Saeco Coffee Makers RI9737 manual Normas DE Segurança

Page 51

NORMAS DE SEGURANÇA

51

3 NORMAS DE SEGURANÇA

Nunca ponha em contacto com água as partes sob tensão: perigo de curto-circuito! O vapor sobreaquecido e a água quente podem provocar queimaduras! Nunca dirija o jacto de vapor ou a água quente para as partes do corpo, toque com cuidado no bico do vapor/água quente: perigo de queimaduras!

Destino de uso

A máquina de café é indicada exclusivamente para utilização doméstica. É proibido efectuar modificações técnicas e qualquer utilização ilícita, devido aos riscos que pode causar! O aparelho não se destina a ser uti- lizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, mentais ou sensoriais ou com experiência e/ou competências insuficientes, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa res- ponsável pela sua segurança ou que sejam ensinados por essa mesma pessoa a utilizar o aparelho.

Alimentação de corrente

Ligue a máquina de café só numa tomada de corrente apropriada.A tensão deve corresponder àquela indi- cada na plaqueta do aparelho.

Cabo de alimentação

Nunca use a máquina de café se o cabo de alimen- tação estiver defeituoso.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência aos clientes.

Não faça passar o cabo de alimentação por ângulos e cantos vivos, acima de objectos muito quentes e proteja-o contra o óleo.

Não carregue ou puxe a máquina de café segurando-a pelo cabo. Não tire a ficha puxando-a pelo cabo ou toque nela com as mãos molhadas. Não deixe pender o cabo de alimentação de mesas ou estantes.

Protecção de outras pessoas

Certifique-se de que nenhuma criança tenha a possibilidade de brincar com a máquina de café. As crianças não têm a noção do perigo ligado ao uso

dos electrodomésticos.

Perigo de queimaduras

Evite dirigir contra si mesmo e/ou outros o jacto de vapor sobreaquecido e/ou água quente. Perigo de queimaduras!

Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados.

Colocação

Coloque a máquina de café em um lugar seguro, onde ninguém possa virá-la ou ferir-se por causa da própria máquina.

Não use a máquina de café em lugar aberto.

Não coloque a máquina acima de superfícies muito quentes e perto de chamas vivas para evitar que a carcaça funda ou de qualquer maneira se danifique.

Limpeza

Antes de limpar a máquina, é indispensável posicionar o interruptor geral (5) sobre -0- e desligar após a ficha da tomada de corrente.

Além disso, aguarde a máquina se arrefecer. Nunca mergulhe a máquina na água!

Éseveramente proibido procurar intervir no interior da máquina.

Espaço para o uso e a manutenção

Para um correcto e bom funcionamento da máquina de café aconselha-se a:

Escolher uma superfície de apoio bem nivelada;

Escolher um ambiente suficientemente iluminado, higiénico e com uma tomada de corrente facilmente acessível;

Prever uma distância mínima das paredes da máquina como indicado na figura.

Custódia da máquina

Quando a máquina ficar inutilizada por um período prolongado, desligue-a e tire a ficha da tomada. Guarde-a em um lugar seco e fora do alcance das crianças. Proteja-a contra o pó e a sujeira.

Consertos / Manutenção

Em caso de avarias, defeitos ou suspeito de defeito após uma queda, tire logo a ficha da tomada. Nunca ponha a funcionar uma máquina defeituosa.

