDistribution DU Café D’EAU Chaude Direct avec les mainsDistribution DE VAPEUR/PRÉPARATION DU Cappuccino Distribution DE VA- PEUR/PRÉPARATION DU CappuccinoPassage de vapeur à café Avec les mainsNettoyage ET Entretien Nettoyage ET ENTRE- TienGroupe de distribution Nettoyage ET Entretien Détartrage 11 DétartrageDétartrage Démolition 12 DémolitionVoyants DU Bandeau DE Commande Voyants DU Bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesAdvertencia Para facilitar la lectura Información DE Carácter General Datos TécnicosCómo utilizar el manual de instrucciones De la máquinaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Normas DE Seguridad Instalación InstalaciónAntiincendio EmbalajeCarga del circuito InstalaciónPrimer uso o después de un período de inactividad Ble y otros objetos pueden dañar la máquinaRegulación Dosis DE Café Molinillo DE CaféSuministro DE Café Molinillo DE Café Suministro DE CaféSuministro DE Agua Caliente Preparación DEL Capuchino Suministro DE Agua CalienteLimpieza Y Mantenimiento Descalcificación Limpieza Y MANTENI- MientoPaso de vapor a café Grupo suministrador DescalcificaciónDescalcificación Desguace DEL Aparato Desguace DEL APARA- toPilotos Luminosos DEL Panel DE Mandos Pilotos Luminosos DEL Panel DE MandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesEspañol Cabo Eletrico Dados Técnicos GeneralidadesGeneralidades Dados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Normas DE Segurança Instalação InstalaçãoAnti-incêndio EmbalagemCarregamento do circuito InstalaçãoPrimeira utilização ou após um período de inutilização Obs. se necessário proceda com o carre- gamento do circuitoAjuste DA Dose DE Café Moinho DE CaféDistribuição DE Café Moinho DE Café Distribuição DE CaféDistribuição DE Água Quente Preparação do Cappuccino Distribuição DE Água QuentePreparação do Cappuccino Limpeza E Manutenção Limpeza E MANUTEN- ÇÃOPassar de vapor para café Limpeza E Manutenção Descalcificação DescalcificaçãoGrupo de distribuição Descalcificação Desmantelamento DesmantelamentoIndicadores Luminosos do Painel DE Comando Indicadores Luminosos do Painel DE ComandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPage Saeco International Group S.P.A SUP 018MDeclaración DE Conformidad CE Saeco International Group S.p.A

RI9737 specifications

The Saeco Coffee Maker RI9737 stands out as a premier choice for coffee enthusiasts seeking the perfect blend of technology, design, and user experience. This fully automatic espresso machine is designed to bring the café experience right into your home, providing users with the tools to craft professional-quality coffee drinks with ease.

One of the standout features of the Saeco RI9737 is its intuitive user interface. The machine is equipped with a user-friendly display that simplifies the process of selecting your favorite beverages. Whether you crave a rich espresso, a creamy cappuccino, or a frothy latte, the touch panel allows you to customize your drink with just a few taps, making it accessible for both beginners and seasoned baristas.

A key technology integrated into the Saeco RI9737 is its advanced brewing system, which ensures optimal extraction for every shot of coffee. The machine utilizes a high-performance grinder that features multiple settings, enabling users to adjust the coarseness of the coffee grounds according to personal taste preferences. This versatility allows for a wide range of coffee beans to be used, enhancing the overall flavor profile.

Furthermore, the Saeco RI9737 boasts a built-in milk frother that makes crafting creamy milk-based beverages a breeze. The proprietary LatteMax technology creates the perfect foam consistency for lattes and cappuccinos, delivering barista-quality results in the comfort of your kitchen. The automatic milk frothing system is designed for ease of use, making it simple to whip up delicious drinks without the hassle of manual frothing.

Another notable characteristic of this coffee maker is its maintenance-friendly design. The Saeco RI9737 is fitted with a removable brewing group, which allows for easy cleaning and maintenance. Regular cleansing is essential for preserving the machine's performance and ensuring that each cup of coffee tastes fresh. Additionally, the intuitive descaling program helps users maintain optimal water quality, directly impacting the flavor of their coffee.

With its elegant and compact design, the Saeco RI9737 seamlessly fits into any kitchen décor, enhancing not only functionality but also aesthetics. The machine is equipped with a large water tank, minimizing the need for frequent refills, which is especially convenient for those who enjoy hosting guests.

In summary, the Saeco Coffee Maker RI9737 is an exceptional appliance that combines advanced technology with user-friendly features. Its ability to customize beverages, along with an efficient milk frothing system and easy maintenance, positions it as a leader in the home coffee maker market. For anyone looking to elevate their coffee experience, the Saeco RI9737 is an investment worth considering.