Saeco Coffee Makers RI9737 manual Problemas Causas Soluções

Page 60

60

PROBLEMAS - CAUSAS - SOLUÇÕES

Problemas

Causas

Soluções

A máquina não se liga

A máquina não está ligada à rede

Ligue a máquina à rede eléctrica

 

eléctrica

 

 

A portinhola de serviço está aberta

Feche a portinhola

 

 

 

O café não é bastante quente

As chávenas estão frias

Aqueça as chávenas

Não sai água quente ou vapor

O furo do tubo vapor está entupido

Limpe o furo do tubo vapor com um

 

 

alfinete

 

 

 

O café tem pouca espuma

A mistura não é apropriada ou o café

Troque a mistura de café ou ajuste a

 

não é fresco de torrefacção ou é moído

moagem como no par. 5 Aumente a

 

demasiado grosso

dose par. 6

A máquina precisa de muito tempo

O circuito da máquina está entupido

Descalcifique a máquina

para se aquecer ou a quantidade de

pelo calcário

 

água a sair pelo tubo é limitada

 

 

O grupo de distribuição não pode

Grupo de distribuição fora da posição

Ligue a máquina. Feche a portinhola de

ser extraído

 

serviço. O grupo de distribuição voltará

 

 

automaticamente para a posição inicial.

 

Gaveta de recolha das borras intro-

Retire a gaveta de recolha das borras

 

duzida

antes de tirar o grupo de distribuição

O café não sai

Falta a água

Encha o reservatório de água e recarregue

 

 

o circuito (Par. 4.3)

 

Grupo sujo

Limpe o grupo de distribuição (Par. 10.1)

 

 

 

 

Dose alta

Diminua a dose (Par.6)

 

Circuito não carregado

Recarregue o circuito (Par. 4.3)

 

 

 

O café sai lentamente

Dose alta

Diminua a dose (Par.6)

 

 

 

 

Café demasiado fino

Troque a mistura de café ou seleccione

 

 

a moagem como no par. 5. Diminua a

 

 

dose par. 6

 

 

 

 

Circuito não carregado

Recarregue o circuito (Par. 4.3)

 

Grupo de distribuição sujo

Limpe o grupo de distribuição (Par. 10.1)

 

 

 

O café sai fora do grupo de distri-

Grupo de distribuição em posição

Coloque de novo em posição o grupo de

buição

incorrecta

distribuição

 

 

 

 

Grupo de distribuição entupido

Limpe o grupo de distribuição e os seus

 

 

furos de saída

 

 

 

Para as avarias não incluídas na tabela acima indicada ou problemas não resolvidos, contacte um centro de assistência.

Image 60
Contents For Household USE only 1722 Page Page Important Safeguards Instructions for the Power Supply Cord Technical Data How to use these operatingGeneral Information To facilitate readingSafety Regulations OILSafety Regulations Installation Safety Regulations InstallationFire safety PackagingInstallation Coffee Grinder Coffee GrinderCircuit Priming Coffee Dose ADJUST- Ment Knob Coffee BrewingCoffee Brewing HOT Water Dispensing Steam Ejection Cleaning and Maintenance Steam/coffee switchoverHOT Water DISPENS- ING Steam Ejection / Preparing a CAPPUC- CinoCleaning and MAIN- Tenance Cleaning and Maintenance DescalingBrew Group Descaling DisposalDescaling Disposal HOT Water DispensingControl Panel Lights Control Panel LightsProblems Causes Solutions Problems Causes SolutionsPage Conserver CES Instructions Précautions Généralités Donnees TechniquesGénéralités Donnees Techniques Pour faciliter la lectureConsignes DE Sécurité Consignes DE Sécurité Mise EN Place Mise EN Place Amorçage du circuitPremière utilisation ou après une période dinactivité Remarque si nécessaire, effectuer lamor- çage du circuitMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféMoulin À Café Réglage DE LA Dose DE Café Distribution DU Café Distribution D’EAU ChaudeDistribution DU Café D’EAU Chaude Direct avec les mainsDistribution DE VA- PEUR/PRÉPARATION DU Cappuccino Distribution DE VAPEUR/PRÉPARATION DU CappuccinoPassage de vapeur à café Avec les mainsNettoyage ET ENTRE- Tien Nettoyage ET EntretienGroupe de distribution 11 Détartrage Nettoyage ET Entretien Détartrage12 Démolition Détartrage DémolitionVoyants DU Bandeau DE Commande Voyants DU Bandeau DE CommandeProblèmes Causes Remèdes Problèmes Causes RemèdesAdvertencia Información DE Carácter General Datos Técnicos Para facilitar la lecturaCómo utilizar el manual de instrucciones De la máquinaNormas DE Seguridad Normas DE Seguridad Instalación Normas DE Seguridad InstalaciónAntiincendio EmbalajeInstalación Carga del circuitoPrimer uso o después de un período de inactividad Ble y otros objetos pueden dañar la máquinaMolinillo DE Café Regulación Dosis DE CaféSuministro DE Café Molinillo DE Café Suministro DE CaféSuministro DE Agua Caliente Suministro DE Agua Caliente Preparación DEL CapuchinoLimpieza Y MANTENI- Miento Limpieza Y Mantenimiento DescalcificaciónPaso de vapor a café Descalcificación Grupo suministradorDesguace DEL APARA- to Descalcificación Desguace DEL AparatoPilotos Luminosos DEL Panel DE Mandos Pilotos Luminosos DEL Panel DE MandosProblemas Causas Soluciones Problemas Causas SolucionesEspañol Cabo Eletrico Generalidades Dados TécnicosGeneralidades Dados Técnicos Para facilitar a leituraNormas DE Segurança Normas DE Segurança Instalação Normas DE Segurança InstalaçãoAnti-incêndio EmbalagemInstalação Carregamento do circuitoPrimeira utilização ou após um período de inutilização Obs. se necessário proceda com o carre- gamento do circuitoMoinho DE Café Ajuste DA Dose DE CaféDistribuição DE Café Moinho DE Café Distribuição DE CaféDistribuição DE Água Quente Distribuição DE Água Quente Preparação do CappuccinoLimpeza E MANUTEN- ÇÃO Preparação do Cappuccino Limpeza E ManutençãoPassar de vapor para café Descalcificação Limpeza E Manutenção Descalcificação Grupo de distribuição Desmantelamento Descalcificação DesmantelamentoIndicadores Luminosos do Painel DE Comando Indicadores Luminosos do Painel DE ComandoProblemas Causas Soluções Problemas Causas SoluçõesPage SUP 018M Saeco International Group S.P.ADeclaración DE Conformidad CE Saeco International Group S.p.A