Só os Centros de Assistência Autorizados poderão

Português

Image 51
Contents For Household USE only 1722 Page Page Important Safeguards Instructions for the Power Supply Cord To facilitate reading Technical DataHow to use these operating General InformationOIL Safety RegulationsSafety Regulations Packaging InstallationSafety Regulations Installation Fire safetyInstallation Coffee Grinder Coffee GrinderCircuit Priming Coffee Dose ADJUST- Ment Knob Coffee BrewingCoffee Brewing HOT Water Dispensing Steam Ejection / Preparing a CAPPUC- Cino Steam Ejection Cleaning and MaintenanceSteam/coffee switchover HOT Water DISPENS- INGCleaning and MAIN- Tenance Cleaning and Maintenance DescalingBrew Group HOT Water Dispensing DescalingDisposal Descaling DisposalControl Panel Lights Control Panel LightsProblems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPage Conserver CES Instructions Précautions Pour faciliter la lecture GénéralitésDonnees Techniques Généralités Donnees TechniquesConsignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Mise EN Place Remarque si nécessaire, effectuer lamor- çage du circuit Mise EN PlaceAmorçage du circuit Première utilisation ou après une période dinactivitéMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Direct avec les mains Distribution DU CaféDistribution D’EAU Chaude Distribution DU Café D’EAU ChaudeAvec les mains Distribution DE VA- PEUR/PRÉPARATION DU CappuccinoDistribution DE VAPEUR/PRÉPARATION DU Cappuccino Passage de vapeur à caféNettoyage ET ENTRE- Tien Nettoyage ET EntretienGroupe de distribution Nettoyage ET Entretien Détartrage 11 DétartrageDétartrage Démolition 12 DémolitionVoyants DU Bandeau DE Commande Voyants DU Bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesAdvertencia De la máquina Información DE Carácter General Datos TécnicosPara facilitar la lectura Cómo utilizar el manual de instruccionesNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Embalaje InstalaciónNormas DE Seguridad Instalación AntiincendioBle y otros objetos pueden dañar la máquina InstalaciónCarga del circuito Primer uso o después de un período de inactividadMolinillo DE Café Suministro DE Café Molinillo DE CaféRegulación Dosis DE Café Suministro DE CaféSuministro DE Agua Caliente Preparación DEL Capuchino Suministro DE Agua CalienteLimpieza Y MANTENI- Miento Limpieza Y Mantenimiento DescalcificaciónPaso de vapor a café Grupo suministrador DescalcificaciónDescalcificación Desguace DEL Aparato Desguace DEL APARA- toPilotos Luminosos DEL Panel DE Mandos Pilotos Luminosos DEL Panel DE MandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesEspañol Cabo Eletrico Para facilitar a leitura GeneralidadesDados Técnicos Generalidades Dados TécnicosNormas DE Segurança Normas DE Segurança Embalagem InstalaçãoNormas DE Segurança Instalação Anti-incêndioObs. se necessário proceda com o carre- gamento do circuito InstalaçãoCarregamento do circuito Primeira utilização ou após um período de inutilizaçãoMoinho DE Café Distribuição DE Café Moinho DE CaféAjuste DA Dose DE Café Distribuição DE CaféDistribuição DE Água Quente Preparação do Cappuccino Distribuição DE Água QuenteLimpeza E MANUTEN- ÇÃO Preparação do Cappuccino Limpeza E ManutençãoPassar de vapor para café Descalcificação Limpeza E Manutenção DescalcificaçãoGrupo de distribuição Descalcificação Desmantelamento DesmantelamentoIndicadores Luminosos do Painel DE Comando Indicadores Luminosos do Painel DE ComandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPage Saeco International Group S.P.A SUP 018MDeclaración DE Conformidad CE Saeco International Group S.p.A

RI9737 specifications

The Saeco Coffee Maker RI9737 stands out as a premier choice for coffee enthusiasts seeking the perfect blend of technology, design, and user experience. This fully automatic espresso machine is designed to bring the café experience right into your home, providing users with the tools to craft professional-quality coffee drinks with ease.

One of the standout features of the Saeco RI9737 is its intuitive user interface. The machine is equipped with a user-friendly display that simplifies the process of selecting your favorite beverages. Whether you crave a rich espresso, a creamy cappuccino, or a frothy latte, the touch panel allows you to customize your drink with just a few taps, making it accessible for both beginners and seasoned baristas.

A key technology integrated into the Saeco RI9737 is its advanced brewing system, which ensures optimal extraction for every shot of coffee. The machine utilizes a high-performance grinder that features multiple settings, enabling users to adjust the coarseness of the coffee grounds according to personal taste preferences. This versatility allows for a wide range of coffee beans to be used, enhancing the overall flavor profile.

Furthermore, the Saeco RI9737 boasts a built-in milk frother that makes crafting creamy milk-based beverages a breeze. The proprietary LatteMax technology creates the perfect foam consistency for lattes and cappuccinos, delivering barista-quality results in the comfort of your kitchen. The automatic milk frothing system is designed for ease of use, making it simple to whip up delicious drinks without the hassle of manual frothing.

Another notable characteristic of this coffee maker is its maintenance-friendly design. The Saeco RI9737 is fitted with a removable brewing group, which allows for easy cleaning and maintenance. Regular cleansing is essential for preserving the machine's performance and ensuring that each cup of coffee tastes fresh. Additionally, the intuitive descaling program helps users maintain optimal water quality, directly impacting the flavor of their coffee.

With its elegant and compact design, the Saeco RI9737 seamlessly fits into any kitchen décor, enhancing not only functionality but also aesthetics. The machine is equipped with a large water tank, minimizing the need for frequent refills, which is especially convenient for those who enjoy hosting guests.

In summary, the Saeco Coffee Maker RI9737 is an exceptional appliance that combines advanced technology with user-friendly features. Its ability to customize beverages, along with an efficient milk frothing system and easy maintenance, positions it as a leader in the home coffee maker market. For anyone looking to elevate their coffee experience, the Saeco RI9737 is an investment worth considering.